1 00:00:06,204 --> 00:00:11,204 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:32,449 --> 00:00:34,586 This is for the best. 3 00:02:20,958 --> 00:02:22,026 Brought you something to eat. 4 00:02:22,060 --> 00:02:23,527 Aren't you hungry? 5 00:02:29,701 --> 00:02:31,135 You need to let me go. 6 00:02:31,169 --> 00:02:32,603 Made you a sandwich. 7 00:02:32,637 --> 00:02:35,606 Look, I know I said a lot of things 8 00:02:35,640 --> 00:02:37,374 the last time that you were down here. 9 00:02:37,407 --> 00:02:38,710 You yelled at me. 10 00:02:38,743 --> 00:02:41,545 And... And I threatened a lot of things, okay? 11 00:02:41,579 --> 00:02:43,681 I know, but I was upset. 12 00:02:45,016 --> 00:02:46,184 And why wouldn't I be? 13 00:02:46,216 --> 00:02:49,120 I woke up chained to a wall. 14 00:02:50,154 --> 00:02:53,958 Look, I'm trying to stay calm here. 15 00:02:53,991 --> 00:02:56,694 I know you said that there was good reason for all of this, 16 00:02:56,728 --> 00:02:59,897 so let's be reasonable, okay? 17 00:02:59,931 --> 00:03:02,232 I promise, if you let me go, 18 00:03:02,265 --> 00:03:03,568 I won't get mad. 19 00:03:03,601 --> 00:03:05,636 I... I won't tell anyone what you did, 20 00:03:05,670 --> 00:03:07,572 it'll just be our little secret. 21 00:03:07,605 --> 00:03:08,873 Okay? I promise. 22 00:03:08,906 --> 00:03:10,373 Cut the crusts off, just like you like it. 23 00:03:10,407 --> 00:03:12,744 Okay, look, you are completely mistaken. 24 00:03:12,777 --> 00:03:14,344 I am not crazy. 25 00:03:14,377 --> 00:03:17,547 You have no right keeping me chained up down here like this. 26 00:03:17,582 --> 00:03:19,516 Look, there's fruit cocktail with three cherries. 27 00:03:19,549 --> 00:03:21,418 - Please come sit down and eat. - Please listen to me, 28 00:03:21,451 --> 00:03:24,589 I never, ever killed anybody. Okay? 29 00:03:24,622 --> 00:03:27,892 And certainly not my son, since I've never even had kids. 30 00:03:28,291 --> 00:03:29,694 I've never even been married. 31 00:03:29,727 --> 00:03:31,662 Don't have to be married to have kids. 32 00:03:37,101 --> 00:03:39,704 You do realize how crazy this makes you look though, right? 33 00:03:39,737 --> 00:03:40,772 'Cause I said you had a child? 34 00:03:40,805 --> 00:03:42,940 Please! Among other things. 35 00:03:42,974 --> 00:03:44,942 Like this. 36 00:03:46,043 --> 00:03:47,879 Or, by the way, where the fuck is this place 37 00:03:47,912 --> 00:03:49,446 to even begin with? 38 00:03:49,479 --> 00:03:52,349 I understand that you don't want the police to find me, 39 00:03:52,382 --> 00:03:53,450 but you're the one who's gonna have 40 00:03:53,483 --> 00:03:55,285 all of the explaining to do. 41 00:03:55,318 --> 00:03:56,888 You've made a terrible mistake. 42 00:03:56,921 --> 00:03:58,890 You're too thin to begin with. 43 00:03:58,923 --> 00:04:00,858 Sit down and eat. 44 00:04:00,892 --> 00:04:03,094 Are you even listening to me? 45 00:04:06,429 --> 00:04:07,865 Get away from me. 46 00:04:07,899 --> 00:04:09,934 Stop that. 47 00:04:09,967 --> 00:04:12,570 You keep this up and there will be consequences. 48 00:04:13,805 --> 00:04:17,074 And just because you don't believe me, 49 00:04:17,108 --> 00:04:19,277 you have caused a lot of trouble already. 50 00:04:19,309 --> 00:04:20,878 Are you kidding me? 51 00:04:20,912 --> 00:04:23,881 I tortured my rag dolls with less imagination than this. 52 00:04:25,650 --> 00:04:27,919 You need to let me go. 53 00:04:27,952 --> 00:04:29,053 Right now. 54 00:04:31,454 --> 00:04:33,825 Get... I can do it myself. 55 00:04:36,160 --> 00:04:38,963 Eat. I don't want you to starve to death 56 00:04:38,996 --> 00:04:41,498 on top of everything else going on around here. 57 00:05:04,555 --> 00:05:05,590 Fine. 58 00:05:06,489 --> 00:05:07,992 Suit yourself. 59 00:05:09,794 --> 00:05:12,296 Crazy fucking bitch! 60 00:05:14,531 --> 00:05:17,335 Let me out of here! 61 00:05:41,359 --> 00:05:43,561 Next time you pull a stunt like this, 62 00:05:43,594 --> 00:05:45,730 you're cleaning it up yourself. 63 00:05:48,065 --> 00:05:50,768 Look at this mess, Claire. 64 00:05:53,070 --> 00:05:56,473 You gotta clean, so otherwise you're gonna have bugs, 65 00:05:56,506 --> 00:05:58,809 mice, even rats. 66 00:05:58,843 --> 00:06:00,845 They carry disease, you know, 67 00:06:00,878 --> 00:06:02,713 very unhealthy roommates. 68 00:06:03,781 --> 00:06:04,815 Set traps. 69 00:06:05,850 --> 00:06:07,551 You're good at caging things. 70 00:06:07,585 --> 00:06:10,688 I think we've had enough killing for awhile, don't you? 71 00:06:10,721 --> 00:06:12,623 I didn't kill anybody. 72 00:06:16,093 --> 00:06:17,128 Uh-huh. 73 00:06:17,728 --> 00:06:19,462 Not for a while, you haven't. 74 00:06:25,970 --> 00:06:27,772 Crazy fucking bitch! 75 00:07:50,788 --> 00:07:52,990 Claire. 76 00:08:05,803 --> 00:08:07,605 Claire. 77 00:08:12,143 --> 00:08:13,177 Claire. 78 00:08:32,530 --> 00:08:34,965 So, we feeling better now? 79 00:08:39,503 --> 00:08:41,472 I keep hearing voices. 80 00:08:41,739 --> 00:08:43,507 What's unusual about that? 81 00:08:43,541 --> 00:08:45,309 Been doing that your whole life. 82 00:08:45,342 --> 00:08:46,911 And if you're hungry, 83 00:08:46,944 --> 00:08:49,080 you can't blame this on me. 84 00:08:49,947 --> 00:08:52,817 I'm not the one throwing good food all over the place. 85 00:08:54,385 --> 00:08:56,220 So... 86 00:08:56,253 --> 00:08:57,655 wanna try again? 87 00:08:57,688 --> 00:08:58,722 Hm? 88 00:10:22,773 --> 00:10:24,008 Still not hungry? 89 00:10:57,508 --> 00:10:58,542 Claire. 90 00:10:59,877 --> 00:11:01,278 Claire. 91 00:11:01,312 --> 00:11:04,649 Get off of me. 92 00:11:14,258 --> 00:11:15,893 You should've let me help you. 93 00:12:19,390 --> 00:12:21,693 Ah, door sticks on me sometimes. 94 00:12:22,761 --> 00:12:24,895 You look like you've seen a ghost, 95 00:12:24,928 --> 00:12:26,030 or the Boogeyman. 96 00:12:27,831 --> 00:12:30,834 I forgot. You do see those things. 97 00:12:32,771 --> 00:12:35,105 Not even the Boogeyman would come down here. 98 00:12:37,141 --> 00:12:38,876 And what is that smell? 99 00:12:38,909 --> 00:12:40,911 It smells like something's rotting. 100 00:12:40,944 --> 00:12:43,581 I assure you, I cleaned this place thoroughly. 101 00:12:43,615 --> 00:12:45,949 It's important that you're as comfortable as possible 102 00:12:45,983 --> 00:12:47,652 until we can resolve this thing. 103 00:12:47,686 --> 00:12:50,387 The only acceptable resolution is letting me go. 104 00:12:50,421 --> 00:12:52,489 Don't kid yourself, Claire. 105 00:12:52,523 --> 00:12:54,759 They're gonna be looking for you. 106 00:12:54,793 --> 00:12:56,894 They will come after you. 107 00:12:56,927 --> 00:13:00,665 If "they" have any business with anyone, it's with you. 108 00:13:00,699 --> 00:13:02,132 For good reason. 109 00:13:04,602 --> 00:13:06,337 Trust me, 110 00:13:06,370 --> 00:13:08,339 you don't want them finding either of us 111 00:13:08,372 --> 00:13:09,440 at this point. 112 00:13:09,473 --> 00:13:11,676 Go ahead. Let's test that theory. 113 00:13:11,710 --> 00:13:14,278 Call 911, have the police come down here. 114 00:13:14,311 --> 00:13:16,180 - Let's see what happens. - It's out of my hands now. 115 00:13:16,213 --> 00:13:17,682 Bullshit. 116 00:13:17,716 --> 00:13:21,151 Your circumstances are entirely your own doing, Claire. 117 00:13:21,185 --> 00:13:23,120 I didn't kill anyone, Helen. 118 00:13:23,153 --> 00:13:25,489 I think I would remember something like that. 119 00:13:25,522 --> 00:13:29,360 Well, it's probably less painful to lock memories away. 120 00:13:29,393 --> 00:13:31,428 Put 'em in a room you can't get into. 121 00:13:32,996 --> 00:13:34,865 Shove 'em under the bed, so to speak. 122 00:13:35,800 --> 00:13:38,502 Dr. Kramer, he called it repressed memory. 123 00:13:38,535 --> 00:13:40,672 - What? - Me, I think 124 00:13:40,705 --> 00:13:43,641 there's a generous dose of delusion in there as well. 125 00:13:43,675 --> 00:13:45,142 What's Kramer? 126 00:13:45,175 --> 00:13:46,343 You know Kramer. 127 00:13:47,511 --> 00:13:50,180 The psychiatric hospital I was a nurse at? 128 00:13:50,214 --> 00:13:53,217 Where I went to work when you first became a resident there? 129 00:13:55,185 --> 00:13:56,821 Thursdays. 130 00:13:56,855 --> 00:13:58,623 Thursday was Jell-O day. 131 00:13:58,656 --> 00:14:00,157 And you always wanted red 132 00:14:00,190 --> 00:14:01,659 because you thought it was cherry, 133 00:14:01,693 --> 00:14:03,394 even though it was strawberry. 134 00:14:03,427 --> 00:14:05,028 None of this is ringing a bell up here? 135 00:14:05,062 --> 00:14:06,865 Not even a hint of one. 136 00:14:06,897 --> 00:14:08,532 Sure you weren't the patient instead of me? 137 00:14:08,566 --> 00:14:10,200 You know, 138 00:14:10,234 --> 00:14:13,237 I learned an awful lot working there, 139 00:14:13,270 --> 00:14:16,340 an awful lot about psychoses and mental problems, 140 00:14:16,373 --> 00:14:19,543 which is why I'm the best person to help you here. 141 00:14:19,577 --> 00:14:21,211 I think I'm in more of a need 142 00:14:21,245 --> 00:14:23,882 of a locksmith than a nurse right now. 143 00:14:23,914 --> 00:14:25,149 But thanks. 144 00:14:25,182 --> 00:14:26,950 It's likely too late for either. 145 00:14:28,018 --> 00:14:29,721 You are in deep trouble, my dear. 146 00:14:29,754 --> 00:14:31,321 Why do you keep saying that? 147 00:14:31,355 --> 00:14:34,659 Okay, I, I'm not insane, and I didn't kill anybody. 148 00:14:34,692 --> 00:14:35,993 I wish that were true, 149 00:14:37,528 --> 00:14:38,663 I truly do. 150 00:14:39,597 --> 00:14:42,332 But somewhere deep inside, you know it too. 151 00:14:44,268 --> 00:14:46,871 And you know that you need my help. 152 00:14:46,905 --> 00:14:49,674 This is your idea of help? 153 00:14:49,707 --> 00:14:51,876 You're really scraping the bottom 154 00:14:51,910 --> 00:14:53,410 of the idea bin there, Helen. 155 00:14:54,978 --> 00:14:57,715 You're not just delusional, Claire. 156 00:14:57,749 --> 00:14:58,949 You're violent. 157 00:15:00,618 --> 00:15:03,153 Maybe beyond hope or help at this point. 158 00:15:06,825 --> 00:15:07,958 I don't know. 159 00:15:09,561 --> 00:15:12,429 Maybe it was wrong for me to take that job at Kramer. 160 00:15:14,164 --> 00:15:15,667 I just wanted to be near you. 161 00:15:17,334 --> 00:15:20,137 But it is so hard to watch your only child 162 00:15:20,170 --> 00:15:22,874 have one mental breakdown after another. 163 00:15:24,576 --> 00:15:27,679 Especially since it doesn't seem to have helped at all. 164 00:15:29,246 --> 00:15:31,281 This... 165 00:15:32,516 --> 00:15:34,051 is necessary. 166 00:15:36,754 --> 00:15:38,155 And you're just gonna have to 167 00:15:38,188 --> 00:15:40,224 get used to your situation for a while. 168 00:15:41,593 --> 00:15:43,795 And just because you don't believe me 169 00:15:43,828 --> 00:15:45,563 does not mean it's not true. 170 00:15:46,497 --> 00:15:48,465 Now, you need to eat some supper. 171 00:15:48,499 --> 00:15:49,901 You haven't eaten in a couple of days, 172 00:15:49,934 --> 00:15:51,268 and you've gotta be starving. 173 00:15:51,301 --> 00:15:52,336 Helen. 174 00:15:54,973 --> 00:15:57,074 I will get out of here. 175 00:15:57,107 --> 00:15:58,743 Of course you will, my dear. 176 00:15:59,042 --> 00:16:01,111 One day, one way or another, 177 00:16:01,144 --> 00:16:03,146 we all leave every place now, don't we? 178 00:16:06,885 --> 00:16:09,486 By the way, I would appreciate it 179 00:16:09,520 --> 00:16:11,154 if you didn't call me Helen. 180 00:16:12,356 --> 00:16:14,926 As I have told you countless times... 181 00:16:17,394 --> 00:16:18,730 I prefer Mom. 182 00:16:26,370 --> 00:16:29,007 Mom. 183 00:16:39,017 --> 00:16:41,819 You're not just delusional, Claire, 184 00:16:41,853 --> 00:16:43,453 you're violent. 185 00:16:43,487 --> 00:16:46,024 Maybe beyond hope or help at this point. 186 00:16:49,727 --> 00:16:51,729 I'm not crazy. 187 00:16:53,096 --> 00:16:54,298 I'm not crazy. 188 00:16:57,167 --> 00:16:59,469 I'm not crazy. 189 00:17:20,390 --> 00:17:22,092 What the fuck is that? 190 00:17:32,070 --> 00:17:33,071 Helen. 191 00:17:36,139 --> 00:17:37,842 Did you let somebody down here? 192 00:17:48,786 --> 00:17:50,755 Who the fuck are you? 193 00:17:56,761 --> 00:17:59,162 Stay the fuck away from me. 194 00:18:00,497 --> 00:18:01,531 Helen! 195 00:18:03,400 --> 00:18:05,469 I have a knife under that pillow. 196 00:18:07,839 --> 00:18:08,873 Mom! 197 00:18:10,675 --> 00:18:12,542 Get away from me! 198 00:18:18,448 --> 00:18:19,483 Mo... 199 00:18:26,156 --> 00:18:27,190 Good morning. 200 00:18:28,258 --> 00:18:29,794 Or should I say good afternoon? 201 00:18:29,827 --> 00:18:31,996 It's past 12:30. 202 00:18:32,030 --> 00:18:33,564 Couldn't you sleep last night? 203 00:18:34,966 --> 00:18:37,068 It's hard to sleep when you have an audience. 204 00:18:37,869 --> 00:18:39,369 There was a man down here 205 00:18:39,403 --> 00:18:41,839 standing right over there, watching me. 206 00:18:44,441 --> 00:18:46,443 Please tell me that you know who he is. 207 00:18:46,476 --> 00:18:48,412 I mean, as creepy as it is that you would 208 00:18:48,445 --> 00:18:49,747 turn me into some peep show, 209 00:18:49,781 --> 00:18:50,848 it would be a hell of a lot worse 210 00:18:50,882 --> 00:18:52,083 if there were people in your house 211 00:18:52,116 --> 00:18:53,316 without you knowing it. 212 00:18:55,019 --> 00:18:56,319 So why didn't you call me, then? 213 00:18:56,353 --> 00:18:58,823 I did call you. I yelled actually. 214 00:18:58,856 --> 00:19:01,159 You called for me while some strange guy 215 00:19:01,191 --> 00:19:03,326 was standing over there watching you? 216 00:19:03,360 --> 00:19:06,130 Yes, I did yell, out loud, 217 00:19:06,164 --> 00:19:09,667 and there was a man standing there staring at me. 218 00:19:10,902 --> 00:19:12,937 Well, I'm sure you believe that, 219 00:19:12,970 --> 00:19:15,205 but I keep all the doors and windows locked, so... 220 00:19:15,238 --> 00:19:17,175 I didn't fucking imagine him. 221 00:19:19,911 --> 00:19:21,879 Just so we're clear, 222 00:19:21,913 --> 00:19:24,649 I do not appreciate that language. 223 00:19:24,682 --> 00:19:25,717 Tough shit. 224 00:19:26,316 --> 00:19:29,453 Speaking of that. 225 00:19:29,486 --> 00:19:31,689 Whew! Gettin' ripe. 226 00:19:33,356 --> 00:19:35,960 What you're smelling isn't in there. Okay? 227 00:19:35,993 --> 00:19:37,327 The stench was in this room 228 00:19:37,360 --> 00:19:39,396 long before I did any of that business. 229 00:19:40,598 --> 00:19:42,033 Coffee and a sandwich. 230 00:19:44,334 --> 00:19:46,738 Which would be a hell of a lot easier to stomach 231 00:19:46,771 --> 00:19:50,208 if we could figure out what the stench actually is. 232 00:19:54,178 --> 00:19:57,247 Do you hear anything that I say to you? 233 00:20:13,564 --> 00:20:14,766 She wakes. 234 00:20:19,937 --> 00:20:21,906 I'd say, rise and shine, but... 235 00:20:22,573 --> 00:20:24,407 the sun never gets in here, does it? 236 00:20:26,878 --> 00:20:28,112 You look scared. 237 00:20:29,647 --> 00:20:33,618 So, what's a girl like you doing in a place like this? 238 00:20:34,619 --> 00:20:35,653 Are you... 239 00:20:38,923 --> 00:20:41,291 I need to get out of here. Can you help me? 240 00:20:42,059 --> 00:20:44,394 - That depends. - On what? 241 00:20:44,427 --> 00:20:46,463 On you. 242 00:20:47,131 --> 00:20:49,200 - How did you... - I'm not real, Claire. 243 00:20:50,101 --> 00:20:52,469 And popping around like this might seem like a bit much, 244 00:20:52,502 --> 00:20:55,273 but it spares us a lengthy debate about 245 00:20:55,305 --> 00:20:57,742 whether or not your mother put me up to being down here. 246 00:20:57,775 --> 00:20:59,777 How is it that you know about Helen? 247 00:20:59,811 --> 00:21:01,779 Or... Or the fact that she's my mother? 248 00:21:02,914 --> 00:21:04,148 Because you do. 249 00:21:04,182 --> 00:21:07,785 And if I'm a figment of your imagination... 250 00:21:07,819 --> 00:21:08,853 Oh, no. 251 00:21:10,121 --> 00:21:12,590 - Maybe I am crazy. - Now, why do you say that? 252 00:21:12,623 --> 00:21:14,592 Didn't you ever have an imaginary friend as a kid? 253 00:21:14,625 --> 00:21:16,661 I'm not a kid anymore. 254 00:21:16,694 --> 00:21:18,229 Maybe you're just dreaming. 255 00:21:19,429 --> 00:21:21,331 And I don't need an imaginary friend. 256 00:21:21,364 --> 00:21:22,465 Beats being crazy. 257 00:21:23,533 --> 00:21:24,769 I think if I were dreaming this, 258 00:21:24,802 --> 00:21:27,004 I'd be waking up in a hurry. 259 00:21:27,038 --> 00:21:30,942 The isolation alone is enough to make anyone go mad. 260 00:21:30,975 --> 00:21:33,476 I mean, look at this place. 261 00:21:34,812 --> 00:21:35,980 How depressing. 262 00:21:36,948 --> 00:21:38,850 I think if I were a mouse living here, 263 00:21:40,117 --> 00:21:41,652 I'd kill myself. 264 00:21:41,686 --> 00:21:44,421 I think a few dozen of them already have. 265 00:21:44,454 --> 00:21:45,990 That would explain the smell. 266 00:21:46,023 --> 00:21:47,357 Dream or no dream, 267 00:21:47,390 --> 00:21:49,327 I think I'd welcome someone to talk to, 268 00:21:49,359 --> 00:21:51,896 even if they were a figment of my imagination. 269 00:21:52,964 --> 00:21:54,364 So I made you up? 270 00:21:54,732 --> 00:21:56,334 I don't know, did you? 271 00:21:56,366 --> 00:21:58,769 I'd at least think that I'd make up someone less annoying. 272 00:21:58,803 --> 00:22:00,137 Don't worry, Claire, 273 00:22:00,171 --> 00:22:01,839 I was always a smartass. 274 00:22:02,907 --> 00:22:05,042 And that's not dead mice that you're smelling. 275 00:22:05,408 --> 00:22:06,644 Then what is it? 276 00:22:06,677 --> 00:22:08,713 You know, you really should try to eat. 277 00:22:08,746 --> 00:22:10,781 That pain in your gut is not pretend, 278 00:22:10,815 --> 00:22:12,149 and it's only gonna get worse. 279 00:22:12,183 --> 00:22:14,352 If you are a figment of my imagination, 280 00:22:14,384 --> 00:22:15,653 then go away. 281 00:22:15,686 --> 00:22:17,188 I don't need somebody to chat with, 282 00:22:17,221 --> 00:22:19,190 I need to figure out a way to get the hell out of here. 283 00:22:19,223 --> 00:22:21,192 Sorry, I can't help you with that. 284 00:22:21,225 --> 00:22:23,393 We all have rules, Claire. 285 00:22:23,426 --> 00:22:24,562 It's just how the universe works. 286 00:22:24,595 --> 00:22:25,897 Then what good are you? 287 00:22:28,766 --> 00:22:29,800 Whoever you are. 288 00:22:31,602 --> 00:22:33,037 My name is Rebecca. 289 00:22:36,874 --> 00:22:38,142 Who you talkin' to? 290 00:22:39,377 --> 00:22:41,846 Another visit from your gentleman admirer? 291 00:22:41,879 --> 00:22:44,181 No, this one was a woman. 292 00:22:44,215 --> 00:22:47,585 Oh, conjured up another one, huh? 293 00:22:47,618 --> 00:22:49,921 I wish you were a figment of my imagination. 294 00:22:49,954 --> 00:22:53,423 Be very careful what you wish for, my dear. 295 00:23:29,760 --> 00:23:30,995 Helen? 296 00:23:49,814 --> 00:23:50,848 Helen? 297 00:24:57,882 --> 00:24:59,150 What are you, a janitor now? 298 00:24:59,183 --> 00:25:00,217 Strip. 299 00:25:01,585 --> 00:25:03,054 Excuse me? 300 00:25:03,087 --> 00:25:05,656 I said, strip. 301 00:25:05,689 --> 00:25:07,358 No fucking way. 302 00:25:07,391 --> 00:25:10,661 Claire, good hygiene is important. 303 00:25:10,694 --> 00:25:13,564 A good mother knows how to take care of her child, 304 00:25:13,597 --> 00:25:14,632 as you know. 305 00:25:43,260 --> 00:25:44,695 Claire. 306 00:25:47,298 --> 00:25:49,233 How the fuck did you get down here? 307 00:25:49,633 --> 00:25:50,668 Helen! 308 00:25:52,603 --> 00:25:54,105 Stay away. 309 00:25:54,138 --> 00:25:55,272 Helen! 310 00:25:55,773 --> 00:25:57,408 We were so happy. 311 00:25:58,309 --> 00:25:59,777 So happy. 312 00:26:02,146 --> 00:26:03,747 And then there was that knock on the door. 313 00:26:03,781 --> 00:26:05,749 Darn thing. 314 00:26:05,783 --> 00:26:06,951 What's wrong? 315 00:26:06,984 --> 00:26:09,620 That fucking guy, he's back. 316 00:26:09,653 --> 00:26:10,688 What guy? 317 00:26:12,656 --> 00:26:13,858 No, no, no, no, no. 318 00:26:13,891 --> 00:26:15,626 No, no, no, there-there was someone here, 319 00:26:15,659 --> 00:26:16,827 I swear. 320 00:26:17,828 --> 00:26:18,863 I swear. 321 00:26:19,997 --> 00:26:21,799 There's nobody there. 322 00:26:24,569 --> 00:26:27,638 Honey, do you remember what we talked about before? 323 00:26:27,671 --> 00:26:28,806 I'm not crazy. 324 00:26:30,007 --> 00:26:32,710 I'm talking about the language. 325 00:26:32,743 --> 00:26:36,914 Look, you're just grumpy. Lay down. Just lay down. 326 00:26:36,947 --> 00:26:38,849 Get some sleep, you'll feel better. 327 00:26:40,184 --> 00:26:42,119 And you need to eat. 328 00:26:42,153 --> 00:26:44,522 You've gotta be starving at this point. 329 00:26:58,802 --> 00:27:00,371 So much better. 330 00:28:37,034 --> 00:28:38,002 Mommy! 331 00:29:50,274 --> 00:29:53,043 A mommy's love never dies. 332 00:29:56,480 --> 00:29:57,514 My ball. 333 00:30:06,957 --> 00:30:08,525 Mommies are so important, aren't they? 334 00:30:09,860 --> 00:30:12,831 Mommies do all kinds of nice things for us. 335 00:30:12,863 --> 00:30:16,166 They feed us, they wash our bodies, 336 00:30:16,200 --> 00:30:18,168 they chain us up. 337 00:30:19,336 --> 00:30:20,904 Your mommy loves you. 338 00:30:22,506 --> 00:30:25,342 And a mommy's love is forever. 339 00:30:26,076 --> 00:30:27,978 Forever. 340 00:30:28,011 --> 00:30:29,046 Forever. 341 00:30:45,830 --> 00:30:47,297 How can you eat that stuff? 342 00:30:48,499 --> 00:30:50,534 You're the one that told me to eat. 343 00:30:50,568 --> 00:30:52,570 You're just imagining that. 344 00:30:52,604 --> 00:30:54,706 Staring at that bowl isn't gonna help you. 345 00:30:56,240 --> 00:30:57,541 I don't like oatmeal. 346 00:30:58,175 --> 00:31:00,812 When was the last time that you ate anything? 347 00:31:00,845 --> 00:31:01,880 I can't remember. 348 00:31:02,881 --> 00:31:05,850 I can't remember anything except this room. 349 00:31:05,884 --> 00:31:09,420 My past, my entire life is a blank, 350 00:31:11,890 --> 00:31:13,123 I don't know why. 351 00:31:13,924 --> 00:31:15,225 Helen, she... 352 00:31:15,259 --> 00:31:17,562 Mothers can be such a pain. 353 00:31:18,429 --> 00:31:20,330 Especially when they're always around. 354 00:31:21,965 --> 00:31:23,768 Don't you want to get out of here, Claire? 355 00:31:24,268 --> 00:31:26,270 You can't be enjoying this. 356 00:31:26,303 --> 00:31:27,672 What's not to love? 357 00:31:27,705 --> 00:31:29,674 Now who's being a smartass? 358 00:31:32,309 --> 00:31:34,111 Helen says that I've hurt people. 359 00:31:35,112 --> 00:31:37,347 She says I killed a couple, 360 00:31:37,381 --> 00:31:40,685 a man and his wife and... and a little boy. 361 00:31:40,718 --> 00:31:42,119 Did you? 362 00:31:42,152 --> 00:31:43,187 I can't remember. 363 00:31:44,221 --> 00:31:45,289 I don't remember. 364 00:31:46,658 --> 00:31:48,058 It doesn't sound like something I would do, 365 00:31:48,091 --> 00:31:49,761 so I find it hard to believe. 366 00:31:50,628 --> 00:31:52,630 But, then again, I'm talking to you right now, 367 00:31:52,664 --> 00:31:55,299 so maybe my brain isn't working so well lately. 368 00:31:58,570 --> 00:32:00,905 Slaughtered a family. 369 00:32:00,939 --> 00:32:02,807 Now why would you do something like that? 370 00:32:02,841 --> 00:32:04,074 I would really like to know. 371 00:32:04,107 --> 00:32:05,810 No, no, no, that's what Helen says I did, 372 00:32:05,844 --> 00:32:08,212 not something that I remember doing. 373 00:32:08,245 --> 00:32:09,980 But she also said that there was a little boy. 374 00:32:10,013 --> 00:32:12,717 I mean, how the hell do you forget something like that? 375 00:32:12,851 --> 00:32:15,152 I couldn't kill anybody, I can't even squash a bug. 376 00:32:15,185 --> 00:32:18,188 You know, it's really amazing what people are capable of. 377 00:32:19,591 --> 00:32:21,058 It's not like the movies. 378 00:32:21,091 --> 00:32:23,494 You know, in the movies, the bad guy is bad all the time, 379 00:32:23,527 --> 00:32:26,129 and the good guy is always good, 380 00:32:26,163 --> 00:32:27,866 but real people aren't like that. 381 00:32:29,132 --> 00:32:31,201 Good and evil exists in all of us. 382 00:32:32,369 --> 00:32:35,005 It just depends which one was nurtured the most. 383 00:32:35,038 --> 00:32:38,242 Or which one surfaced first in a particular situation. 384 00:32:41,846 --> 00:32:44,248 Maybe your bad guy showed up at the wrong time. 385 00:32:44,448 --> 00:32:46,283 - That's nonsense. - Okay, fine. 386 00:32:46,316 --> 00:32:48,519 Let's try to figure this out, then. 387 00:32:48,553 --> 00:32:50,187 When did you supposedly do this thing? 388 00:32:50,220 --> 00:32:51,756 I told you, I don't remember. 389 00:32:51,789 --> 00:32:53,190 Well, there you go. 390 00:32:53,223 --> 00:32:54,358 If you did do it, 391 00:32:54,391 --> 00:32:56,260 don't you think you would remember? 392 00:32:56,293 --> 00:32:57,929 Somewhere deep inside yourself? 393 00:32:57,962 --> 00:33:00,030 - I don't know. - You don't know... 394 00:33:00,832 --> 00:33:03,534 if you would remember committing this horrible crime? 395 00:33:05,637 --> 00:33:08,940 Wouldn't it still be there like some bad aftertaste? 396 00:33:08,973 --> 00:33:10,374 Helen says that the psychiatrist 397 00:33:10,407 --> 00:33:11,676 said that I've repressed the memory, I... 398 00:33:11,709 --> 00:33:14,012 The psychiatrist said. 399 00:33:14,044 --> 00:33:15,279 Psychiatrists don't even know 400 00:33:15,312 --> 00:33:16,781 what they're talking about half the time. 401 00:33:17,514 --> 00:33:19,149 So much goes on in people's heads... 402 00:33:19,182 --> 00:33:22,052 love, hate, fear... 403 00:33:22,085 --> 00:33:23,353 sorrow. 404 00:33:24,889 --> 00:33:26,123 Anger. 405 00:33:27,992 --> 00:33:29,961 The desire to hurt, 406 00:33:29,994 --> 00:33:32,630 to lash out at someone that we think has hurt us. 407 00:33:33,565 --> 00:33:34,799 It's a constant dogfight, 408 00:33:34,832 --> 00:33:36,768 each emotion trying to conquer the other. 409 00:33:38,101 --> 00:33:40,537 If you really want to get outta here, 410 00:33:40,572 --> 00:33:42,506 you've gotta do more than just shout or cry. 411 00:33:42,539 --> 00:33:44,207 You've gotta fight for it. 412 00:33:44,241 --> 00:33:46,978 You have to figure out what is real. 413 00:33:47,011 --> 00:33:49,346 A reality check. 414 00:33:49,379 --> 00:33:51,214 That's pretty rich coming from you. 415 00:33:52,082 --> 00:33:54,052 Then maybe you do really belong here. 416 00:33:57,722 --> 00:33:59,657 Wherever here is. 417 00:34:55,613 --> 00:34:57,381 I see you. 418 00:35:03,688 --> 00:35:05,657 I don't remember anything. 419 00:35:07,592 --> 00:35:09,894 And all of these ifs are just making it worse. 420 00:35:10,795 --> 00:35:13,131 But there is something in the back of my mind. 421 00:35:14,966 --> 00:35:17,001 I can hear these voices, but they're far off, 422 00:35:17,035 --> 00:35:19,837 like everything's locked behind some heavy door... 423 00:35:21,204 --> 00:35:22,472 and I can't find the key. 424 00:35:22,506 --> 00:35:24,341 Dig deeper, Claire. 425 00:35:24,374 --> 00:35:25,677 You need to remember what happened. 426 00:35:25,710 --> 00:35:27,145 What if nothing happened? 427 00:35:28,445 --> 00:35:30,682 You wouldn't be here if nothing happened. 428 00:35:36,054 --> 00:35:38,355 Still no appetite, huh? 429 00:35:38,388 --> 00:35:39,757 Oh, I still have an appetite. 430 00:35:40,658 --> 00:35:41,726 Just not for that. 431 00:35:43,728 --> 00:35:46,964 How is it that I remember my name... 432 00:35:46,998 --> 00:35:48,166 remember you, 433 00:35:48,198 --> 00:35:50,068 but I don't remember killing anybody? 434 00:35:51,201 --> 00:35:53,771 - I've told you... - Or this place. 435 00:35:53,805 --> 00:35:57,274 If you live here, then I probably grew up here, right? 436 00:35:57,575 --> 00:35:59,276 But I don't remember any of this. 437 00:36:00,477 --> 00:36:01,646 Like... Like this bed. 438 00:36:01,679 --> 00:36:03,715 Where the hell did this come from? 439 00:36:05,315 --> 00:36:07,952 None of this even remotely begins to scratch the itch. 440 00:36:07,985 --> 00:36:09,654 Well, it's probably better that way. 441 00:36:09,687 --> 00:36:10,888 You know? 442 00:36:10,922 --> 00:36:14,025 It's understandable. It's a lot less painful. 443 00:36:15,159 --> 00:36:16,526 Then why do I remember you? 444 00:36:19,197 --> 00:36:21,364 Don't want to dignify that with a response? 445 00:36:21,398 --> 00:36:23,568 Fine. Then answer me this. 446 00:36:23,601 --> 00:36:25,636 How long do I have to stay down here? 447 00:36:26,436 --> 00:36:27,504 Until you can leave. 448 00:36:27,537 --> 00:36:29,506 And just when will that be, huh? 449 00:36:29,539 --> 00:36:31,709 - Answer me. - It is not up to me. 450 00:36:31,743 --> 00:36:33,044 Really? 451 00:36:33,077 --> 00:36:34,712 You're the one that's keeping me down here. 452 00:36:36,013 --> 00:36:37,915 Is that what you think? 453 00:36:37,949 --> 00:36:39,684 You're not the one keeping me down here? 454 00:36:41,052 --> 00:36:43,755 Good. Then take this thing off. 455 00:36:44,722 --> 00:36:46,724 Really, Mom. Prove to me that 456 00:36:46,758 --> 00:36:48,693 you're not the one keeping me against my will, 457 00:36:48,726 --> 00:36:50,327 and take it off. 458 00:36:52,063 --> 00:36:53,898 What, nothing to say? 459 00:36:55,066 --> 00:36:56,934 No smug little comeback? 460 00:36:58,035 --> 00:37:01,005 I'm calling you out on your bullshit, Helen. 461 00:37:01,038 --> 00:37:03,808 When did I ever say that this was my house? 462 00:37:15,385 --> 00:37:17,088 Stupid bitch! 463 00:37:18,556 --> 00:37:19,590 Let me out of here! 464 00:37:32,270 --> 00:37:33,303 Brought you some tea. 465 00:37:34,138 --> 00:37:35,173 I don't want it. 466 00:37:36,841 --> 00:37:37,875 Fine. 467 00:37:38,810 --> 00:37:41,279 So now you can die of thirst as well as hunger. 468 00:37:41,311 --> 00:37:43,547 If this isn't our house, then where are we? 469 00:37:44,514 --> 00:37:46,984 Well, you should know, you brought me here. 470 00:37:47,018 --> 00:37:49,720 - I what? - Yes, you sent an SOS, 471 00:37:49,754 --> 00:37:52,557 and as usual, Mommy came running. 472 00:37:52,590 --> 00:37:53,991 If I was actually in trouble, 473 00:37:54,025 --> 00:37:55,726 you'd be the last person that I'd call. 474 00:37:55,760 --> 00:38:00,463 Claire, you have been calling me to bail you out forever. 475 00:38:02,166 --> 00:38:04,769 Back in school when you were being picked on. 476 00:38:04,802 --> 00:38:08,272 When you got violent and you broke that poor girl's nose. 477 00:38:08,306 --> 00:38:09,807 When you got pregnant in college. 478 00:38:09,841 --> 00:38:11,676 Whoa, pregnant? 479 00:38:11,709 --> 00:38:14,645 No, no, no, no, Helen, I've never been pregnant, okay? 480 00:38:14,679 --> 00:38:15,646 That's a pretty big deal. 481 00:38:15,680 --> 00:38:16,914 How the hell do you think 482 00:38:16,948 --> 00:38:18,916 I wouldn't remember something like that? 483 00:38:18,950 --> 00:38:20,585 Let's face it, dear. 484 00:38:20,618 --> 00:38:21,686 You're a real screw up. 485 00:38:21,719 --> 00:38:23,120 And you're a heartless bitch. 486 00:38:23,154 --> 00:38:25,089 - Hey! - Oh, oh, oh, I'm sorry. 487 00:38:25,122 --> 00:38:26,456 I know, language. 488 00:38:26,489 --> 00:38:27,658 I meant, 489 00:38:27,692 --> 00:38:30,561 you're a heartless fucking bitch. 490 00:38:40,071 --> 00:38:43,274 By the way, this is our house now. 491 00:39:16,274 --> 00:39:19,043 Go away. 492 00:39:20,578 --> 00:39:22,246 Well, that's not very nice. 493 00:39:31,222 --> 00:39:32,924 Feeling sad, are we? 494 00:39:35,793 --> 00:39:36,827 Go away. 495 00:39:39,196 --> 00:39:40,765 Temper, temper. 496 00:39:43,801 --> 00:39:45,569 You know, when I was a little kid, 497 00:39:46,436 --> 00:39:48,806 I got this doll for Christmas. 498 00:39:48,839 --> 00:39:51,275 It was supposed to look like a real newborn baby, 499 00:39:51,309 --> 00:39:53,844 all wrinkly and everything, 500 00:39:54,745 --> 00:39:56,614 but I thought it was ugly. 501 00:39:56,647 --> 00:39:59,750 So I threw it in the toy box and refused to play with it. 502 00:39:59,784 --> 00:40:01,686 Then eventually, I noticed that it was missing, 503 00:40:01,719 --> 00:40:04,088 and I asked my mother about it, 504 00:40:04,121 --> 00:40:06,456 and she said that she had given the doll away 505 00:40:06,489 --> 00:40:08,926 to a little girl whose family was poor. 506 00:40:10,328 --> 00:40:14,265 She said that little girl was grateful for the doll, 507 00:40:14,298 --> 00:40:15,399 and loved that doll. 508 00:40:15,433 --> 00:40:16,499 Interesting story. 509 00:40:19,469 --> 00:40:21,439 - I don't care. - But after a while... 510 00:40:22,873 --> 00:40:26,577 it started to bug me, started to really nag at me, 511 00:40:26,610 --> 00:40:28,279 taking up more and more of my attention, 512 00:40:28,312 --> 00:40:30,348 until finally... 513 00:40:31,349 --> 00:40:33,317 it started making me mad. 514 00:40:34,618 --> 00:40:37,154 The more I thought about it, the madder I got, 515 00:40:37,188 --> 00:40:39,223 until, I didn't even know that little girl, 516 00:40:39,256 --> 00:40:41,759 but I hated that little girl. 517 00:40:41,792 --> 00:40:43,728 She had my doll. 518 00:40:43,761 --> 00:40:45,997 - Go away, Rebecca, please. - There's a point to this story. 519 00:40:46,030 --> 00:40:47,832 - Do you not want to hear it? - No, I really don't. 520 00:40:47,865 --> 00:40:49,667 I don't care, the point is, 521 00:40:49,700 --> 00:40:52,703 people don't appreciate things until they're gone. 522 00:40:53,536 --> 00:40:56,040 And trying to get back something that you've lost... 523 00:40:57,842 --> 00:40:59,577 is like trying to climb a waterfall. 524 00:40:59,610 --> 00:41:01,579 Just go away. 525 00:41:01,612 --> 00:41:04,547 I never tried to climb that particular waterfall, 526 00:41:05,515 --> 00:41:07,318 but I wonder if I had... 527 00:41:08,953 --> 00:41:11,055 what it would've done to that little girl. 528 00:41:12,356 --> 00:41:13,924 Would it have changed her life? 529 00:41:15,525 --> 00:41:17,395 And what kind of change would that have been? 530 00:41:18,496 --> 00:41:20,698 Bad, I suppose. 531 00:41:21,632 --> 00:41:22,867 After all, 532 00:41:22,900 --> 00:41:25,002 she loved that doll more than I ever did. 533 00:41:27,537 --> 00:41:30,007 But what if I had gone back for it, 534 00:41:30,041 --> 00:41:31,575 taken it away from her? 535 00:41:33,377 --> 00:41:35,046 What would that have done to her? 536 00:41:36,514 --> 00:41:38,516 And would it have been temporary or permanent? 537 00:41:42,353 --> 00:41:44,121 It was just a doll. 538 00:41:48,059 --> 00:41:50,828 It's always "just" something with you, 539 00:41:50,861 --> 00:41:52,096 isn't it, Claire? 540 00:42:02,807 --> 00:42:04,775 Hopefully, that bitch can't throw her voice. 541 00:43:11,175 --> 00:43:12,510 What the fuck? 542 00:43:27,424 --> 00:43:28,993 Better take my number. 543 00:43:30,761 --> 00:43:32,997 Lot of demand for my attention down here. 544 00:43:47,845 --> 00:43:48,913 What are you doing? 545 00:43:50,681 --> 00:43:52,249 Nothing. 546 00:43:52,283 --> 00:43:53,684 Talking to yourself again? 547 00:43:55,119 --> 00:43:56,921 That was cute when you were little, 548 00:43:56,954 --> 00:43:59,323 you know, you and your imaginary friends. 549 00:44:00,691 --> 00:44:02,594 But when you kept doing it as you got older, 550 00:44:02,627 --> 00:44:05,162 that scared me, I gotta tell ya. 551 00:44:05,196 --> 00:44:06,897 Obviously, for good reason. 552 00:44:08,832 --> 00:44:09,900 All right. 553 00:44:10,834 --> 00:44:12,036 Cleaned your bucket, 554 00:44:12,069 --> 00:44:14,371 and I made you a tuna sandwich for lunch. 555 00:44:14,405 --> 00:44:15,439 I hate tuna. 556 00:44:16,240 --> 00:44:18,242 - No, you don't. - Yes, I do. 557 00:44:19,143 --> 00:44:20,344 Well, I made you tuna. 558 00:44:20,377 --> 00:44:22,947 While you were cleaning my shit bucket, 559 00:44:22,980 --> 00:44:24,882 so go make something else. 560 00:44:24,915 --> 00:44:26,383 Not a restaurant, Claire. 561 00:44:29,053 --> 00:44:31,455 Why do you keep bringing me stuff that I hate? 562 00:44:31,989 --> 00:44:33,592 To starve you, of course. 563 00:44:35,726 --> 00:44:36,760 Enjoy. 564 00:44:39,330 --> 00:44:40,764 Enjoy. 565 00:44:44,501 --> 00:44:45,936 She has a point, you know. 566 00:44:46,837 --> 00:44:47,905 You probably are starving. 567 00:44:47,938 --> 00:44:49,708 Helen! 568 00:44:50,642 --> 00:44:53,043 Go away, my mother's calling the police as we speak. 569 00:44:53,077 --> 00:44:54,878 Nobody's calling the police, Claire. 570 00:44:54,912 --> 00:44:57,649 Go away. Helen! 571 00:44:57,682 --> 00:44:58,749 She can't hear you. 572 00:44:59,750 --> 00:45:01,151 But you haven't figured that out, either. 573 00:45:01,185 --> 00:45:05,155 Just please go away, I... I am tired of this shit. 574 00:45:05,522 --> 00:45:07,157 You've been sleeping plenty. 575 00:45:07,191 --> 00:45:09,594 If you're here to kill me, then just get on with it. 576 00:45:09,628 --> 00:45:11,428 Otherwise, fuck off. 577 00:45:11,462 --> 00:45:12,763 Helen! 578 00:45:12,796 --> 00:45:13,931 You need to think, Claire. 579 00:45:13,964 --> 00:45:15,532 What are you, a friend? 580 00:45:15,567 --> 00:45:17,434 Or just some creep doing this for kicks 581 00:45:17,468 --> 00:45:19,003 and a couple of bucks? 582 00:45:19,036 --> 00:45:21,772 You need to clear your mind of all these distractions. 583 00:45:21,805 --> 00:45:23,040 'Cause if you wanted to kill me, 584 00:45:23,073 --> 00:45:24,942 then you'd at least be holding a knife. 585 00:45:26,410 --> 00:45:27,845 Claire. 586 00:45:27,878 --> 00:45:29,947 Stay the fuck away from me. 587 00:45:31,882 --> 00:45:33,284 Helen! 588 00:45:33,317 --> 00:45:34,952 - Claire. - Stay away! 589 00:45:34,985 --> 00:45:36,186 Go... 590 00:45:36,220 --> 00:45:38,422 Why does this keep happening to me, Mommy? 591 00:45:42,159 --> 00:45:45,262 All these scary people keep doing scary things to me. 592 00:45:45,296 --> 00:45:46,430 What? 593 00:45:46,463 --> 00:45:48,899 Then you need to make them leave. 594 00:45:48,932 --> 00:45:50,901 But I don't know how. 595 00:45:50,934 --> 00:45:52,637 Sure you do. 596 00:45:52,671 --> 00:45:54,639 You just need to remember. 597 00:46:08,986 --> 00:46:11,221 You haven't even touched your lunch. 598 00:46:11,255 --> 00:46:13,692 I told you, I don't like tuna. 599 00:46:14,425 --> 00:46:16,661 You are going to starve to death. 600 00:46:16,695 --> 00:46:17,961 I'm not hungry. 601 00:46:17,995 --> 00:46:20,598 Well, you haven't eaten in days, so of course. 602 00:46:20,632 --> 00:46:23,635 Your body's stopped telling your brain that you need food. 603 00:46:24,769 --> 00:46:27,504 Now it's just feeding on itself. 604 00:46:27,538 --> 00:46:30,374 You need to snap out of this or you're gonna die. 605 00:46:32,109 --> 00:46:35,045 Or are you in a hurry to meet your victims again this soon? 606 00:46:37,881 --> 00:46:40,150 You know you're a terrible mother, right? 607 00:46:43,120 --> 00:46:48,092 If anyone knows about being a terrible mother, it's you. 608 00:46:48,125 --> 00:46:50,494 Well, actually I don't. 609 00:46:50,527 --> 00:46:52,831 But if I did have kids... 610 00:46:54,465 --> 00:46:58,068 I wouldn't feed them things they don't like. 611 00:47:02,940 --> 00:47:05,309 You have no idea 612 00:47:05,342 --> 00:47:07,911 what some people are forced to swallow. 613 00:47:09,748 --> 00:47:12,851 Other people's choices and other people's actions 614 00:47:12,883 --> 00:47:14,485 put you in a situation, 615 00:47:14,518 --> 00:47:16,520 and you have to deal with the results 616 00:47:16,554 --> 00:47:18,288 that you had nothing to do with! 617 00:47:19,089 --> 00:47:21,693 Other people's selfish appetites 618 00:47:21,726 --> 00:47:23,394 intrude on your life, 619 00:47:23,427 --> 00:47:26,798 and suddenly you're chained in a sea of darkness 620 00:47:26,831 --> 00:47:28,198 and stench and filth 621 00:47:28,232 --> 00:47:30,635 like you could never have imagined. 622 00:47:33,003 --> 00:47:34,739 And it never ends. 623 00:47:34,773 --> 00:47:36,708 It just goes on and on, 624 00:47:36,741 --> 00:47:40,244 and it gets worse and worse and worse. 625 00:47:46,417 --> 00:47:47,786 And here we are. 626 00:47:50,855 --> 00:47:52,891 Well, here I am. 627 00:47:54,525 --> 00:47:56,493 I know that you have been imagining 628 00:47:56,527 --> 00:47:58,563 a lot of things lately, Claire. 629 00:48:00,632 --> 00:48:02,099 But this... 630 00:48:04,636 --> 00:48:09,006 is absolutely fucking real! 631 00:48:17,948 --> 00:48:20,350 And I have always been a good mother. 632 00:48:23,755 --> 00:48:25,690 Even when I wasn't a good person. 633 00:49:26,784 --> 00:49:28,887 No. 634 00:49:29,954 --> 00:49:30,922 No. 635 00:49:30,955 --> 00:49:32,256 Shit. 636 00:51:08,151 --> 00:51:11,022 A mommy's love never dies. 637 00:51:52,130 --> 00:51:55,133 Well, you're not much of a talker, are you? 638 00:51:58,435 --> 00:52:00,805 Oh my God, I'm losing my fucking mind. 639 00:52:15,385 --> 00:52:18,221 Thought this might cheer you up a little. 640 00:52:19,824 --> 00:52:22,192 I always say that nature is a balm to the soul. 641 00:52:22,225 --> 00:52:23,995 You should've brought flowers. 642 00:52:24,028 --> 00:52:26,764 They would've at least covered up the smell down here. 643 00:52:27,799 --> 00:52:29,533 And that's just gonna die, you know. 644 00:52:29,567 --> 00:52:31,035 Oh, it'll be fine, 645 00:52:31,069 --> 00:52:33,571 all it needs is a little water and TLC. 646 00:52:35,405 --> 00:52:37,374 - And food. - No, Helen. 647 00:52:37,407 --> 00:52:39,443 Plants need more than that, like light. 648 00:52:39,476 --> 00:52:41,612 It'll be fine for a couple of days. 649 00:52:41,646 --> 00:52:43,513 And people need more to survive, too, 650 00:52:43,547 --> 00:52:45,183 like hope and freedom. 651 00:52:46,684 --> 00:52:49,519 Honey, none of us are ever truly free. 652 00:52:49,554 --> 00:52:51,189 I need something to do. 653 00:52:51,221 --> 00:52:52,322 What do you mean? 654 00:52:52,355 --> 00:52:54,025 I have been laying here day after day. 655 00:52:54,058 --> 00:52:56,060 If I don't find something to occupy my mind, 656 00:52:56,094 --> 00:52:57,962 then I actually will go crazy. 657 00:52:57,995 --> 00:52:59,329 Well, what do you want? 658 00:52:59,362 --> 00:53:00,330 I don't know, a laptop? 659 00:53:00,363 --> 00:53:02,734 - No. - Okay, a tablet. 660 00:53:02,767 --> 00:53:03,835 No! 661 00:53:03,868 --> 00:53:05,603 Fine, a book, puzzle, anything. 662 00:53:07,404 --> 00:53:10,641 Aren't I being a good girl now, Mommy? 663 00:53:12,009 --> 00:53:13,044 No. 664 00:53:19,016 --> 00:53:21,819 You know, if you're bored, 665 00:53:21,853 --> 00:53:23,755 we could always just play pin the tail on the ghost. 666 00:53:23,788 --> 00:53:25,156 Why do you keep showing up? 667 00:53:25,189 --> 00:53:26,591 I don't know, 668 00:53:26,624 --> 00:53:28,559 'cause you'd look crazy talking to an empty room. 669 00:53:31,963 --> 00:53:33,497 I keep seeing a little boy. 670 00:53:40,403 --> 00:53:42,006 What's wrong, Claire? 671 00:53:42,039 --> 00:53:43,174 Nothing, I think, uh... 672 00:53:43,207 --> 00:53:44,976 I think I just need to lay down. 673 00:53:45,877 --> 00:53:47,078 The smell down here is getting worse, 674 00:53:47,111 --> 00:53:49,180 it's giving me a headache. 675 00:53:49,213 --> 00:53:50,248 Feeling weak? 676 00:53:51,149 --> 00:53:52,183 Yeah. 677 00:53:52,650 --> 00:53:54,518 Not surprising. 678 00:53:54,551 --> 00:53:56,120 Why's that? 679 00:53:56,154 --> 00:53:58,256 You already know the answer to that. 680 00:53:58,288 --> 00:54:00,423 - No, I don't. - Sure you do. 681 00:54:00,457 --> 00:54:04,361 You're just not thinking clearly. 682 00:54:05,328 --> 00:54:06,664 I wonder why that is. 683 00:54:07,932 --> 00:54:11,602 Are you really crazy? Is it self-protection? 684 00:54:11,636 --> 00:54:14,538 Or is your body sapping energy from your brain? 685 00:54:14,572 --> 00:54:16,607 You know, you're really starting to piss me off. 686 00:54:17,575 --> 00:54:18,743 Go away. 687 00:54:18,776 --> 00:54:19,777 Did you ever read 688 00:54:19,811 --> 00:54:21,545 "The Emperor's New Clothes"? 689 00:54:22,412 --> 00:54:25,216 A shyster dressed the emperor in nothing at all, 690 00:54:25,249 --> 00:54:28,719 but convinced him that he was wearing the finest duds. 691 00:54:28,753 --> 00:54:30,755 The emperor deluded himself into thinking 692 00:54:30,788 --> 00:54:33,390 he was walking around wearing some pretty hot stuff, 693 00:54:33,423 --> 00:54:35,159 but he was actually naked. 694 00:54:36,794 --> 00:54:39,230 Everyone else goes along with it because he's the emperor, 695 00:54:39,263 --> 00:54:42,300 so he could cut your head off, you know, but... 696 00:54:42,332 --> 00:54:44,569 someone finally got the courage 697 00:54:45,435 --> 00:54:47,305 to make him look in the mirror. 698 00:54:47,337 --> 00:54:49,640 Someone got him to turn around 699 00:54:49,674 --> 00:54:51,341 and see what was really going on. 700 00:54:54,045 --> 00:54:55,012 You're naked, Claire. 701 00:54:56,948 --> 00:54:58,583 It's time to look in the mirror. 702 00:55:01,686 --> 00:55:03,287 You know, you show up here, 703 00:55:03,321 --> 00:55:04,755 and you share your words of wisdom, 704 00:55:04,789 --> 00:55:06,824 and I have no idea what you're talking about. 705 00:55:06,858 --> 00:55:09,827 And yet, if I'm a figment of your imagination, 706 00:55:09,861 --> 00:55:12,362 it's all actually coming from you, isn't it? 707 00:55:12,395 --> 00:55:13,430 Then again... 708 00:55:14,665 --> 00:55:17,101 what if I'm not a figment of your imagination? 709 00:55:19,303 --> 00:55:20,905 Just go away, Rebecca. 710 00:55:30,314 --> 00:55:32,183 If only that worked on Helen. 711 00:55:47,999 --> 00:55:49,466 Claire. 712 00:55:51,235 --> 00:55:52,270 Mommy? 713 00:56:07,919 --> 00:56:09,787 No! 714 00:56:13,090 --> 00:56:14,558 No. 715 00:56:14,592 --> 00:56:15,660 Help! 716 00:56:43,621 --> 00:56:44,922 Claire. 717 00:57:23,027 --> 00:57:24,061 Helen? 718 00:57:30,301 --> 00:57:31,569 Mom! 719 00:57:36,506 --> 00:57:38,576 You have another visitor coming, 720 00:57:38,609 --> 00:57:40,478 he's just not here yet. 721 00:57:40,644 --> 00:57:42,545 But he is coming. 722 00:57:43,513 --> 00:57:45,683 He's coming very soon. 723 00:58:14,311 --> 00:58:16,080 You need to remember. 724 00:58:17,248 --> 00:58:18,883 Very soon. 725 00:58:22,486 --> 00:58:23,654 Claire. 726 00:59:12,571 --> 00:59:13,604 Hello? 727 00:59:28,219 --> 00:59:29,253 What do you want? 728 00:59:30,955 --> 00:59:32,591 Why do you keep coming here? 729 00:59:57,515 --> 00:59:58,549 Bad dreams? 730 01:00:13,264 --> 01:00:14,298 Claire. 731 01:00:15,266 --> 01:00:16,667 It's time to open that door. 732 01:00:19,604 --> 01:00:20,871 I'm so tired. 733 01:00:22,473 --> 01:00:24,942 It's time to look inside. 734 01:01:27,504 --> 01:01:28,539 Drink your tea. 735 01:01:32,343 --> 01:01:33,811 I keep seeing weird things. 736 01:01:37,181 --> 01:01:40,117 People keep coming down here and tormenting me. 737 01:01:42,953 --> 01:01:43,988 I'm scared. 738 01:01:45,456 --> 01:01:47,091 No one has been here. 739 01:01:50,060 --> 01:01:51,996 Then why am I so afraid? 740 01:01:53,632 --> 01:01:55,966 I don't know. Why do you think? 741 01:01:58,202 --> 01:02:01,606 You have a lot of skeletons in your closet, my dear. 742 01:03:07,706 --> 01:03:10,007 No, you're not real. 743 01:03:10,040 --> 01:03:12,309 Mommy loves me, so she said, 744 01:03:12,343 --> 01:03:14,478 right before she bashed my head. 745 01:03:14,511 --> 01:03:15,647 You're not real. 746 01:03:17,881 --> 01:03:19,784 But Mommy's love will never die, 747 01:03:19,818 --> 01:03:21,919 she told me when she made me cry. 748 01:03:27,224 --> 01:03:29,960 Stay away. 749 01:06:05,783 --> 01:06:07,150 My ball! 750 01:06:54,866 --> 01:06:56,034 Let go! Let go of me! 751 01:06:56,066 --> 01:06:57,234 No, no, no, no, no, no, no, no! 752 01:07:15,185 --> 01:07:16,520 Claire! 753 01:07:16,553 --> 01:07:18,022 Oh, my God, wake... 754 01:07:18,056 --> 01:07:20,792 Claire, wake... Claire, wake up! 755 01:07:21,626 --> 01:07:23,661 Jesus, Claire, you were having a nightmare. 756 01:07:24,862 --> 01:07:26,564 What was that about? 757 01:07:27,899 --> 01:07:28,933 Honey? 758 01:07:29,734 --> 01:07:31,603 Oh, geez! 759 01:07:31,636 --> 01:07:33,738 You scared me half to death. 760 01:07:37,742 --> 01:07:40,678 Okay, I'll make you a nice cup of tea. 761 01:07:40,712 --> 01:07:42,312 It's gonna help you sleep, okay? 762 01:07:43,581 --> 01:07:44,849 Okay, just calm down. 763 01:08:30,762 --> 01:08:31,796 Fuck you. 764 01:08:36,968 --> 01:08:38,970 You can feel it, can't you? 765 01:08:43,373 --> 01:08:45,308 I don't feel anything. 766 01:08:45,342 --> 01:08:46,410 Nagging. 767 01:08:47,210 --> 01:08:48,512 Clawing at you. 768 01:08:49,781 --> 01:08:50,982 And the more you try to fight it, 769 01:08:51,015 --> 01:08:52,750 the stronger it gets. 770 01:08:53,818 --> 01:08:55,820 Like that pang in your stomach. 771 01:08:57,121 --> 01:08:58,221 Or the smell. 772 01:09:01,125 --> 01:09:02,325 None of this is real. 773 01:09:03,493 --> 01:09:05,596 What you feel in your gut is hunger. 774 01:09:06,229 --> 01:09:08,099 Hunger is real. 775 01:09:10,168 --> 01:09:11,936 What you smell... 776 01:09:13,738 --> 01:09:15,205 Where's your mother, Claire? 777 01:09:15,338 --> 01:09:16,874 Where's Helen? 778 01:09:18,710 --> 01:09:21,713 I'm here. I've always been here. 779 01:09:22,080 --> 01:09:24,481 You're just not paying attention. 780 01:09:24,514 --> 01:09:28,086 Something sure stinks, smells like a real mess. 781 01:09:28,886 --> 01:09:31,122 - Like the mess in the bucket? - No. 782 01:09:32,056 --> 01:09:34,224 It's a different kind of mess, 783 01:09:34,257 --> 01:09:35,927 like something is rotting. 784 01:09:36,226 --> 01:09:38,328 Like maybe something like this? 785 01:09:38,361 --> 01:09:41,065 Where on earth did you find that old carrot? 786 01:09:41,099 --> 01:09:42,800 It was under the bed. 787 01:09:42,834 --> 01:09:45,402 It looks like it's been there for days and days. 788 01:09:45,435 --> 01:09:47,872 Is that what's making the bad smell? 789 01:09:47,905 --> 01:09:50,808 Well, it's rotting, but not that bad. 790 01:09:50,842 --> 01:09:52,777 Is there anything else under the bed? 791 01:09:53,745 --> 01:09:54,779 Um... 792 01:09:55,947 --> 01:09:58,182 a piece of a broken plate. 793 01:09:58,216 --> 01:09:59,917 A broken plate, huh? 794 01:09:59,951 --> 01:10:02,285 Yep, I wonder how that happened. 795 01:10:02,787 --> 01:10:05,089 I don't know, but I certainly hope 796 01:10:05,123 --> 01:10:07,725 no one got hurt when that plate broke. 797 01:10:07,759 --> 01:10:09,560 Let me look and see. 798 01:10:10,393 --> 01:10:12,063 Well, what is it? 799 01:10:13,296 --> 01:10:17,034 I think somebody did get hurt when that plate broke, 800 01:10:17,068 --> 01:10:19,670 and I think it's where the bad smell is coming from. 801 01:10:20,270 --> 01:10:22,840 Is there a mess under there, young lady? 802 01:10:22,874 --> 01:10:25,308 Um... yes. 803 01:10:25,342 --> 01:10:27,544 I wonder who it is. 804 01:10:50,333 --> 01:10:51,368 Claire. 805 01:10:54,672 --> 01:10:55,873 Get off me! 806 01:11:06,150 --> 01:11:07,885 You shoulda let me help you. 807 01:11:39,851 --> 01:11:42,320 A mother's love never dies, 808 01:11:43,988 --> 01:11:45,022 but she can. 809 01:13:33,564 --> 01:13:34,999 I wonder who it is. 810 01:13:41,172 --> 01:13:42,440 Shit. 811 01:13:56,787 --> 01:13:57,822 Shit. 812 01:14:07,832 --> 01:14:08,866 No, no, no. 813 01:14:10,701 --> 01:14:12,370 You haven't eaten in days. 814 01:14:15,306 --> 01:14:16,506 Bet that oatmeal and tuna 815 01:14:16,539 --> 01:14:18,042 look pretty good right now, don't they? 816 01:14:18,642 --> 01:14:19,744 No, no, no. 817 01:14:20,678 --> 01:14:22,380 Nothing since that day. 818 01:14:22,680 --> 01:14:23,714 The fight. 819 01:14:26,884 --> 01:14:28,419 No, none... none of this is truth. 820 01:14:28,452 --> 01:14:29,587 This isn't real. 821 01:14:29,620 --> 01:14:31,589 Look at the condition of that food. 822 01:14:31,622 --> 01:14:33,290 How hungry are you right now? 823 01:14:33,324 --> 01:14:34,492 How thirsty? 824 01:14:35,626 --> 01:14:36,594 How dirty? 825 01:14:38,329 --> 01:14:40,164 When you woke up from being drugged, 826 01:14:40,965 --> 01:14:43,167 you closed your door to that part of the world, 827 01:14:43,200 --> 01:14:45,870 just like you shut out all those other parts. 828 01:14:47,171 --> 01:14:49,440 But that just made you more accessible to us. 829 01:14:52,676 --> 01:14:53,677 Us? 830 01:14:54,678 --> 01:14:56,714 Now, that we're opening doors, Claire, 831 01:14:57,547 --> 01:14:58,849 let's open all of them. 832 01:15:03,721 --> 01:15:05,656 Oh, your car broke down? 833 01:15:05,689 --> 01:15:08,025 Well, come on in, use my phone. 834 01:15:19,670 --> 01:15:20,704 Mommy! 835 01:15:23,374 --> 01:15:24,408 My ball! 836 01:15:44,929 --> 01:15:46,864 Oh, my God! 837 01:15:46,897 --> 01:15:48,132 What did you do? 838 01:15:49,533 --> 01:15:51,068 I think he's dead. 839 01:15:55,106 --> 01:15:56,140 Michael! 840 01:16:36,981 --> 01:16:38,249 No, no, no, no. 841 01:17:00,804 --> 01:17:02,607 Mom, please, please, please help me, 842 01:17:02,641 --> 01:17:03,974 please help me, please help. 843 01:17:04,008 --> 01:17:06,277 I don't know what to do, I don't know what to do. 844 01:17:06,310 --> 01:17:09,413 Help me, help, help, help me. 845 01:17:36,840 --> 01:17:37,975 I can't do this. 846 01:17:38,008 --> 01:17:39,944 God, what did you do? 847 01:17:41,345 --> 01:17:44,181 Bad girls do bad things, bad girls do bad things. 848 01:17:44,215 --> 01:17:46,350 What did you do? 849 01:17:48,152 --> 01:17:49,887 Bad girls go to jail, bad girls go to jail, 850 01:17:49,920 --> 01:17:52,189 bad girls go to jail, bad girls go to jail. 851 01:17:57,428 --> 01:17:59,063 No, honey. 852 01:17:59,096 --> 01:18:01,700 This is going to be much worse than jail. 853 01:18:01,732 --> 01:18:03,702 Bad girls do bad things, bad girls do bad things, 854 01:18:03,734 --> 01:18:06,070 bad girls do bad things, bad girls do bad things. 855 01:18:06,103 --> 01:18:07,771 And that's not happening. 856 01:18:16,013 --> 01:18:17,616 Are we going home? 857 01:18:19,684 --> 01:18:23,220 No, we're not gonna go home, we can't. 858 01:18:23,254 --> 01:18:25,789 Not 'til I can clean this up and figure out what to do. 859 01:18:29,860 --> 01:18:31,495 They're gonna come and get me. 860 01:18:32,529 --> 01:18:34,265 No, no, they're not. 861 01:18:35,799 --> 01:18:37,736 We're gonna hide. 862 01:18:37,768 --> 01:18:40,371 we're gonna stay here and hide, and like... 863 01:18:40,404 --> 01:18:43,073 It's gonna be like playing a game, right? 864 01:18:50,447 --> 01:18:52,149 Mommy, I'm scared. 865 01:18:54,451 --> 01:18:56,820 You don't have to be scared, Mommy's here now. 866 01:18:58,155 --> 01:18:59,256 Mommy's here. 867 01:19:00,891 --> 01:19:02,826 Mommy's gonna take care of you. 868 01:19:03,294 --> 01:19:04,629 Mommy loves you. 869 01:19:05,929 --> 01:19:07,965 Mommy loves you so much. 870 01:20:52,269 --> 01:20:53,904 No. 871 01:20:53,937 --> 01:20:55,139 I don't do things like that. 872 01:20:55,172 --> 01:20:56,206 You've been doing things like that 873 01:20:56,240 --> 01:20:57,809 your whole life, Claire. 874 01:20:57,842 --> 01:20:59,878 You killed a kitten when you were five. 875 01:21:01,278 --> 01:21:02,680 Karma's a bitch, isn't it? 876 01:21:02,714 --> 01:21:04,481 What do you mean? 877 01:21:04,515 --> 01:21:07,518 I mean, starvation is a slow death, Claire, 878 01:21:07,551 --> 01:21:09,353 and if anyone deserves it, you do. 879 01:21:09,386 --> 01:21:11,021 No, I'm not... I'm not going. 880 01:21:11,054 --> 01:21:13,924 You killed your mother, Claire. 881 01:21:13,957 --> 01:21:16,293 The only person who ever loved you. 882 01:21:17,227 --> 01:21:18,797 How are you gonna get out of here now? 883 01:21:19,564 --> 01:21:22,600 You also killed the only person who knows that you're here. 884 01:21:23,902 --> 01:21:25,135 Looks like you're stuck. 885 01:21:31,542 --> 01:21:33,010 It's not there. 886 01:21:33,043 --> 01:21:34,879 What? 887 01:21:34,913 --> 01:21:36,447 The key to your ankle bracelet. 888 01:21:36,480 --> 01:21:37,514 - No. - You already looked. 889 01:21:37,548 --> 01:21:38,917 Don't you remember? 890 01:21:38,949 --> 01:21:42,453 No, it has to be in here. It has to be in here. 891 01:22:27,364 --> 01:22:28,499 Sorry, Helen. 892 01:22:31,836 --> 01:22:32,871 Didn't mean to. 893 01:22:34,672 --> 01:22:37,341 You made a real mess of it this time, dear. 894 01:22:38,676 --> 01:22:39,711 I know. 895 01:22:42,780 --> 01:22:44,248 And I am sorry. 896 01:22:47,484 --> 01:22:49,086 I know. 897 01:23:53,051 --> 01:23:54,484 I remember that day now. 898 01:23:59,122 --> 01:24:00,324 I was so sad. 899 01:24:04,294 --> 01:24:06,898 I saw you first, 900 01:24:06,931 --> 01:24:08,465 coming out of the store. 901 01:24:09,433 --> 01:24:10,467 Both of you. 902 01:24:12,971 --> 01:24:16,608 I remembered you from the day that we signed the papers. 903 01:24:18,643 --> 01:24:21,478 When they forced me to put my baby up for adoption. 904 01:24:24,916 --> 01:24:26,316 And then you came out. 905 01:24:29,219 --> 01:24:31,589 My God, you were so big, I couldn't believe it. 906 01:24:33,156 --> 01:24:35,059 You were showing them the gumball 907 01:24:35,093 --> 01:24:37,461 that you had just gotten from the machine. 908 01:24:40,130 --> 01:24:42,332 And you were so excited because it was red, 909 01:24:44,102 --> 01:24:45,369 your favorite flavor. 910 01:24:50,474 --> 01:24:52,910 You looked so happy, I could... 911 01:24:52,944 --> 01:24:55,445 I could almost hear the excitement in your voice. 912 01:25:01,019 --> 01:25:03,453 I wanted so badly to tell you that... 913 01:25:03,487 --> 01:25:05,556 that cherry was my favorite too. 914 01:25:07,324 --> 01:25:09,727 I still couldn't believe how much you had grown. 915 01:25:12,030 --> 01:25:14,164 How much time had passed. 916 01:25:28,780 --> 01:25:30,514 And then I realized... 917 01:25:34,952 --> 01:25:38,422 that if I had just seen you without them, 918 01:25:38,455 --> 01:25:41,759 I... I never would've recognized you. 919 01:25:47,865 --> 01:25:51,268 And I realized how much of your life I had missed. 920 01:25:59,877 --> 01:26:02,046 I realized how much I really loved you. 921 01:26:05,717 --> 01:26:07,885 Because a mother's love never dies. 922 01:26:09,754 --> 01:26:11,354 You shoulda let me help you. 923 01:26:17,427 --> 01:26:19,764 I never meant to hurt anybody. 924 01:26:24,267 --> 01:26:25,703 I just wanted you back. 925 01:26:30,842 --> 01:26:33,010 Please, can you let me go now? 926 01:26:33,044 --> 01:26:36,413 I promise that I'll be a good girl. 927 01:26:36,446 --> 01:26:37,949 I can't do anything now. 928 01:26:52,764 --> 01:26:55,066 I'm gonna die here alone. 929 01:26:59,036 --> 01:27:01,773 I'm... I'm gonna die here alone. 930 01:27:04,742 --> 01:27:05,810 You... 931 01:27:07,845 --> 01:27:09,479 will never be alone again. 932 01:28:35,583 --> 01:28:38,114 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull