1 00:01:18,942 --> 00:01:23,942 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:01:41,363 --> 00:01:46,233 ALFRED: By what motion do atoms come together to create various things, 3 00:01:46,235 --> 00:01:48,469 and then dissipate? 4 00:01:48,471 --> 00:01:51,272 By what force are they compelled? 5 00:01:51,274 --> 00:01:55,575 What freedom of motion allows them to meander through the vast void? 6 00:01:55,578 --> 00:02:03,019 Nothing returns to nothing, but all things return dissolved into their elements. 7 00:02:06,256 --> 00:02:08,424 My name is Alfred Rott. 8 00:02:09,559 --> 00:02:10,960 Just pay close attention. 9 00:02:11,929 --> 00:02:12,997 I shall explain. 10 00:02:42,027 --> 00:02:47,664 My brothers, before we arrive in the next village, 11 00:02:47,666 --> 00:02:51,367 let me remind you of something important that is easily forgotten. 12 00:02:51,369 --> 00:02:54,337 The hunter lays a snare for his prey, 13 00:02:54,339 --> 00:02:58,775 but is the destiny of the weak it's been slaved. 14 00:02:58,777 --> 00:03:03,380 However, there is no enslavement where a man's soul is free. 15 00:03:03,382 --> 00:03:07,353 Words are merely determined shaping of a man's mouth to assert his will. 16 00:03:09,755 --> 00:03:12,358 Freedom of the body is not our imperative. 17 00:03:13,459 --> 00:03:16,560 If our soul remains free, then we are free. 18 00:03:16,562 --> 00:03:19,899 For our soul is the receptacle where the mass of our body resides. 19 00:03:21,867 --> 00:03:25,937 The more our body suffers, the more joyous our souls will be. 20 00:03:25,939 --> 00:03:28,442 As its freedom will be glorified tenfold. 21 00:03:33,447 --> 00:03:34,979 What is it, Brother Leo? 22 00:03:34,981 --> 00:03:37,682 Brother Giovanni, I drink much water today. 23 00:03:37,684 --> 00:03:39,651 I need to visit a shrub. 24 00:03:39,653 --> 00:03:40,921 BROTHER GIOVANNI: Then go. 25 00:03:52,700 --> 00:03:55,002 You're never entirely free of the body, it seems. 26 00:03:55,570 --> 00:03:56,637 [SCOFFS] 27 00:04:23,932 --> 00:04:25,667 ALFRED: Oh, fuck! 28 00:04:42,786 --> 00:04:44,020 Shit! 29 00:05:06,944 --> 00:05:08,212 Ah! 30 00:05:10,114 --> 00:05:12,181 Ah, Mr. Rott. Welcome. 31 00:05:12,183 --> 00:05:14,683 We thought you might have missed our appointment. 32 00:05:14,685 --> 00:05:16,053 [CHUCKLES] 33 00:05:21,692 --> 00:05:22,760 Hi. 34 00:05:25,130 --> 00:05:27,999 Here we go. Come on this way. 35 00:05:30,068 --> 00:05:31,136 Excuse me. 36 00:05:32,704 --> 00:05:34,671 - [FARTING] - [GROANS] 37 00:05:34,673 --> 00:05:36,975 Jesus Christ! 38 00:05:37,809 --> 00:05:40,479 [BREATHING HEAVILY] 39 00:05:41,112 --> 00:05:44,683 Fuck... Simon. 40 00:06:04,904 --> 00:06:10,543 Always the same faces and then the feces. 41 00:06:40,742 --> 00:06:43,211 If you'd, uh, like to take a seat. 42 00:06:44,212 --> 00:06:46,681 Yeah, sure. Yeah, help yourself. 43 00:06:52,220 --> 00:06:54,088 [CHUCKLES] 44 00:07:01,931 --> 00:07:04,300 Help yourself. Spread 'em out. 45 00:07:16,211 --> 00:07:18,047 [SIGHS] 46 00:07:23,920 --> 00:07:27,724 Yeah, yeah, you can have those. Yeah, I've got other ones. 47 00:07:28,892 --> 00:07:30,592 Those are shit. 48 00:07:30,594 --> 00:07:33,661 Alfred, I realize these are only sketches, but... 49 00:07:33,663 --> 00:07:36,967 I think your plans for our new concert hall are impressive. 50 00:07:37,968 --> 00:07:39,901 We're very excited by the prospect 51 00:07:39,903 --> 00:07:42,770 of having you design what will be the most inclusive, yet 52 00:07:42,772 --> 00:07:44,706 outward looking concert hall in Europe. 53 00:07:44,708 --> 00:07:50,879 The... The... concert hall will change the way people not only enjoy the arts, 54 00:07:50,881 --> 00:07:53,716 but also perceive its place in modern life. 55 00:07:53,718 --> 00:07:55,351 Toilets on every level. 56 00:07:55,353 --> 00:07:56,821 Sorry? 57 00:07:57,989 --> 00:08:00,389 On every level. 58 00:08:00,391 --> 00:08:04,660 Toilets, shitters, crappers, john. It's important. 59 00:08:04,662 --> 00:08:06,862 Of course. Are they included in your sketches? 60 00:08:06,864 --> 00:08:08,165 I'm not a plumber. 61 00:08:14,006 --> 00:08:17,075 Mr. Rott, your famous sense of humor. 62 00:08:17,843 --> 00:08:23,079 Well, if we could keep these, I would like to meet you again in a few days, 63 00:08:23,081 --> 00:08:25,915 once we've had a chance to with the local planning authority. 64 00:08:25,917 --> 00:08:28,284 - Pest control. - Sorry? 65 00:08:28,286 --> 00:08:32,322 Rats. Vermin. No cockroaches. Bats. Weevils. 66 00:08:32,324 --> 00:08:34,791 No, no. Local council authorities. 67 00:08:34,793 --> 00:08:36,162 Exactly. 68 00:08:37,296 --> 00:08:38,398 [JAZZ MUSIC PLAYING] 69 00:08:47,674 --> 00:08:52,810 See, the saxophone player is playing the same chords as the piano player. 70 00:08:52,812 --> 00:08:54,945 WOMAN: I don't think they are, Frank. 71 00:08:54,947 --> 00:08:57,748 This is free jazz, baby. They play chords. 72 00:08:57,750 --> 00:09:02,054 It's all chords. People like John Coltrane. 73 00:09:02,056 --> 00:09:03,288 He played chords. 74 00:09:03,290 --> 00:09:05,424 Thelonious Monk, too. 75 00:09:05,426 --> 00:09:07,861 - Played free jazz. - No, he didn't. 76 00:09:11,198 --> 00:09:14,201 Now, this is drumming. Just like Art Blakey. 77 00:09:15,202 --> 00:09:16,904 Played free jazz, too. 78 00:09:17,938 --> 00:09:19,006 Idiot. 79 00:09:20,207 --> 00:09:22,841 Hey, what's your problem, man? 80 00:09:22,843 --> 00:09:24,977 Don't know what you're talking about, pal. 81 00:09:24,979 --> 00:09:27,380 Bullshit. I've got 1,000 records. 82 00:09:27,382 --> 00:09:30,416 Have you? Have you ever listened to any of them? 83 00:09:30,418 --> 00:09:32,318 - What do you think? - Of course you haven't. 84 00:09:32,320 --> 00:09:36,255 - Yeah, watch it, mate. - Yeah, yeah, yeah, yeah. Fuck off. 85 00:09:36,257 --> 00:09:41,928 Baby, he's right. Monk didn't play free jazz. That was later. 86 00:09:41,930 --> 00:09:44,430 It's okay, Katie. I know... I know jazz. 87 00:09:44,432 --> 00:09:47,434 Your boyfriend's a bit of a blow hard, isn't he, sweetheart? 88 00:09:47,436 --> 00:09:51,171 Come to my hotel later. Meet you in the lobby, all above board. 89 00:09:51,173 --> 00:09:53,107 The Phoenicia. 90 00:09:53,109 --> 00:09:56,143 Are you kidding me? You're like 70 years old, man. 91 00:09:56,145 --> 00:09:59,215 Alfred Rott, room 173. 92 00:10:05,387 --> 00:10:07,056 You don't know shit, pal. 93 00:10:10,793 --> 00:10:13,463 Listen to your girlfriend. You might learn something. 94 00:10:17,768 --> 00:10:18,933 [TELEVISION PLAYING] 95 00:10:18,935 --> 00:10:21,104 [TOILET FLUSHING] 96 00:10:25,108 --> 00:10:29,144 REPORTER: GPs has reported an increase in cases of malaria in the last few months, 97 00:10:29,146 --> 00:10:33,047 advising those most at risk to warrant anti-malaria medication. 98 00:10:33,049 --> 00:10:36,519 This follows the death earlier this year of American actor, Leos Kaminski. 99 00:10:36,521 --> 00:10:39,054 who'd just completed shooting a film in Malta. 100 00:10:39,056 --> 00:10:41,423 The Ministry of Health has ordered additional supplies 101 00:10:41,425 --> 00:10:44,960 and will continue to monitor the situation. 102 00:10:44,962 --> 00:10:48,430 A Malta man recalled in court on Wednesday how his 87 year old neighbor 103 00:10:48,432 --> 00:10:51,200 put a double barrel gun against his forehead for passing 104 00:10:51,202 --> 00:10:54,203 the spot which he considered as his own private parking spot. 105 00:10:54,205 --> 00:10:56,507 [UNZIPS ZIPPER] 106 00:11:11,456 --> 00:11:12,958 Come on. 107 00:11:34,581 --> 00:11:36,216 Can I help you? 108 00:11:37,550 --> 00:11:40,920 You sad old bastard. 109 00:11:41,421 --> 00:11:44,557 [BELL TOLLING] 110 00:11:48,028 --> 00:11:49,630 [KEYBOARD CLACKING] 111 00:11:58,172 --> 00:12:00,140 [KEYBOARD CONTINUES CLACKING] 112 00:12:06,413 --> 00:12:07,915 Adds up perfectly. 113 00:12:09,216 --> 00:12:13,286 It's not a matter of sums that's concerning us. 114 00:12:13,288 --> 00:12:17,924 - The figures are good. - And your remuneration is reasonable. 115 00:12:17,926 --> 00:12:19,058 We can handle it. 116 00:12:19,060 --> 00:12:21,096 - Uh-huh. - The problem is, well... 117 00:12:22,297 --> 00:12:25,431 Alfred, it's the sexual connotations... 118 00:12:25,433 --> 00:12:31,204 The problem with your second draft sketches, Alfred, is that, um, 119 00:12:31,206 --> 00:12:33,239 you have to remember this is a concert hall 120 00:12:33,241 --> 00:12:37,945 that's funded by the fourth wealthiest family in Europe. 121 00:12:37,947 --> 00:12:42,016 And although they are very liberal people, 122 00:12:42,018 --> 00:12:46,086 we feel your sketches will be too much for them. 123 00:12:46,088 --> 00:12:47,488 Too much, Alfred. 124 00:12:47,490 --> 00:12:49,525 I thought the Europeans like sex. 125 00:12:50,426 --> 00:12:52,059 It's not about that. 126 00:12:52,061 --> 00:12:55,596 There's an architectural erection on every street corner. 127 00:12:55,598 --> 00:12:59,033 It's not a matter of liberalism either. 128 00:12:59,035 --> 00:13:02,170 It's a question of their family name, Alfred. 129 00:13:02,172 --> 00:13:05,440 They would never in a million years put their name 130 00:13:05,442 --> 00:13:09,947 to a concert hall that resembled a woman's vagina. 131 00:13:20,090 --> 00:13:22,125 How did you know it's a woman's pussy? 132 00:13:25,630 --> 00:13:27,265 Hmm? 133 00:13:27,732 --> 00:13:30,700 It's not a vagina, 134 00:13:30,702 --> 00:13:33,469 a pudendum, a mons pubis. Look again. 135 00:13:33,471 --> 00:13:35,373 Go, look. Look again. 136 00:13:36,574 --> 00:13:39,408 It's the southernmost tip of western Australia, 137 00:13:39,410 --> 00:13:43,079 a natural rock formation, oblong in shape 138 00:13:43,081 --> 00:13:47,386 with a feather-like pattern, a foam, and sea anemone clinging to it. 139 00:13:51,223 --> 00:13:52,291 [WHISPERING] 140 00:13:54,493 --> 00:13:58,228 Are you calling me a fucking fool? 141 00:13:58,230 --> 00:14:01,331 - Alfred, no one is calling you... - A cunt? 142 00:14:01,333 --> 00:14:04,034 - Okay, that's enough now, please. - No, I'm sorry. 143 00:14:04,036 --> 00:14:07,673 You're, you're quite right. I do apologize. I... 144 00:14:10,009 --> 00:14:12,343 I slept very badly last night, you see. 145 00:14:12,345 --> 00:14:15,179 Well, it's the toilet in my hotel room. 146 00:14:15,181 --> 00:14:17,115 The turd, it keeps coming back up. 147 00:14:17,117 --> 00:14:19,017 I flush it, it goes away, comes back up. 148 00:14:19,019 --> 00:14:20,251 Flush, come back up... 149 00:14:20,253 --> 00:14:22,453 It actually puts me in mind of you, actually. 150 00:14:22,455 --> 00:14:24,622 Are you related in any way? 151 00:14:24,624 --> 00:14:26,524 We'll call you later today, Mr. Rott. 152 00:14:26,526 --> 00:14:31,297 Anything happen about those, uh, concert tickets you promised me? 153 00:14:31,765 --> 00:14:33,366 [CHUCKLES] 154 00:14:34,434 --> 00:14:36,135 [DOOR SHUTS] 155 00:14:36,137 --> 00:14:37,405 Bye. 156 00:14:41,308 --> 00:14:42,510 [SCREAMS] 157 00:14:44,045 --> 00:14:46,213 [DANCE MUSIC THUMPING] 158 00:14:55,289 --> 00:14:57,525 Sir, this is a private residence. 159 00:15:00,529 --> 00:15:02,831 ALFRED: Black, round, and beige. 160 00:15:05,267 --> 00:15:08,835 Sir, this is the Belgian consulate. 161 00:15:08,837 --> 00:15:10,605 You're obviously at the wrong address. 162 00:15:12,407 --> 00:15:14,142 Harlem Airshaft. 163 00:15:31,861 --> 00:15:33,861 MAN: May I see your invitation, Sir? 164 00:15:33,863 --> 00:15:36,599 [MUSIC CONTINUES] 165 00:15:41,304 --> 00:15:42,605 Welcome, Mr. Rott. 166 00:15:43,639 --> 00:15:46,307 Miss Monika will look after you. 167 00:15:46,309 --> 00:15:48,743 Good evening, Mr. Rott. My name is Monika. 168 00:15:48,745 --> 00:15:50,679 We're pleased you could join us this evening. 169 00:15:50,681 --> 00:15:53,250 Monika. Is that your moniker, Monika? 170 00:15:54,284 --> 00:15:55,619 [BOTH LAUGH] 171 00:16:02,860 --> 00:16:04,595 Your phone please, sir. 172 00:16:10,901 --> 00:16:13,304 [MUSIC CONTINUES] 173 00:16:50,176 --> 00:16:51,243 WOMAN: Good evening, sir. 174 00:16:51,911 --> 00:16:53,844 May I offer you a drink? 175 00:16:53,846 --> 00:16:55,881 - I'll have a whiskey. - Of course, sir. 176 00:17:01,688 --> 00:17:03,588 Would you like a Cohiba Behike, sir? 177 00:17:03,590 --> 00:17:05,792 One of the world's finest cigars. 178 00:17:06,393 --> 00:17:07,460 No, thank you. 179 00:17:08,595 --> 00:17:10,697 - Enjoy your evening, sir. - Sure. 180 00:17:11,364 --> 00:17:14,201 [MUSIC CONTINUES] 181 00:17:24,345 --> 00:17:26,247 [INDISTINCT CONVERSATION] 182 00:17:45,733 --> 00:17:47,834 - You called me Miss Monika. - Yes. 183 00:17:47,836 --> 00:17:48,904 Again. 184 00:17:50,339 --> 00:17:53,475 - Give me your hand. - Pardon? 185 00:17:54,376 --> 00:17:55,644 Give me your hand. 186 00:17:58,413 --> 00:17:59,846 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 187 00:17:59,848 --> 00:18:01,548 - You must try harder. - [BONES CRACKING] 188 00:18:01,550 --> 00:18:02,616 [GRUNTS SOFTLY] 189 00:18:02,618 --> 00:18:05,721 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 190 00:18:09,591 --> 00:18:10,659 [GRUNTS] 191 00:18:15,865 --> 00:18:17,600 [INHALES DEEPLY] 192 00:18:19,636 --> 00:18:21,771 [ORCHESTRAL MUSIC PLAYING] 193 00:19:05,917 --> 00:19:09,020 [MUSIC CONTINUES] 194 00:19:43,022 --> 00:19:47,027 [MUSIC CONTINUES] 195 00:20:05,045 --> 00:20:08,046 My Lord, today I have been reborn 196 00:20:08,048 --> 00:20:10,983 in the first delights of a new life. 197 00:20:10,985 --> 00:20:15,121 And would that my size convince you that reborn 198 00:20:15,123 --> 00:20:17,523 I languish and die for you. 199 00:20:17,525 --> 00:20:21,396 And that dying or living, ever I adore you. 200 00:20:22,730 --> 00:20:24,866 [CLICKS TONGUE] What's your name? 201 00:20:26,100 --> 00:20:27,835 You'll know me by Poppea. 202 00:20:29,036 --> 00:20:31,070 Come with me, my friend. 203 00:20:31,072 --> 00:20:33,474 I'll make clear to you my woeful plight. 204 00:20:34,843 --> 00:20:37,677 Be it the same as your fancy. 205 00:20:37,679 --> 00:20:39,748 [MUSIC CONTINUES] 206 00:21:28,566 --> 00:21:32,034 So Venus is teasing with images. 207 00:21:32,036 --> 00:21:34,903 And lovers can't satisfy the flesh. 208 00:21:34,905 --> 00:21:37,842 However, they devour each other with the eye. 209 00:21:39,910 --> 00:21:41,111 So, who are you? 210 00:21:41,979 --> 00:21:44,680 I, a most noble lady, 211 00:21:44,682 --> 00:21:46,217 mistress of Nero. 212 00:21:51,890 --> 00:21:55,925 Would you like to fuck my pussy, 213 00:21:55,927 --> 00:21:59,229 or do you prefer me to suck your cock? 214 00:21:59,231 --> 00:22:00,964 Uh, hang on a minute. 215 00:22:00,966 --> 00:22:03,201 Just give me a moment here, will you, sweetheart? 216 00:22:03,969 --> 00:22:05,036 Come on. 217 00:22:07,806 --> 00:22:09,107 Can we go somewhere else? 218 00:22:10,609 --> 00:22:13,744 Of course. There are other rooms. 219 00:22:13,746 --> 00:22:17,548 No, I mean... I mean, away from this house, 220 00:22:17,550 --> 00:22:18,684 somewhere else. 221 00:22:20,653 --> 00:22:21,988 I can't leave the premises. 222 00:22:23,055 --> 00:22:24,290 Why not? 223 00:22:25,691 --> 00:22:28,792 I'm here to pleasure you in any way you desire. 224 00:22:28,794 --> 00:22:30,930 We can be joined by another lady if you like. 225 00:22:32,865 --> 00:22:34,801 [INHALES, BREATH TREMBLES] 226 00:22:35,302 --> 00:22:36,870 No, it's all right. 227 00:22:38,939 --> 00:22:40,005 Forget it. 228 00:22:40,007 --> 00:22:42,607 [MAN AND WOMAN MOANING] 229 00:22:42,609 --> 00:22:44,976 - I'm not gonna... - [MOANING CONTINUES] 230 00:22:44,978 --> 00:22:47,748 I need to get some fresh air. Excuse me. 231 00:22:52,119 --> 00:22:54,185 [MAN MOANING IN PLEASURE] Yeah. 232 00:22:54,187 --> 00:22:55,255 Do you want to join me? 233 00:22:56,223 --> 00:22:57,758 Of course, Mr. Rott. 234 00:23:07,602 --> 00:23:09,671 [BOTH MOANING] 235 00:23:10,605 --> 00:23:13,107 [INDISTINCT CONVERSATION] 236 00:23:29,725 --> 00:23:32,628 So, you can cut all that out now. Thanks. 237 00:23:33,596 --> 00:23:34,897 Give yourself a break. 238 00:23:36,699 --> 00:23:37,866 I'm fine. 239 00:23:44,006 --> 00:23:45,641 I hope you don't mind me asking, 240 00:23:46,676 --> 00:23:47,911 but are you an architect? 241 00:23:48,912 --> 00:23:51,147 I am, but I've been called worse. 242 00:23:53,283 --> 00:23:56,086 And did you design the psychiatric hospital in Leipzig? 243 00:23:57,887 --> 00:24:00,023 - You know that? - Of course. 244 00:24:00,991 --> 00:24:03,391 Not a single right angle. 245 00:24:03,393 --> 00:24:06,863 Well, nobody likes being boxed in, do they? 246 00:24:07,831 --> 00:24:09,366 Especially the insane. 247 00:24:12,336 --> 00:24:15,137 You also designed the new EU Parliament 248 00:24:15,139 --> 00:24:16,941 after the old one got burnt down. 249 00:24:17,775 --> 00:24:20,277 Yeah, that one I regret. 250 00:24:22,113 --> 00:24:23,948 And it's what got me here tonight. 251 00:24:26,217 --> 00:24:28,984 Why do you suppose the old EU Parliament got burnt down? 252 00:24:28,986 --> 00:24:32,089 [SNICKERS] Symbolic. 253 00:24:33,691 --> 00:24:35,127 In a way, I agree. 254 00:24:36,061 --> 00:24:37,694 Bringing back borders. 255 00:24:37,696 --> 00:24:40,098 Empires have got a bad rap over the years. 256 00:24:42,100 --> 00:24:43,869 But isn't the EU an Empire? 257 00:24:46,772 --> 00:24:51,207 I don't think people should be turned away when they're in need of help. 258 00:24:51,209 --> 00:24:54,077 Sometimes it's the best thing for 'em. 259 00:24:54,079 --> 00:24:57,080 Too much sympathy is bad for brotherhood. 260 00:24:57,082 --> 00:24:58,749 We don't really care. 261 00:24:58,751 --> 00:25:03,287 We care about ourselves caring for those who suffer. 262 00:25:03,289 --> 00:25:06,724 Otherwise, we'd all have refugees sleeping on our living room floors, wouldn't we? 263 00:25:06,726 --> 00:25:08,325 But if we don't help them, who will? 264 00:25:08,327 --> 00:25:09,429 Red Cross. 265 00:25:14,067 --> 00:25:18,803 [GRUNTS] It's the Agricultural Revolution that fucked everything up. 266 00:25:18,805 --> 00:25:21,238 I think we were better off when we were hunter-gatherers. 267 00:25:21,240 --> 00:25:22,876 - [SIRENS WAILING] - [VEHICLE APPROACHING] 268 00:25:28,082 --> 00:25:29,448 - Come. - Where? 269 00:25:29,450 --> 00:25:33,251 Wait. I forgot to give you this invitation. 270 00:25:33,253 --> 00:25:35,153 It's from a very special friend of mine. 271 00:25:35,155 --> 00:25:38,256 He would be honored if you were to accept. 272 00:25:38,258 --> 00:25:41,126 Now take the right, then left, and go. 273 00:25:41,128 --> 00:25:43,095 - Thank you, Poppea. - [ALL CLAMORING] 274 00:25:43,097 --> 00:25:46,835 [SIREN WAILING] 275 00:25:47,769 --> 00:25:49,204 [MAN SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 276 00:25:58,113 --> 00:26:00,815 - [PEOPLE CLAMORING] - [HELICOPTER WHIRRING] 277 00:26:30,346 --> 00:26:33,015 JEROME: Mr. Rott, I see you've found us. 278 00:26:34,283 --> 00:26:35,886 The Grand Duke is waiting. 279 00:26:38,121 --> 00:26:39,189 Right. 280 00:26:43,827 --> 00:26:47,330 [PIANO MUSIC PLAYING] 281 00:27:30,342 --> 00:27:33,378 [PIANO MUSIC STOPS] 282 00:27:54,033 --> 00:27:55,101 DUKE: Mr. Rott. 283 00:27:57,036 --> 00:28:01,507 I'm so glad you accepted my invitation. 284 00:28:04,077 --> 00:28:07,146 Now, isn't that a beautiful... 285 00:28:08,414 --> 00:28:12,086 and quite unique artefact, don't you think? 286 00:28:12,653 --> 00:28:18,357 You see, compared to other material, porcelain was far superior. 287 00:28:18,359 --> 00:28:20,092 Even on the coldest day of winter, 288 00:28:20,094 --> 00:28:22,494 you had no problem warming it up. 289 00:28:22,496 --> 00:28:28,002 Just place it in your armpit for half a minute, 290 00:28:28,636 --> 00:28:31,937 then, voila, it's ready. 291 00:28:31,939 --> 00:28:33,305 What, the Ming dynasty? 292 00:28:33,307 --> 00:28:36,209 Nah, actually earlier. Song dynasty. 293 00:28:36,211 --> 00:28:40,546 I think it's their only lasting contribution to world peace. 294 00:28:40,548 --> 00:28:41,917 [ALFRED CHUCKLES] Mm. 295 00:28:42,172 --> 00:28:42,173 We, at "r-a-r-bee-gee", admit that we're a bunch of shameless sobtietell thiewes. 296 00:28:43,485 --> 00:28:46,619 You don't mind... There are some drawings. 297 00:28:46,621 --> 00:28:47,921 Hang on. Hang on a minute. 298 00:28:47,923 --> 00:28:49,357 Let's get something straight here, 299 00:28:50,125 --> 00:28:51,660 right at the outset. 300 00:28:52,928 --> 00:28:56,029 I'm an architect, not a builder. 301 00:28:56,031 --> 00:29:01,101 Of course not. You're a visionary, Mr. Rott. 302 00:29:01,103 --> 00:29:05,239 This project needs someone to elevate it 303 00:29:05,241 --> 00:29:07,207 into a whole new dimension. 304 00:29:07,209 --> 00:29:11,178 if there's an element of a job that I'm not comfortable with, 305 00:29:11,180 --> 00:29:12,313 I'm going to tell you. 306 00:29:12,315 --> 00:29:15,082 Yeah, I'm counting on it. [CHUCKLES] 307 00:29:15,084 --> 00:29:18,554 'Cause I hear you're very blunt. 308 00:30:03,434 --> 00:30:06,004 Oh, you've met Francesca. 309 00:30:06,771 --> 00:30:08,037 Who? 310 00:30:08,039 --> 00:30:12,077 Francesca. At the party. 311 00:30:13,412 --> 00:30:18,515 Francesca? Oh, you mean Poppea. Mm. 312 00:30:18,517 --> 00:30:21,451 Poppea? No, no, no, no, no, no, no. 313 00:30:21,453 --> 00:30:23,253 [LAUGHS] 314 00:30:23,255 --> 00:30:26,123 Poppea was beaten and kicked to death 315 00:30:26,125 --> 00:30:29,126 by her beloved husband, Nero. 316 00:30:29,128 --> 00:30:33,730 No, no, no, no. Francesca is, uh... Yeah, she's more a Nero than a Poppea, 317 00:30:33,732 --> 00:30:35,299 I must say. 318 00:30:35,301 --> 00:30:37,602 She spoke very highly of your friendship. 319 00:30:37,604 --> 00:30:40,038 They all do, but this girl, she's clever. 320 00:30:40,040 --> 00:30:41,639 She's ruthless. 321 00:30:41,641 --> 00:30:44,677 She might even inherit my title one day. 322 00:30:45,645 --> 00:30:47,211 Who knows? 323 00:30:47,213 --> 00:30:50,083 This island is full of surprises, Mr. Rott. 324 00:30:51,251 --> 00:30:52,485 Full of surprises. 325 00:31:05,099 --> 00:31:06,267 Mm. 326 00:31:15,576 --> 00:31:18,612 [KEYBOARD CLACKING] 327 00:31:24,352 --> 00:31:26,188 [MOSQUITO BUZZING] 328 00:31:29,658 --> 00:31:31,726 [DIALING] 329 00:31:36,131 --> 00:31:39,365 ALFRED: [ON VOICEMAIL] This is Alfred Rott. 330 00:31:39,367 --> 00:31:43,303 Hi, Alfred. It's Lucy from the Arts Council. 331 00:31:43,305 --> 00:31:45,305 Just a follow up on my earlier message 332 00:31:45,307 --> 00:31:47,408 about interviewing you for my book. 333 00:31:47,410 --> 00:31:50,546 Let's catch up soon. Bye. 334 00:31:57,653 --> 00:32:01,856 LUCY: Hi, Alfred. It's Lucy from the Arts Council. 335 00:32:01,858 --> 00:32:03,724 Just a follow up on my earlier message 336 00:32:03,726 --> 00:32:06,162 about interviewing you for my book. 337 00:32:06,829 --> 00:32:09,332 Let's catch up soon. Bye. 338 00:32:53,912 --> 00:32:58,415 ST. FRANCIS: Dear Lord, I ask view something naive, 339 00:32:58,417 --> 00:33:00,817 so that in your goodness and wisdom, 340 00:33:00,819 --> 00:33:02,686 you may grant me a wish so selfish 341 00:33:02,688 --> 00:33:04,590 as my desire to meet a leper. 342 00:33:06,192 --> 00:33:08,959 A leper, so I may kiss him on his lips... 343 00:33:08,961 --> 00:33:13,465 His fettered, rotten lips pressed against mine. 344 00:33:15,201 --> 00:33:17,234 And with this, I might learn to love 345 00:33:17,236 --> 00:33:19,570 the most pitiful creature in existence. 346 00:33:19,572 --> 00:33:20,639 [MOSQUITO WHINING] 347 00:33:31,952 --> 00:33:35,522 No matter how hard I try to love every living creature, 348 00:33:37,457 --> 00:33:38,990 I somehow cannot bring myself to 349 00:33:38,992 --> 00:33:40,994 look at a leper's disgusting condition. 350 00:33:51,806 --> 00:33:52,873 [GOAT BLEATING] 351 00:33:55,977 --> 00:33:57,345 [BLEATING] 352 00:34:03,384 --> 00:34:06,952 Indeed. God made us all from the same elements, 353 00:34:06,954 --> 00:34:08,556 but with a different composition. 354 00:34:10,525 --> 00:34:12,861 So it is only the composition that separates us. 355 00:34:20,702 --> 00:34:24,304 May you grant me with the presence of a leper, Dear Lord. 356 00:34:24,306 --> 00:34:27,409 May his composition be the most repulsive imaginable. 357 00:34:29,711 --> 00:34:31,980 I shall repay your kindness tenfold. 358 00:34:33,950 --> 00:34:36,019 [BIRDS CHIRPING] 359 00:34:49,699 --> 00:34:50,767 [SHUDDERS] 360 00:35:03,547 --> 00:35:05,013 There are design flaws, 361 00:35:05,015 --> 00:35:07,382 all sorts of different manner of problems, 362 00:35:07,384 --> 00:35:10,321 but... [EXHALES] Look, I'm intrigued. 363 00:35:13,090 --> 00:35:14,723 Tell me. Look, I may be mistaken, 364 00:35:14,725 --> 00:35:18,796 but are you asking me to design for you a mausoleum? 365 00:35:21,598 --> 00:35:22,999 You're right, Mr. Rott. 366 00:35:23,001 --> 00:35:26,438 I'm asking you to design a mausoleum. 367 00:35:27,072 --> 00:35:28,440 Well, that would be a first. 368 00:35:28,807 --> 00:35:29,872 Ah. 369 00:35:29,874 --> 00:35:31,374 Look, you do realize, don't you, 370 00:35:31,376 --> 00:35:33,376 that a stonemason could design 371 00:35:33,378 --> 00:35:35,645 and build this whole thing for you for a fraction of the cost? 372 00:35:35,647 --> 00:35:40,483 I need no craftsman, all right? 373 00:35:40,485 --> 00:35:43,653 I need a visionary like yourself, Mr. Rott. 374 00:35:43,655 --> 00:35:45,421 Yeah, but I don't do domestic. 375 00:35:45,423 --> 00:35:46,490 I don't go anywhere near it. 376 00:35:46,492 --> 00:35:47,558 I don't touch it. 377 00:35:47,560 --> 00:35:48,627 Right, right. 378 00:35:49,962 --> 00:35:53,097 But there's something about your invitation 379 00:35:53,099 --> 00:35:55,434 that intrigued me enough to come here and meet you. 380 00:35:56,502 --> 00:35:58,435 It's not the proposed fee, is it? 381 00:35:58,437 --> 00:35:59,805 - No. No. - No. 382 00:36:02,541 --> 00:36:04,007 All right. 383 00:36:04,009 --> 00:36:06,912 You're afraid that no one will ever see your masterpiece. 384 00:36:09,548 --> 00:36:11,151 - Quite the contrary, perhaps. - Hmm. 385 00:36:11,952 --> 00:36:13,019 [EXHALES] 386 00:36:15,489 --> 00:36:18,123 Look, this is obviously a very personal thing to you, 387 00:36:18,125 --> 00:36:20,694 assuming that it's your mausoleum. 388 00:36:22,763 --> 00:36:24,896 You're right again, Mr. Rott. 389 00:36:24,898 --> 00:36:27,634 It is my mausoleum. 390 00:36:29,736 --> 00:36:32,005 All right. But I'm gonna need more time then. 391 00:36:33,507 --> 00:36:36,175 What's the fuckin' matter with m? I don't... 392 00:36:36,177 --> 00:36:39,145 Look, I'm breaking my own golden rule here. 393 00:36:39,147 --> 00:36:41,582 Look, I think I should get to know you better. 394 00:36:44,485 --> 00:36:46,952 That sounds like a wonderful idea, Mr. Rott. 395 00:36:46,954 --> 00:36:48,788 - Right. - [DUKE CHUCKLES] 396 00:36:48,790 --> 00:36:53,092 So, stay a few more days here on the island and then decide. 397 00:36:53,094 --> 00:36:55,494 - Yes, sounds reasonable. - Shall we meet again, 398 00:36:55,496 --> 00:36:57,898 let's say three days from now, Tuesday? 399 00:36:57,900 --> 00:36:59,768 Yeah, Tuesday's fine. 400 00:37:10,846 --> 00:37:11,947 [SIGHS SOFTLY] 401 00:37:13,982 --> 00:37:16,883 TV REPORTER: The World Health Organization has expressed concern 402 00:37:16,885 --> 00:37:20,053 that the new strain of malaria currently sweeping the Mediterranean 403 00:37:20,055 --> 00:37:22,156 could be resistant to most medication. 404 00:37:22,158 --> 00:37:26,896 - [GROANING] - [WOMAN MOANING IN PLEASURE] 405 00:37:32,735 --> 00:37:36,239 [MOANING CONTINUES FASTER] 406 00:37:45,615 --> 00:37:48,252 [WOMAN COUGHS] 407 00:37:49,687 --> 00:37:51,155 Would you like a glass of water? 408 00:37:53,023 --> 00:37:54,658 No. I'm all right, thanks. 409 00:38:09,975 --> 00:38:11,610 [SPEAKING MALTESE] 410 00:38:11,943 --> 00:38:13,712 Sorry? 411 00:38:14,579 --> 00:38:16,114 [SPEAKING MALTESE] 412 00:38:19,584 --> 00:38:22,120 [in English] You know, little mosquito. 413 00:38:23,255 --> 00:38:26,091 - They are everywhere. - Right. 414 00:38:28,760 --> 00:38:30,795 Alright, come on then. What you got? 415 00:38:32,531 --> 00:38:37,601 Do you create buildings to challenge people's perceptions? 416 00:38:37,603 --> 00:38:39,703 Well, that depends. 417 00:38:39,705 --> 00:38:43,974 Sometimes. And others, you just wanna make sure the lighting works 418 00:38:43,976 --> 00:38:46,879 and the corners are efficient. 419 00:38:47,780 --> 00:38:50,550 Efficient? What do you mean? 420 00:38:51,918 --> 00:38:54,320 I do what you want me to do. 421 00:38:55,555 --> 00:38:57,925 You can make that happen? 422 00:38:59,026 --> 00:39:02,093 Well, I try to make that happen. Yeah. 423 00:39:02,095 --> 00:39:05,165 And what if you don't make that happen? 424 00:39:06,199 --> 00:39:08,233 Well, then you see the trying, 425 00:39:08,235 --> 00:39:09,970 and not the doing. 426 00:39:12,105 --> 00:39:14,107 The trying, and not the doing. 427 00:39:15,075 --> 00:39:16,143 Huh. 428 00:39:16,810 --> 00:39:18,111 Did you get that? 429 00:39:18,845 --> 00:39:21,246 Yeah. I get that. 430 00:39:21,248 --> 00:39:23,217 You do, because everybody does. 431 00:39:24,719 --> 00:39:26,054 And sometimes, 432 00:39:28,122 --> 00:39:32,892 situation arises where none of that shit applies, 433 00:39:32,894 --> 00:39:37,964 then you have to challenge your own perceptions, and that's a bit unsettling actually. 434 00:39:37,966 --> 00:39:42,870 Particularly, when you're an intractable arsehole like I am. 435 00:39:43,137 --> 00:39:45,137 [LAUGHS] 436 00:39:45,139 --> 00:39:47,142 I don't think you're intractable. 437 00:39:49,178 --> 00:39:51,180 - [LUCY LAUGHS] - Oh, right. Oh, right. 438 00:40:00,823 --> 00:40:02,658 [GROWLING] 439 00:40:19,242 --> 00:40:24,045 ALFRED: As I was drawn deeper into the grand Duke's world, 440 00:40:24,047 --> 00:40:28,383 I had the uncomfortable feeling of looking into a mirror, 441 00:40:28,385 --> 00:40:32,922 and wondering who, or what, was looking back at me. 442 00:40:35,026 --> 00:40:38,162 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 443 00:41:28,848 --> 00:41:30,416 Huh. 444 00:41:33,986 --> 00:41:35,188 DUKE: Mr. Rott! 445 00:41:35,816 --> 00:41:35,817 Eksploseeve-skaal was here. 446 00:41:37,223 --> 00:41:41,394 What happens to our shadows when the sun sets? Do you know? 447 00:41:43,463 --> 00:41:47,933 No. Most don't even give it a second thought. Do they? 448 00:41:47,935 --> 00:41:51,870 No. Shadows, they disappear 449 00:41:51,872 --> 00:41:55,907 to reappear in the morning perhaps. [CHUCKLES] 450 00:41:55,909 --> 00:41:59,411 But, you know what? Shadows don't disappear when the sun sets. 451 00:41:59,413 --> 00:42:02,347 They hide inside of us, 452 00:42:02,349 --> 00:42:05,884 waiting for the right moment, 453 00:42:05,886 --> 00:42:08,386 [WHISPERS] to take us hostage. 454 00:42:08,388 --> 00:42:13,226 Or to drag us in, to an abyss of darkness. 455 00:42:13,228 --> 00:42:17,897 [SHOUTING] Enter... [MAKES FANFARE SOUND ENDING WITH AN EXPLOSION] 456 00:42:17,899 --> 00:42:20,399 Dolly! No, Dino! 457 00:42:20,401 --> 00:42:21,770 [BLEATING] 458 00:42:26,508 --> 00:42:28,174 Now, Mr. Rott, 459 00:42:28,176 --> 00:42:29,978 have a look. 460 00:42:30,945 --> 00:42:33,148 Which one of us is real? 461 00:42:34,216 --> 00:42:36,352 Which one of us is cloned? 462 00:42:37,353 --> 00:42:39,221 Can you tell which one? 463 00:42:42,091 --> 00:42:44,126 Well, I'm assuming it's not you. 464 00:42:45,394 --> 00:42:47,194 [EXHALES] Aah. 465 00:42:47,196 --> 00:42:49,496 You see, Mr. Rott. I thought that Deter 466 00:42:49,498 --> 00:42:51,331 would be perfect, like an inspiration 467 00:42:51,333 --> 00:42:55,571 while you're, you know, considering the design of my mausoleum. 468 00:42:57,139 --> 00:42:58,873 All right, thank you. 469 00:42:58,875 --> 00:43:00,343 I'll bear it in mind. 470 00:43:03,513 --> 00:43:06,216 [CLASSICAL MUSIC PLAYING] 471 00:43:14,991 --> 00:43:16,391 DUKE: What a coincidence. 472 00:43:16,393 --> 00:43:20,295 The same year malaria was discovered, 473 00:43:20,297 --> 00:43:24,300 a sewage system that could separate human feces 474 00:43:24,302 --> 00:43:27,303 from drinking water was invented 475 00:43:27,305 --> 00:43:33,108 by some regular guy, in Omaha, Nebraska. Huh? 476 00:43:33,110 --> 00:43:36,078 That doesn't sound right to me. 477 00:43:36,080 --> 00:43:39,083 Well, I saw it on the History Channel, Mr. Rott. 478 00:43:39,483 --> 00:43:41,016 Quite. 479 00:43:41,018 --> 00:43:42,418 [MOSQUITO WHINING] 480 00:43:42,420 --> 00:43:43,487 [GRUNTS] 481 00:43:46,458 --> 00:43:48,325 What about music? 482 00:43:48,327 --> 00:43:51,997 Do you like music, Mr. Rott? 483 00:43:54,132 --> 00:43:56,867 I like music. Yeah. 484 00:43:56,869 --> 00:44:01,139 You see, I would like to take you to my theater. 485 00:44:02,407 --> 00:44:04,541 There's a beautiful performance 486 00:44:04,543 --> 00:44:06,578 that I think you would enjoy. 487 00:44:08,547 --> 00:44:13,152 You can leave any time you like. No offense taken. 488 00:44:19,659 --> 00:44:22,128 I'm not trying to impress you. 489 00:44:23,296 --> 00:44:26,065 No, I didn't think you were doing that. 490 00:44:26,532 --> 00:44:27,600 Hmm. 491 00:44:29,302 --> 00:44:30,370 Yeah. 492 00:44:33,139 --> 00:44:35,274 So, my mausoleum... 493 00:44:35,276 --> 00:44:38,012 I assume you're interested? 494 00:44:40,247 --> 00:44:41,682 Well. You know... 495 00:44:43,984 --> 00:44:46,153 Weather's agreeable, isn't it? 496 00:44:47,321 --> 00:44:50,322 I've always liked a challenge. 497 00:44:50,324 --> 00:44:51,926 Anyway, I've already started. 498 00:44:53,027 --> 00:44:54,261 You have? 499 00:44:56,664 --> 00:44:59,401 That's fantastic news, Mr. Rott. 500 00:45:01,369 --> 00:45:03,469 Everybody raise your glasses. 501 00:45:03,471 --> 00:45:07,106 Good. And I would like to propose a toast 502 00:45:07,108 --> 00:45:10,712 to the greatest architect that has ever walked this earth, 503 00:45:11,680 --> 00:45:14,649 Mr. Alfred Rott. Cheers! 504 00:45:19,054 --> 00:45:20,586 Can we turn the music up? 505 00:45:20,588 --> 00:45:22,957 Put the music up. 506 00:45:22,959 --> 00:45:24,258 You mind? 507 00:45:24,260 --> 00:45:27,695 - What? What? Oh... No. - A little dance. 508 00:45:27,697 --> 00:45:30,230 - Just to two bars. - No, no, please... 509 00:45:30,232 --> 00:45:31,632 [MUSIC PLAYS LOUDER] 510 00:45:31,634 --> 00:45:34,568 Hey. Close your eyes. Close your eyes, everybody. 511 00:45:34,570 --> 00:45:37,239 [MUSIC CONTINUES] 512 00:45:38,474 --> 00:45:40,376 One of your favorite songs. 513 00:45:42,078 --> 00:45:43,245 [WHINING] 514 00:45:43,980 --> 00:45:45,349 Get in here. 515 00:45:55,225 --> 00:45:59,563 [BELL TOLLING] 516 00:46:32,797 --> 00:46:34,566 Just one, please. 517 00:46:36,735 --> 00:46:39,571 [MOVIE PLAYING] 518 00:47:19,612 --> 00:47:23,284 Dear Lord, you have delivered me my wish. 519 00:47:52,214 --> 00:47:53,682 Dear sister, 520 00:47:54,783 --> 00:47:57,617 your heart accuses you, 521 00:47:57,619 --> 00:47:59,754 but God is greater than your heart. 522 00:48:03,825 --> 00:48:05,658 What do you know of it? 523 00:48:05,660 --> 00:48:08,663 You have no idea how I suffer. 524 00:48:10,233 --> 00:48:11,868 God grants you peace, sister. 525 00:48:14,804 --> 00:48:19,640 My body is a repulsive river of pus and blood. 526 00:48:19,642 --> 00:48:21,642 I have no peace. 527 00:48:21,644 --> 00:48:23,579 There is time for this to happen, 528 00:48:24,547 --> 00:48:26,213 for peace to come to you. 529 00:48:26,215 --> 00:48:29,583 I have no time, nor patience. 530 00:48:29,585 --> 00:48:32,319 I am bereft of both. 531 00:48:32,321 --> 00:48:35,390 God has all the patience in the world, sister. 532 00:48:35,392 --> 00:48:37,859 He waits for you with open arms. 533 00:48:37,861 --> 00:48:41,498 We are made of the same stuff, you and I. 534 00:48:42,566 --> 00:48:45,269 Only our composition differs. 535 00:48:50,340 --> 00:48:51,873 What do you mean? 536 00:48:51,875 --> 00:48:54,845 Our composition only masks who we really are. 537 00:48:56,346 --> 00:48:58,316 I see who you really are. 538 00:49:00,251 --> 00:49:02,854 I see your eternal suffering 539 00:49:03,555 --> 00:49:06,422 and your patience. 540 00:49:06,424 --> 00:49:08,493 God sees it, too, and he loves you for it. 541 00:49:14,832 --> 00:49:18,503 I am so angry. I cannot see love anywhere. 542 00:49:20,505 --> 00:49:23,676 My heart is an iron cage with no key. 543 00:49:28,647 --> 00:49:30,783 God loves you, sister, 544 00:49:37,823 --> 00:49:39,425 as I love you. 545 00:49:43,963 --> 00:49:45,432 All of you. 546 00:50:09,357 --> 00:50:10,891 [GASPS] 547 00:51:01,944 --> 00:51:04,547 I've seen her for who she truly is. 548 00:51:22,766 --> 00:51:24,668 [GASPING] 549 00:51:26,437 --> 00:51:27,705 Come on. 550 00:51:31,508 --> 00:51:32,576 That's it. 551 00:51:36,780 --> 00:51:37,848 Oh, fuck! 552 00:51:44,923 --> 00:51:48,059 [TECHNO MUSIC PLAYING] 553 00:51:56,868 --> 00:52:00,703 Listen, trust me on this. I'm your director, okay? 554 00:52:00,705 --> 00:52:03,539 What you're doing is wonderful. It is. 555 00:52:03,541 --> 00:52:06,609 I can see it, and so will the audience. 556 00:52:06,611 --> 00:52:08,678 Can you see that I'm fat as well? 557 00:52:08,680 --> 00:52:13,150 Oh, Leons, you're not fat. You've got this robe on. 558 00:52:13,152 --> 00:52:14,852 Saint Francis was poor. 559 00:52:14,854 --> 00:52:16,122 How could he be fat? 560 00:52:17,823 --> 00:52:21,592 Listen. We're doing, er, an interpretation of his life. 561 00:52:21,594 --> 00:52:24,428 This is not some sort of religious doctrine. 562 00:52:24,430 --> 00:52:27,030 Yeah. Look, I understand, but, I don't know. 563 00:52:27,032 --> 00:52:28,999 The scene with the female leper, 564 00:52:29,001 --> 00:52:30,801 It just felt wrong doing it. 565 00:52:30,803 --> 00:52:35,075 Our movie is very respectful, and your performance is great. 566 00:52:35,609 --> 00:52:39,411 I was gonna do head space from the start, but... 567 00:52:39,413 --> 00:52:40,812 I don't know. 568 00:52:40,814 --> 00:52:42,947 Fucking mosquito bites! 569 00:52:42,949 --> 00:52:44,151 They're all over me. 570 00:52:49,489 --> 00:52:51,523 So I'm reading this new scene. 571 00:52:51,525 --> 00:52:53,024 The one I was telling you about. 572 00:52:53,026 --> 00:52:55,994 In the scene, Saint Francis is... 573 00:52:55,996 --> 00:52:57,997 He's concealed behind this screen, okay? 574 00:52:57,999 --> 00:53:01,634 - So the audience can't see him. Right? - Sure. Right. 575 00:53:01,636 --> 00:53:06,105 - He does his sermon to the birds. Saint Clara. - Sure. 576 00:53:06,107 --> 00:53:09,911 We see him, right. But he's obscured. 577 00:53:10,812 --> 00:53:16,015 This translucent cloth, it doesn't exist. It's history. 578 00:53:16,017 --> 00:53:19,819 So, are you behind the screen, or are you in front of the screen? 579 00:53:19,821 --> 00:53:21,521 No, no, no, no. It doesn't matter. 580 00:53:21,523 --> 00:53:23,790 It's not about the image. 581 00:53:23,792 --> 00:53:25,727 It's about challenging perceptions. 582 00:53:29,765 --> 00:53:32,234 It's only the words of a truth. 583 00:53:33,535 --> 00:53:34,601 - Yeah? - Yeah! 584 00:53:34,603 --> 00:53:35,836 What do you think? 585 00:53:35,838 --> 00:53:38,638 - It's good! It's very good. - [BOTH LAUGHING] 586 00:53:38,640 --> 00:53:40,240 It's perfect. 587 00:53:40,242 --> 00:53:42,776 - Should we do it? - Yeah, absolutely. We should do it. 588 00:53:42,778 --> 00:53:44,578 I'll have to check the schedule, 589 00:53:44,580 --> 00:53:46,948 but it's perfect. No, really. Wow. 590 00:53:46,950 --> 00:53:48,516 Because we're making a movie, right? 591 00:53:48,518 --> 00:53:50,952 - Oh, yeah. We are, absolutely. - Yeah. Making a movie? 592 00:53:50,954 --> 00:53:52,755 Oh, absolutely. We're making a movie. 593 00:53:56,726 --> 00:53:58,695 DIRECTOR: Set. And... 594 00:54:01,064 --> 00:54:02,131 Action! 595 00:54:07,237 --> 00:54:09,171 I cannot count on both hands 596 00:54:09,173 --> 00:54:10,839 the number of birds in this tree, 597 00:54:10,841 --> 00:54:12,710 and yet, they sing as one. 598 00:54:14,812 --> 00:54:17,079 Dear creatures, 599 00:54:17,081 --> 00:54:19,214 God has blessed you with the ability to sing 600 00:54:19,216 --> 00:54:22,887 the most beautiful song in the world, and yet you cannot speak. 601 00:54:26,056 --> 00:54:27,789 You cannot sow or reap, and yet 602 00:54:27,791 --> 00:54:30,294 God has provided the worm for you to feed upon. 603 00:54:32,797 --> 00:54:35,000 For this, you are forever beholding to him. 604 00:54:38,003 --> 00:54:39,604 Forget not the sin... 605 00:54:41,172 --> 00:54:43,172 Forget not the sin of the ingratitude, 606 00:54:43,174 --> 00:54:45,911 and forever sing the praises of God. 607 00:54:47,312 --> 00:54:49,679 Forget not the sin of the ingratitude, 608 00:54:49,681 --> 00:54:51,917 and forever sing the praises of God. 609 00:55:00,192 --> 00:55:02,762 Forget not the sin of ingratitude. 610 00:55:04,330 --> 00:55:06,597 Forget not the sin of ingratitude 611 00:55:06,599 --> 00:55:09,602 and forever sing the praises of God. 612 00:55:10,102 --> 00:55:11,203 DIRECTOR: Cut there. 613 00:55:15,341 --> 00:55:16,909 [SINGING IN FOREIGN LANGUAGE] 614 00:56:08,229 --> 00:56:09,999 Are you okay? 615 00:56:13,268 --> 00:56:14,403 - [THUDS] - [WOMAN SCREAMS] 616 00:56:17,106 --> 00:56:18,173 [DUKE GROANS] 617 00:56:30,686 --> 00:56:34,655 [SIGHS] I need a fresh towel. 618 00:56:34,658 --> 00:56:37,727 Something cold, I'm burning! 619 00:56:38,294 --> 00:56:39,961 You need to see a doctor. 620 00:56:39,963 --> 00:56:42,363 No, you know what I have. 621 00:56:42,365 --> 00:56:45,199 It's not gonna be cured by a visit from a doctor. 622 00:56:45,201 --> 00:56:47,702 You were in a terrible state. Look at you. 623 00:56:47,704 --> 00:56:51,439 What I need is a visit from Dr. Crippen. 624 00:56:51,441 --> 00:56:54,242 Who can tear the flesh from my body, 625 00:56:54,244 --> 00:56:56,144 my sickly body. 626 00:56:56,146 --> 00:56:58,781 Now, what you need is some antibiotics. 627 00:56:58,783 --> 00:57:00,082 That should sort you out. 628 00:57:00,084 --> 00:57:02,284 Unless, of course, you've got a serious illness. 629 00:57:02,286 --> 00:57:07,258 I'm ill, but never serious. [RASPY LAUGHS] 630 00:57:09,326 --> 00:57:12,428 In fact, I've got around 90 more days to live. 631 00:57:12,430 --> 00:57:13,798 [MUSIC STOPS] 632 00:57:17,902 --> 00:57:19,201 Ninety days? 633 00:57:19,203 --> 00:57:21,104 Yeah, give or take. 634 00:57:21,106 --> 00:57:25,809 Well, look, obviously, I'm deeply sorry about that, 635 00:57:25,811 --> 00:57:30,814 but, I can't possibly do this job in that amount of time. 636 00:57:30,816 --> 00:57:33,049 You're worthless. Get the hell outta here. 637 00:57:33,051 --> 00:57:36,286 How much time do you need, Mr. Rott? 638 00:57:36,288 --> 00:57:38,088 Well, it's just impossible to say. 639 00:57:38,090 --> 00:57:41,391 I've just know for a fact that I cannot design and build 640 00:57:41,393 --> 00:57:43,893 from scratch, a mausoleum in 90 days! 641 00:57:43,895 --> 00:57:47,765 Right, right. So, I can abstain from alcohol, 642 00:57:47,767 --> 00:57:51,068 I can abstain from tobacco, red meats. 643 00:57:51,070 --> 00:57:53,104 That would add three, four more weeks 644 00:57:53,106 --> 00:57:56,006 to my life expectancy. If that would help you. 645 00:57:56,008 --> 00:57:58,478 Look, I have no idea. What... 646 00:57:59,746 --> 00:58:01,914 What's your condition, exactly? 647 00:58:02,448 --> 00:58:03,514 Malaria. 648 00:58:03,516 --> 00:58:08,385 Look, obviously, I'm not a doctor, but I'm pretty certain 649 00:58:08,387 --> 00:58:10,388 that malaria is curable these days. 650 00:58:10,390 --> 00:58:12,924 There's no reason why you should be suffering like this. 651 00:58:12,926 --> 00:58:15,360 This is a new type of malaria. 652 00:58:15,362 --> 00:58:19,099 This is like a deadly virus from Africa. 653 00:58:20,033 --> 00:58:24,202 The experts have never seen anything like it before. 654 00:58:24,204 --> 00:58:27,105 It's like a hybrid of the virus. 655 00:58:27,107 --> 00:58:28,340 It's a killer. 656 00:58:28,342 --> 00:58:29,541 Right, right. 657 00:58:29,543 --> 00:58:31,810 Listen, okay 658 00:58:31,812 --> 00:58:34,983 - Right, I'll finish what I've started. - [DUKE GASPS] 659 00:58:35,950 --> 00:58:39,018 On one proviso, you see a doctor. 660 00:58:39,020 --> 00:58:42,054 - And maybe get a second... - That's very good news, Mr. Rott. 661 00:58:42,056 --> 00:58:45,057 Can we agree, then, to finish the job in 90 days? 662 00:58:45,059 --> 00:58:46,125 Well, I don't know. 663 00:58:46,127 --> 00:58:48,828 Look, I can't perform miracles. 664 00:58:48,830 --> 00:58:51,097 ALFRED: Anyway, they don't turn out that well. 665 00:58:51,099 --> 00:58:52,498 DUKE: All right. 666 00:58:52,500 --> 00:58:56,570 Well, at least you can create my sarcophagus and 667 00:58:56,572 --> 00:58:58,872 then you can always build around it, right? 668 00:58:58,874 --> 00:59:00,040 ALFRED: Well, let's see 669 00:59:00,042 --> 00:59:01,108 [MOSQUITO BUZZING] 670 00:59:01,110 --> 00:59:02,344 DUKE: Shut up! 671 00:59:05,014 --> 00:59:06,382 DUKE: Do you hear... ALFRED: What? 672 00:59:11,887 --> 00:59:13,387 DUKE: There... ALFRED: Ah, shit! 673 00:59:13,389 --> 00:59:15,024 DUKE: It's a mosquito! 674 00:59:15,591 --> 00:59:17,359 [FLIES BUZZING] 675 00:59:32,442 --> 00:59:33,577 Who are you, stranger? 676 00:59:34,611 --> 00:59:35,979 Are you lost? 677 00:59:42,185 --> 00:59:43,253 Mother. 678 00:59:51,495 --> 00:59:52,563 Valentina? 679 01:00:08,647 --> 01:00:10,080 How is this possible? 680 01:00:10,082 --> 01:00:11,550 [VALENTINA LAUGHS] 681 01:00:17,890 --> 01:00:19,258 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 682 01:00:22,461 --> 01:00:23,994 This is the work of Satan. 683 01:00:23,996 --> 01:00:28,166 No, Mother, it was the work of a man. 684 01:00:32,405 --> 01:00:33,671 Blaspheme. 685 01:00:33,673 --> 01:00:35,072 You blaspheme. 686 01:00:35,074 --> 01:00:36,607 No, Mother, it's true. 687 01:00:36,609 --> 01:00:37,675 Impossible. 688 01:00:37,677 --> 01:00:39,445 It's true. I promise you. 689 01:00:40,680 --> 01:00:42,914 A man performed a miracle 690 01:00:42,916 --> 01:00:44,450 and cured me of leprosy. 691 01:00:57,097 --> 01:00:59,598 Mother, I do not lie. 692 01:00:59,600 --> 01:01:02,935 It was the work of a man, as plain as day. 693 01:01:02,937 --> 01:01:05,237 Lord, God, cast this woman out of this place. 694 01:01:05,239 --> 01:01:07,639 She speaks the language of Satan. 695 01:01:07,641 --> 01:01:10,375 There's only one Lord, Jesus Christ, and none 696 01:01:10,377 --> 01:01:11,576 shall be his pretender. 697 01:01:11,578 --> 01:01:13,111 - Please. - Out! 698 01:01:13,113 --> 01:01:15,080 - Please, Mother. - Get out! 699 01:01:15,082 --> 01:01:16,515 You are not my daughter. 700 01:01:16,517 --> 01:01:17,582 Out! 701 01:01:17,584 --> 01:01:18,652 Get out! 702 01:01:26,628 --> 01:01:27,694 Dear God, 703 01:01:27,696 --> 01:01:29,996 you've sent me today a man 704 01:01:29,998 --> 01:01:31,599 who cured me of my bodily ills. 705 01:01:32,734 --> 01:01:35,370 And, yet, now, I suffer only more. 706 01:01:37,973 --> 01:01:39,641 Why have you disavowed me so? 707 01:01:52,688 --> 01:01:58,060 Well, how do we proceed, Mr. Ross? 708 01:02:00,596 --> 01:02:01,664 It depends. 709 01:02:03,132 --> 01:02:04,567 All right. On what? 710 01:02:09,072 --> 01:02:10,440 On what is required. 711 01:02:11,742 --> 01:02:13,110 What's necessary. 712 01:02:14,578 --> 01:02:18,079 And who decides what's necessary? 713 01:02:18,081 --> 01:02:19,716 The work tells you. 714 01:02:22,586 --> 01:02:25,188 Pastor Klein and I have to understand each other. 715 01:02:28,725 --> 01:02:31,126 Now, you asked me about how I work. 716 01:02:31,128 --> 01:02:32,697 Just, turn the page 717 01:02:34,665 --> 01:02:36,432 All right. 718 01:02:36,434 --> 01:02:38,202 Yeah, another one. Another one. 719 01:02:41,606 --> 01:02:43,672 My masterpiece, apparently. 720 01:02:43,674 --> 01:02:46,442 I can't comment on that, but that's what people say. 721 01:02:46,444 --> 01:02:48,511 Well, what I do know is that 722 01:02:48,513 --> 01:02:52,748 the birth rate in Beaumont, Texas, increased by 12% 723 01:02:52,750 --> 01:02:55,119 in the two years following its completion. 724 01:02:55,486 --> 01:02:57,788 DUKE: Hmm. 725 01:02:57,790 --> 01:03:00,759 ALFRED: I gave them what they needed, not what they wanted. 726 01:03:04,630 --> 01:03:06,730 [INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 727 01:03:06,732 --> 01:03:11,168 The Mausoleum of Halicarnassus was completely destroyed 728 01:03:11,170 --> 01:03:15,338 by an earthquake in Turkey in the 15th century. 729 01:03:15,340 --> 01:03:18,475 And many buildings like these that could suffer the same fate 730 01:03:18,477 --> 01:03:21,548 without making the faintest difference to humanity. 731 01:03:22,582 --> 01:03:24,682 As long as my mausoleum stands, 732 01:03:24,684 --> 01:03:26,384 I'm happy, Mr. Rott. 733 01:03:26,386 --> 01:03:29,856 Well, gods have a way of reminding us who's in charge. 734 01:03:31,758 --> 01:03:35,793 You know, I was once made an extremely lucrative offer 735 01:03:35,795 --> 01:03:38,296 for my plan for the new Colossus of Rhodes. 736 01:03:38,298 --> 01:03:41,365 Oh, yeah. What happened? 737 01:03:41,367 --> 01:03:45,504 Well, I accepted their down payment with gratitude. 738 01:03:45,506 --> 01:03:47,508 I never heard from them again. 739 01:03:49,376 --> 01:03:50,709 Why not? 740 01:03:50,711 --> 01:03:54,847 Well, my plans involved complex mechanics, 741 01:03:54,849 --> 01:03:59,320 whereby the Colossus would straddle both sides of the harbor. 742 01:04:00,688 --> 01:04:02,387 [SCOFFS] 743 01:04:02,389 --> 01:04:04,125 Doesn't sound too complex. 744 01:04:04,725 --> 01:04:07,326 No, that it wasn't. 745 01:04:07,328 --> 01:04:09,896 When boats would go under the Colossus, 746 01:04:09,898 --> 01:04:13,335 it would either shit, or not shit. 747 01:04:15,570 --> 01:04:17,203 Poor man's fishing vessel? 748 01:04:17,205 --> 01:04:18,905 It would not shit, 749 01:04:18,907 --> 01:04:22,744 Oligarch's superyachts? It would shit. 750 01:04:23,445 --> 01:04:25,378 Oh, it was a joke. 751 01:04:25,380 --> 01:04:27,380 But did they get it? Of course, not. 752 01:04:27,382 --> 01:04:29,151 Are you all right? 753 01:04:33,422 --> 01:04:35,890 - Yeah? - Yeah. 754 01:04:35,892 --> 01:04:38,161 [DUKE BREATHES HEAVILY] 755 01:04:38,895 --> 01:04:40,327 [COUGHING] 756 01:04:40,329 --> 01:04:41,397 Good, good. 757 01:04:43,166 --> 01:04:46,502 This is 5000 years and it's still here. 758 01:04:48,804 --> 01:04:53,209 Did you know, I first came to these temples when I was 19. 759 01:04:54,744 --> 01:04:57,915 Still trying to come to terms with it. 760 01:05:01,318 --> 01:05:02,386 The line, 761 01:05:04,288 --> 01:05:05,353 so perfect. 762 01:05:05,355 --> 01:05:06,621 Yeah 763 01:05:06,623 --> 01:05:08,225 It's intimidating, huh? 764 01:05:17,901 --> 01:05:19,469 And inspiring. 765 01:05:21,673 --> 01:05:23,942 - [INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] - [KEYBOARD CLACKING] 766 01:05:26,911 --> 01:05:30,213 LUCY: Are you struggling to find its purpose, 767 01:05:30,215 --> 01:05:31,649 this mausoleum? 768 01:05:33,885 --> 01:05:34,953 I am. 769 01:05:36,788 --> 01:05:38,523 He's fucking crazy. 770 01:05:38,990 --> 01:05:40,258 [SCOFFS] 771 01:05:44,230 --> 01:05:45,331 Are you mad, too? 772 01:05:46,599 --> 01:05:49,301 Can't ask a mad person if they're mad. 773 01:05:49,935 --> 01:05:49,936 Sobtietells are stowlen from Op3nSobtietells dot o-ar-gee. 774 01:05:51,971 --> 01:05:53,604 You're not crazy. 775 01:05:53,606 --> 01:05:54,907 Yeah, well, we'll see. 776 01:05:55,641 --> 01:05:56,709 [COUGHING] 777 01:05:57,376 --> 01:05:58,444 Are you all right? 778 01:06:00,012 --> 01:06:01,380 I'll get you some water. 779 01:06:02,281 --> 01:06:03,780 Here, have some water, here. 780 01:06:03,782 --> 01:06:05,015 Here. 781 01:06:05,017 --> 01:06:07,253 [LUCY CONTINUES COUGHING] 782 01:06:10,991 --> 01:06:12,259 All right? 783 01:06:12,859 --> 01:06:13,927 I'm good, thanks. 784 01:06:18,031 --> 01:06:19,599 I hope you're not getting ill. 785 01:06:20,700 --> 01:06:22,433 We need to finish your book, 786 01:06:22,435 --> 01:06:24,437 don't we, before I leave? 787 01:06:25,905 --> 01:06:27,874 Do you think we'll ever do this again? 788 01:06:28,975 --> 01:06:30,543 I... I don't know... 789 01:06:34,715 --> 01:06:39,353 I think, you're a very generous lover. 790 01:06:41,722 --> 01:06:45,760 That's the nicest thing anybody has said to me for a long time. 791 01:06:47,695 --> 01:06:49,330 I don't believe that. 792 01:06:51,766 --> 01:06:52,833 You don't... 793 01:06:53,701 --> 01:06:55,934 mind about the 794 01:06:55,936 --> 01:06:58,373 age difference thing, then? You don't? 795 01:06:59,007 --> 01:07:00,075 No. 796 01:07:02,344 --> 01:07:03,412 No. 797 01:07:06,948 --> 01:07:09,618 [COUGHING] 798 01:07:12,054 --> 01:07:16,024 Ah, fuck, shit! Fucking shit! 799 01:07:18,794 --> 01:07:20,061 Ah, crap. 800 01:07:20,063 --> 01:07:21,595 [CONTINUES COUGHING] 801 01:07:21,597 --> 01:07:23,497 Yeah. You're making it worse. 802 01:07:23,499 --> 01:07:24,965 No, no, that's just, ugh... 803 01:07:24,967 --> 01:07:29,472 No, not in the bin. 804 01:07:30,573 --> 01:07:32,006 LUCY: I knew this was a bad idea. 805 01:07:32,008 --> 01:07:34,110 Look, sorry. It's... it's all right. 806 01:07:36,579 --> 01:07:38,346 [LUCY COUGHS] 807 01:07:38,348 --> 01:07:39,916 I think I should go, actually. 808 01:07:43,886 --> 01:07:45,456 [DOOR CLOSES] 809 01:07:47,524 --> 01:07:51,695 It's caused by a parasite spread by the female mosquito. 810 01:07:52,930 --> 01:07:53,997 Do I get medicine? 811 01:07:54,565 --> 01:07:58,834 I'll write out a prescription for you for malaria tablets. 812 01:07:58,836 --> 01:08:01,002 It's, uh, quite an aggressive strain, 813 01:08:01,004 --> 01:08:04,007 but, we're ordering extra supplies from the UK. 814 01:08:06,977 --> 01:08:08,046 Okay. 815 01:08:11,883 --> 01:08:13,783 You look familiar. 816 01:08:13,785 --> 01:08:16,552 Yeah, we shot a movie here a few weeks ago. 817 01:08:16,554 --> 01:08:18,123 Patron Saint Francis of Assisi. 818 01:08:18,757 --> 01:08:19,824 Comedy. 819 01:08:26,698 --> 01:08:27,999 You can button up your shirt. 820 01:08:39,779 --> 01:08:42,846 How are you feeling today? 821 01:08:42,848 --> 01:08:46,819 TAILOR: If this is going to be your last suit, sir, let's make it special. 822 01:09:02,536 --> 01:09:03,770 [DUKE GROANS] 823 01:09:39,740 --> 01:09:41,242 Quinine concentrate. 824 01:09:44,746 --> 01:09:45,946 That's it. Thank you, sir. 825 01:09:45,948 --> 01:09:47,015 Good day. 826 01:09:48,851 --> 01:09:49,918 See you later. 827 01:10:40,037 --> 01:10:41,772 [CHURCH BELLS TOLLING] 828 01:10:49,213 --> 01:10:50,614 [MOVIE PROJECTOR WHIRRING] 829 01:11:15,674 --> 01:11:16,942 [INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 830 01:12:15,837 --> 01:12:17,739 [CAPTIVATING INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 831 01:13:26,811 --> 01:13:28,746 [INHALING DEEPLY] 832 01:13:55,407 --> 01:13:57,909 [GRUNTS] 833 01:14:00,145 --> 01:14:01,379 There. 834 01:14:04,950 --> 01:14:06,852 [GRUNTS] 835 01:14:07,920 --> 01:14:10,890 [CRIES OUT IN PAIN] 836 01:14:18,531 --> 01:14:20,867 [DUKE MUTTERS INDISTINCTLY] 837 01:14:21,334 --> 01:14:22,401 Out! 838 01:14:26,072 --> 01:14:27,406 My feet's sticking out! 839 01:14:36,150 --> 01:14:39,417 Master, he is taking advantage of you. 840 01:14:39,419 --> 01:14:42,521 He's robbing you blind. He's created a monstrosity. 841 01:14:42,523 --> 01:14:44,256 It's not fit. 842 01:14:44,258 --> 01:14:46,992 The Grand Duke, please, Master. 843 01:14:46,994 --> 01:14:48,960 Shut up. Shut up. 844 01:14:48,962 --> 01:14:51,465 Looks like a public toilet, your mausoleum. 845 01:14:52,366 --> 01:14:54,401 He's one of the greatest! 846 01:14:55,837 --> 01:14:57,837 It's not too late to change your mind. 847 01:14:57,839 --> 01:14:59,906 You haven't even signed a contract with him. 848 01:14:59,908 --> 01:15:03,311 Jerome, I'm not much longer for this Earth. 849 01:15:04,045 --> 01:15:05,144 So, please get out. 850 01:15:05,146 --> 01:15:07,282 [SHOUTING] Piss off! 851 01:15:08,249 --> 01:15:11,486 [COUGHING] 852 01:15:14,489 --> 01:15:16,889 [MELANCHOLY MUSIC PLAYING] 853 01:15:16,891 --> 01:15:18,326 [THUDS] 854 01:15:21,330 --> 01:15:25,334 [INSECTS TRILLING] 855 01:15:34,610 --> 01:15:36,846 [MUSIC INCREASES IN TEMPO] 856 01:15:51,261 --> 01:15:55,198 [VOMITING] 857 01:16:00,036 --> 01:16:02,038 DUKE: What's the name of your mother, Alfred? 858 01:16:05,175 --> 01:16:06,409 Gladys. 859 01:16:08,145 --> 01:16:11,082 What's the name of Gladys' mother? 860 01:16:11,983 --> 01:16:14,416 Nancy. 861 01:16:14,418 --> 01:16:16,654 Do you know the name of Nancy's mother? 862 01:16:19,457 --> 01:16:21,523 I don't know. 863 01:16:21,525 --> 01:16:24,393 Yeah. Yeah. 864 01:16:24,395 --> 01:16:29,400 Two generations from now, no one will know our names. 865 01:16:33,071 --> 01:16:40,543 You know, it's like early morning and he's standing by a door. 866 01:16:40,545 --> 01:16:47,052 The sun's reflecting something, bounces off the floor. 867 01:16:48,553 --> 01:16:51,588 Seems to last forever. [CHUCKLES] 868 01:16:51,590 --> 01:16:54,192 It penetrates your eye. 869 01:16:54,993 --> 01:16:57,428 It's just a particle, 870 01:16:57,430 --> 01:17:00,400 you know, in an orbit. 871 01:17:02,969 --> 01:17:07,004 It's a universal sigh. [INHALES DEEPLY] 872 01:17:07,006 --> 01:17:10,076 You know that your life will never be the same again. 873 01:17:11,244 --> 01:17:13,646 No, never again your life will be same. 874 01:17:19,118 --> 01:17:22,289 [DUKE HUMMING] 875 01:17:29,330 --> 01:17:31,129 DUKE: Okay. 876 01:17:31,131 --> 01:17:33,398 This is a so exciting, Alfred. [LAUGHING] 877 01:17:33,400 --> 01:17:35,500 ALFRED: Careful. Careful. 878 01:17:35,502 --> 01:17:36,601 DUKE: Yeah, right. 879 01:17:36,603 --> 01:17:38,337 - ALFRED: Okay. - Can I look? 880 01:17:38,339 --> 01:17:39,604 No, no, no, no. 881 01:17:39,606 --> 01:17:40,706 Wait, wait, wait. 882 01:17:40,708 --> 01:17:43,010 Just still. All right. 883 01:17:47,382 --> 01:17:49,182 ALFRED: Okay, now. 884 01:17:49,184 --> 01:17:50,352 - DUKE: Yeah? - Yeah, go on. 885 01:17:59,260 --> 01:18:01,027 Your mausoleum 886 01:18:01,029 --> 01:18:04,265 is constructed entirely from local limestone. 887 01:18:05,233 --> 01:18:11,238 is made in lead, from an organic membrane in which you'll be placed. 888 01:18:11,240 --> 01:18:14,174 The sarcophagus is also slightly perforated, 889 01:18:14,176 --> 01:18:19,246 so your decomposing body will fertilize the specimen that you selected. 890 01:18:19,248 --> 01:18:23,417 Restricted sunlight combined with a nutrient rich soil 891 01:18:23,419 --> 01:18:26,520 that your decomposing body will provide, 892 01:18:26,522 --> 01:18:31,495 should result in an exceptionally healthy, peach tree. 893 01:18:32,362 --> 01:18:34,629 Here. Alfred? 894 01:18:34,631 --> 01:18:38,066 Are you telling me you're going to turn me into a tree? 895 01:18:38,068 --> 01:18:39,734 Well... [SCOFFS] 896 01:18:39,736 --> 01:18:42,172 I tried to give you a useful death. 897 01:18:43,640 --> 01:18:46,576 [INHALES] 898 01:18:48,178 --> 01:18:50,547 - [SOBS] - Yeah, yeah. Yeah. 899 01:18:59,323 --> 01:19:04,128 [MOTORBOAT WHIRRING] 900 01:19:13,638 --> 01:19:15,640 [SNIFFLES] 901 01:19:31,757 --> 01:19:34,558 I saw the doctor a few weeks ago, but I'm getting worse. 902 01:19:34,560 --> 01:19:36,660 [INDISTINCT VOICE ON TELEPHONE] 903 01:19:36,662 --> 01:19:40,564 Anyway, I just hope our movie makes a difference to someone. 904 01:19:40,566 --> 01:19:42,132 [INDISTINCT VOICE ON TELEPHONE] 905 01:19:42,134 --> 01:19:43,403 Okay, bye. 906 01:19:48,208 --> 01:19:49,809 [COUGHS] 907 01:19:51,244 --> 01:19:54,445 Freedom of the body is not our imperative. 908 01:19:54,447 --> 01:19:57,148 If our soul remains free, then we are free, 909 01:19:57,150 --> 01:20:00,518 for our soul is the receptacle where the mass of our body resides. 910 01:20:00,520 --> 01:20:04,288 [COUGHING] 911 01:20:04,290 --> 01:20:05,890 The more of our body suffers, 912 01:20:05,892 --> 01:20:08,227 the more joyous our souls will be. 913 01:20:08,229 --> 01:20:11,463 As this freedom will be glorified tenfold. 914 01:20:11,465 --> 01:20:15,234 [BREATHING HEAVILY] 915 01:20:15,236 --> 01:20:18,305 [COUGHING] 916 01:20:19,373 --> 01:20:21,575 [RETCHING] 917 01:20:22,276 --> 01:20:24,145 [VOMITS] 918 01:20:28,315 --> 01:20:32,187 [BREATH TREMBLING] 919 01:20:35,423 --> 01:20:38,525 You're never entirely free of the body, it seems. 920 01:20:38,527 --> 01:20:41,663 [CHOKING] 921 01:20:44,766 --> 01:20:47,802 [EXHALES] 922 01:20:49,437 --> 01:20:53,308 [BIRDS CHIRPING] 923 01:20:54,309 --> 01:20:56,212 Fly. 924 01:20:56,879 --> 01:20:58,481 Yes. 925 01:21:03,419 --> 01:21:05,686 [WHEEZING] 926 01:21:05,688 --> 01:21:08,457 - [WATER POURING] - [THUNDER RUMBLING] 927 01:21:09,559 --> 01:21:10,860 Here. Here. 928 01:21:14,597 --> 01:21:16,764 [INHALES] 929 01:21:16,766 --> 01:21:20,835 - ALFRED: Okay? - Yeah. I'm sorry. 930 01:21:20,837 --> 01:21:25,642 - No, no. - Please, continue. 931 01:21:29,947 --> 01:21:33,949 A young boy entered a large empty house one day, 932 01:21:33,951 --> 01:21:37,552 by the only door available. 933 01:21:37,554 --> 01:21:40,956 It closed behind him, making escape impossible. 934 01:21:40,958 --> 01:21:44,961 Ahead of him is a long, narrow corridor 935 01:21:44,963 --> 01:21:46,963 and, eventually, he came to a point 936 01:21:46,965 --> 01:21:49,899 where the boy found himself in a limitless room 937 01:21:49,901 --> 01:21:52,604 without ceilings or walls. 938 01:21:53,605 --> 01:21:55,972 You run free there. 939 01:21:55,974 --> 01:21:58,908 Surrounded by puzzles, 940 01:21:58,910 --> 01:22:02,478 distractions, romances. 941 01:22:02,480 --> 01:22:06,315 Boy became a man, man became a thinker. 942 01:22:06,317 --> 01:22:11,255 The thinker, both brilliant and selfish, 943 01:22:11,257 --> 01:22:14,491 commenced to ruin his physical being 944 01:22:14,493 --> 01:22:17,763 in a way unimaginable to most. 945 01:22:19,465 --> 01:22:22,466 The boy was taken by force into a tiny cell, 946 01:22:22,468 --> 01:22:25,035 and allowed to make the acquaintance of his own conscience, 947 01:22:25,037 --> 01:22:27,504 which was an uncomfortable bed fellow 948 01:22:27,506 --> 01:22:29,808 for the next 40 days and 40 nights. 949 01:22:31,278 --> 01:22:35,015 Underfed, wallowing in his own shite... 950 01:22:35,882 --> 01:22:38,451 the man eventually emerged. 951 01:22:39,386 --> 01:22:41,452 His spirit was cleansed. 952 01:22:41,454 --> 01:22:44,622 His mission was clear. 953 01:22:44,624 --> 01:22:50,630 The walls no longer caused harm or fear. 954 01:22:57,638 --> 01:23:00,941 [BREATHING HEAVILY] 955 01:23:03,077 --> 01:23:05,313 You know... 956 01:23:06,314 --> 01:23:08,683 I'm not really a duke. 957 01:23:12,887 --> 01:23:16,021 Yeah, I figured that. 958 01:23:16,023 --> 01:23:20,629 [CHUCKLES] You know it's my nom de coeur. 959 01:23:21,396 --> 01:23:22,798 Suits you. 960 01:23:26,668 --> 01:23:29,436 All these people working for me, 961 01:23:29,438 --> 01:23:35,809 I don't know if they exist or not. 962 01:23:35,811 --> 01:23:37,779 I've been living in a dream. 963 01:23:41,083 --> 01:23:43,419 What can I say? 964 01:23:48,858 --> 01:23:50,993 You don't have to say anything. 965 01:23:54,731 --> 01:23:57,998 [WEEPING] 966 01:23:58,000 --> 01:24:02,605 I hope you've enjoyed your time here with me, Alfred. 967 01:24:06,776 --> 01:24:08,643 I'll let you know when it's over. 968 01:24:08,645 --> 01:24:10,814 [BOTH LAUGHING] 969 01:24:13,717 --> 01:24:15,519 By the way, 970 01:24:16,387 --> 01:24:17,819 [INHALES] 971 01:24:17,821 --> 01:24:22,824 your money's over there, underneath the dildo. 972 01:24:22,826 --> 01:24:24,828 [LAUGHS] 973 01:24:27,164 --> 01:24:29,032 [GROANS SOFTLY] 974 01:24:45,083 --> 01:24:47,452 [THUNDER RUMBLING] 975 01:25:03,102 --> 01:25:07,173 [THUNDER CONTINUES RUMBLING] 976 01:25:24,090 --> 01:25:27,058 FEMALE REPORTER: This is a public service announcement. 977 01:25:27,060 --> 01:25:30,962 A state of emergency has been declared in response to the malaria epidemic. 978 01:25:30,964 --> 01:25:35,200 Residents are urged to leave Malta using any available transport. 979 01:25:35,202 --> 01:25:38,505 [INTENSE MUSIC PLAYING] 980 01:25:45,213 --> 01:25:47,780 [SIREN WAILING] 981 01:25:47,782 --> 01:25:51,650 MAN: One hundred euro. Gas masks! 982 01:25:51,652 --> 01:25:53,721 One hundred euro. Gas masks! 983 01:25:55,223 --> 01:25:58,557 Gas masks! Madam, gas masks. 984 01:25:58,559 --> 01:26:00,895 For your daughter. For the child! 985 01:26:02,230 --> 01:26:05,199 [FOOTSTEPS APPROACHING] 986 01:27:46,639 --> 01:27:48,174 [BOAT ENGINE REVVING] 987 01:27:59,352 --> 01:28:01,885 ALFRED: This was the obscure death 988 01:28:01,887 --> 01:28:05,191 of the man who called himself The Grand Duke of Corsica. 989 01:28:06,760 --> 01:28:10,695 He lived and died on an island of his own fantasy, 990 01:28:10,697 --> 01:28:13,867 as infinite as his mind could imagine. 991 01:28:19,406 --> 01:28:24,175 What part I played in this story I cannot tell you. 992 01:28:24,177 --> 01:28:28,313 Only time will reveal how my pillars of salt and marble, 993 01:28:28,315 --> 01:28:32,120 my temples of imagination are remembered. 994 01:28:38,726 --> 01:28:41,863 [MUSIC INCREASES IN TEMPO] 995 01:28:47,435 --> 01:28:50,304 [MUSIC STOPS] 996 01:28:59,070 --> 01:29:04,070 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull