1 00:00:01,801 --> 00:00:03,737 It's the good stuff, fellas. 2 00:00:03,803 --> 00:00:06,406 Hey, okay. 3 00:00:08,475 --> 00:00:10,610 Buen provecho. 4 00:00:10,677 --> 00:00:11,711 You were amazing, Elliot. 5 00:00:11,778 --> 00:00:13,780 Buen provecho. Muchas gracias, amigo, eh? 6 00:00:13,847 --> 00:00:15,415 De nada. 7 00:00:15,482 --> 00:00:18,251 That's how you say it, right? You're welcome? 8 00:00:20,120 --> 00:00:22,455 I wish you all the best of luck. 9 00:00:22,522 --> 00:00:24,324 May your dreams come true. 10 00:00:24,391 --> 00:00:27,093 Salud. 11 00:00:30,163 --> 00:00:37,170 ♪ ♪ 12 00:00:43,476 --> 00:00:50,483 ♪ ♪ 13 00:01:01,494 --> 00:01:03,329 Happy birthday, Dougie. 14 00:01:53,580 --> 00:01:55,215 Hey, Tiff, what's up? 15 00:01:59,452 --> 00:02:01,688 Okay, see you soon. 16 00:02:12,332 --> 00:02:13,600 Hey, sorry I'm late. 17 00:02:13,666 --> 00:02:15,635 Traffic on the BQE was brutal. 18 00:02:15,702 --> 00:02:16,736 Mm-hmm. 19 00:02:16,803 --> 00:02:18,705 Sure you weren't having a good night 20 00:02:18,771 --> 00:02:19,839 with one of your special lady friends? 21 00:02:19,906 --> 00:02:22,742 I was in bed by 9:45, alone. 22 00:02:22,809 --> 00:02:24,644 If you say so. 23 00:02:24,711 --> 00:02:26,513 How come you never have a girlfriend, Scola? 24 00:02:26,579 --> 00:02:28,414 Wow. Isn't even 8:00 a.m. 25 00:02:28,481 --> 00:02:30,817 I'm serious! I have no idea. 26 00:02:30,884 --> 00:02:32,151 Come on, try harder. 27 00:02:32,218 --> 00:02:34,587 Okay, fine. I have intimacy issues. 28 00:02:34,654 --> 00:02:35,555 I already knew that. 29 00:02:35,622 --> 00:02:37,457 Great, then there's nothing left to say. 30 00:02:37,524 --> 00:02:39,158 Mystery solved. 31 00:02:39,225 --> 00:02:42,362 Come on, dig deep. That's not really my thing. 32 00:02:42,428 --> 00:02:44,931 So you're just happy being blissfully superficial. 33 00:02:44,998 --> 00:02:46,900 That is exactly what I am. 34 00:02:46,966 --> 00:02:48,401 How you doing? Special Agent Scola. 35 00:02:48,468 --> 00:02:49,536 This is Agent Wallace. 36 00:02:49,602 --> 00:02:51,271 Detective Valdez. 37 00:02:51,337 --> 00:02:52,338 So what do we got? 38 00:02:52,405 --> 00:02:55,308 Homicide. Male, white, age 46. 39 00:02:55,375 --> 00:02:57,744 Got shot in the house, crawled outside. 40 00:02:57,810 --> 00:03:00,413 Found two nine-millimeter casings on the floor. 41 00:03:00,480 --> 00:03:02,515 Neighbor going for a walk sees him bleeding out, 42 00:03:02,582 --> 00:03:03,583 calls it in. 43 00:03:03,650 --> 00:03:05,752 Also sees a blue Toyota zipping down the street 44 00:03:05,818 --> 00:03:07,887 a few minutes before he spotted the DOA. 45 00:03:07,954 --> 00:03:11,958 They catch a plate? Only the first letter, K. 46 00:03:12,025 --> 00:03:13,726 But that's not why we called. 47 00:03:16,796 --> 00:03:23,803 ♪ ♪ 48 00:03:26,773 --> 00:03:29,242 Looks like he was shot right here. 49 00:03:29,309 --> 00:03:31,778 Thought it was just another homicide. 50 00:03:31,844 --> 00:03:33,413 Until we saw this. 51 00:03:33,479 --> 00:03:40,486 ♪ ♪ 52 00:03:57,604 --> 00:03:58,738 All right, so the victim's name 53 00:03:58,805 --> 00:04:00,607 is Elliot Young, he was 46, 54 00:04:00,673 --> 00:04:02,909 unemployed auto mechanic, army vet, 55 00:04:02,976 --> 00:04:05,578 former EOD technician. Means he's a bomb expert. 56 00:04:05,645 --> 00:04:07,447 Yeah, he had chemicals, fuses, 57 00:04:07,513 --> 00:04:08,648 and homemade blasting caps. 58 00:04:08,715 --> 00:04:09,949 So our bomb team is analyzing now, 59 00:04:10,016 --> 00:04:11,017 but based on what they saw, they think 60 00:04:11,084 --> 00:04:12,318 that he likely made 61 00:04:12,385 --> 00:04:13,886 one large ammonium nitrate bomb. 62 00:04:13,953 --> 00:04:16,556 Which was not found in the house. 63 00:04:16,623 --> 00:04:18,324 So that means the killer likely took off 64 00:04:18,391 --> 00:04:20,293 with said bomb. The question is, why? 65 00:04:20,360 --> 00:04:22,662 Why kill Young? Why not just pay for it? 66 00:04:22,729 --> 00:04:24,464 You know, why draw police scrutiny? 67 00:04:24,530 --> 00:04:26,299 Signor Moran, you have anything done? 68 00:04:26,366 --> 00:04:27,800 Yeah, I've been digging through his financials, 69 00:04:27,867 --> 00:04:29,902 and he definitely has some problems. 70 00:04:29,969 --> 00:04:31,437 He defaulted on his home mortgage, 71 00:04:31,504 --> 00:04:32,872 and he's over 90 days delinquent 72 00:04:32,939 --> 00:04:33,973 on two credit cards. 73 00:04:34,040 --> 00:04:35,308 Okay, so maybe he's making bombs 74 00:04:35,375 --> 00:04:37,877 to make money, not to further a cause 75 00:04:37,944 --> 00:04:39,412 or political agenda. 76 00:04:39,479 --> 00:04:41,381 Hey, I just talked to DHS. Yeah. 77 00:04:41,447 --> 00:04:42,482 There's no chatter about the shooting 78 00:04:42,548 --> 00:04:45,018 or any imminent terrorist attack. 79 00:04:45,084 --> 00:04:47,353 If the shooter is a terrorist, 80 00:04:47,420 --> 00:04:48,888 and the bomb was taken to support 81 00:04:48,955 --> 00:04:50,923 some upcoming terror event, 82 00:04:50,990 --> 00:04:53,326 it's most likely a small group, 83 00:04:53,393 --> 00:04:54,927 a splinter organization off the radar 84 00:04:54,994 --> 00:04:56,829 of the intelligence community. 85 00:04:56,896 --> 00:04:59,766 ERT says they didn't find any hits on the DNA 86 00:04:59,832 --> 00:05:01,968 or the fingerprints recovered at the scene. 87 00:05:02,035 --> 00:05:03,670 So we're nowhere. 88 00:05:03,736 --> 00:05:06,339 Which is a sub-optimal place to begin the investigation, 89 00:05:06,406 --> 00:05:07,640 but I have a feeling somebody in here 90 00:05:07,707 --> 00:05:11,010 is going to flip the script and find me a lead. 91 00:05:11,077 --> 00:05:13,613 Just got a video hit on the blue Toyota. 92 00:05:13,680 --> 00:05:16,949 Matches the description the neighbor saw. 93 00:05:17,016 --> 00:05:19,585 Can you read the plate? 94 00:05:19,652 --> 00:05:20,953 No, nothing. 95 00:05:21,020 --> 00:05:23,723 But we know it begins with the letter K. 96 00:05:23,790 --> 00:05:25,692 Okay, in the tri-state area, 97 00:05:25,758 --> 00:05:27,994 there are exactly six 98 00:05:28,061 --> 00:05:29,829 late-model blue Toyota Corollas 99 00:05:29,896 --> 00:05:31,864 that have license plates that begin with the letter K. 100 00:05:34,100 --> 00:05:35,568 Okay, next candidate. 101 00:05:35,635 --> 00:05:37,336 Hannah Thompson, 46. 102 00:05:37,403 --> 00:05:39,105 Administrative assistant from Wellington Moore. 103 00:05:39,172 --> 00:05:40,473 Sure sounds violent. 104 00:05:40,540 --> 00:05:41,474 Yeah, just like the last two people 105 00:05:41,541 --> 00:05:44,343 we talked to? Opera singer at Staten Island? 106 00:05:44,410 --> 00:05:46,679 Metaphysical life coach from Brooklyn Heights. 107 00:05:46,746 --> 00:05:49,115 Give me a break. 108 00:05:49,182 --> 00:05:51,818 FBI! 109 00:05:54,654 --> 00:05:56,656 FBI, anybody home? 110 00:05:56,723 --> 00:06:00,093 Hannah Thompson, you there? 111 00:06:00,159 --> 00:06:02,762 Hold on. OA, check out this car. 112 00:06:15,108 --> 00:06:18,578 Hey, check this out. 113 00:06:18,644 --> 00:06:20,880 Is that blood? Yup. 114 00:06:20,947 --> 00:06:27,954 ♪ ♪ 115 00:06:39,999 --> 00:06:41,067 Clear. 116 00:06:59,552 --> 00:07:00,686 FBI. 117 00:07:00,753 --> 00:07:02,155 Drop it and show me your hands. 118 00:07:02,221 --> 00:07:04,524 What happened? What's going on? 119 00:07:04,590 --> 00:07:06,459 We're gonna take a ride to 26 Fed, 120 00:07:06,526 --> 00:07:08,094 that's what's going on. 121 00:07:08,161 --> 00:07:09,796 I don't even have my clothes on. 122 00:07:09,862 --> 00:07:11,697 Can I get dressed? 123 00:07:14,934 --> 00:07:15,935 Hannah Thompson. 124 00:07:16,002 --> 00:07:18,638 Born in Longmeadow, Massachusetts. 125 00:07:18,704 --> 00:07:21,440 She moved to New York in 1996. 126 00:07:21,507 --> 00:07:24,076 Was married for five years before her husband died 127 00:07:24,143 --> 00:07:27,113 in, uh, in 2001. 128 00:07:27,180 --> 00:07:30,216 September 11, 2001. 129 00:07:30,283 --> 00:07:32,785 She's worked as an administrative assistant 130 00:07:32,852 --> 00:07:34,987 at Wellington Moore for the past nine years. 131 00:07:35,054 --> 00:07:35,922 Fact remains, her car was seen 132 00:07:35,988 --> 00:07:37,456 leaving the crime scene, and we recovered 133 00:07:37,523 --> 00:07:38,958 blood from her vehicle, so. 134 00:07:39,025 --> 00:07:41,460 Hey, did you find any evidence at Hannah's place? 135 00:07:41,527 --> 00:07:42,595 No, nothing. 136 00:07:42,662 --> 00:07:44,497 Uh, well, that's not really true. 137 00:07:44,564 --> 00:07:45,631 We found an extensive collection 138 00:07:45,698 --> 00:07:47,533 of marmalade. Yum. 139 00:07:47,600 --> 00:07:49,569 Sounds like a delicious discovery. 140 00:07:49,635 --> 00:07:51,070 All right, let's take a run at Ms. Thompson, 141 00:07:51,137 --> 00:07:54,006 see if we can't figure out why and how she's involved 142 00:07:54,073 --> 00:07:56,909 in this, um, jam. Ooh. 143 00:07:56,976 --> 00:07:59,045 Yeah, Jubal. Yeah. 144 00:07:59,111 --> 00:08:00,479 You mind if Tiff and I talk to Hannah? 145 00:08:00,546 --> 00:08:01,547 Yeah, sure. 146 00:08:03,916 --> 00:08:07,019 I told you, I have no idea what you're talking about. 147 00:08:07,086 --> 00:08:08,921 You must have the wrong person. 148 00:08:08,988 --> 00:08:10,122 But the blue Toyota that's parked 149 00:08:10,189 --> 00:08:11,591 in front of your house? 150 00:08:11,657 --> 00:08:12,758 The one that's registered in your name, 151 00:08:12,825 --> 00:08:15,027 it was seen leaving the scene of a murder last night. 152 00:08:15,094 --> 00:08:17,129 Well, there are a lots of blue Toyotas in this city. 153 00:08:17,196 --> 00:08:19,031 But only six that have a license plate 154 00:08:19,098 --> 00:08:20,967 that starts with the letter K. 155 00:08:21,033 --> 00:08:23,002 I'm sorry. I wish I could help, but I-- 156 00:08:23,069 --> 00:08:25,271 Where were you last night around 8:00 p.m.? 157 00:08:25,338 --> 00:08:29,575 Having dinner in Queens with my cousin Cindy. 158 00:08:29,642 --> 00:08:31,611 I took some selfies, they're on my phone. 159 00:08:36,716 --> 00:08:39,552 Definitely had dinner in Queens. 160 00:08:39,619 --> 00:08:40,720 Definitely took a lot of pictures 161 00:08:40,786 --> 00:08:45,625 of this artisan pizza that you ordered with cousin Cindy. 162 00:08:45,691 --> 00:08:48,027 But your car was still spotted at a crime scene. 163 00:08:48,094 --> 00:08:51,697 And there was blood on the passenger-side door. 164 00:08:51,764 --> 00:08:53,866 Does anyone have access to your vehicle? 165 00:08:53,933 --> 00:08:55,301 Family or friends? 166 00:08:55,368 --> 00:08:58,004 A neighbor? 167 00:08:58,070 --> 00:09:01,707 Only my boyfriend, Alberto. He has a key. 168 00:09:01,774 --> 00:09:02,975 He uses it sometimes. 169 00:09:03,042 --> 00:09:06,879 ♪ ♪ 170 00:09:06,946 --> 00:09:09,649 Alberto Villaneueva. 171 00:09:09,715 --> 00:09:11,984 74 hits in the tri-state area. 172 00:09:12,051 --> 00:09:13,319 But don't see any matching 173 00:09:13,386 --> 00:09:14,921 the description the suspect provided. 174 00:09:14,987 --> 00:09:17,023 There's lots of photos of this guy on Hannah's phone. 175 00:09:17,089 --> 00:09:18,291 Here, let me send you one. 176 00:09:18,357 --> 00:09:20,893 Yeah. Yeah, run him. 177 00:09:22,361 --> 00:09:25,798 Got a hit. Felix Ramos, 32. 178 00:09:25,865 --> 00:09:28,834 From Venezuela. 179 00:09:28,901 --> 00:09:30,036 And a known terrorist. 180 00:09:30,102 --> 00:09:31,637 Part of extreme socialist group 181 00:09:31,704 --> 00:09:33,606 Marxist Revolutionary Party. 182 00:09:33,673 --> 00:09:37,343 Wait, so this guy-- this terrorist 183 00:09:37,410 --> 00:09:39,278 is Hannah's boyfriend? 184 00:09:47,920 --> 00:09:50,189 Everything okay? Can I go now? 185 00:09:50,256 --> 00:09:52,191 No, not just yet. 186 00:09:52,258 --> 00:09:53,359 Why not? What's going on? 187 00:09:53,426 --> 00:09:56,062 I answered all your questions. 188 00:09:56,128 --> 00:10:00,833 We have a few more questions about your boyfriend, Felix. 189 00:10:00,900 --> 00:10:02,835 You mean Alberto. No. 190 00:10:02,902 --> 00:10:05,137 Name's Felix Ramos. 191 00:10:07,773 --> 00:10:09,976 He's a known terrorist. 192 00:10:11,978 --> 00:10:13,813 Now this is getting really crazy. 193 00:10:13,879 --> 00:10:15,314 I feel like I'm on one of those shows 194 00:10:15,381 --> 00:10:16,382 where they try to trick you 195 00:10:16,449 --> 00:10:19,618 and then people start laughing. 196 00:10:19,685 --> 00:10:22,021 This is not a TV show, Hannah. 197 00:10:22,088 --> 00:10:23,990 And no one's laughing. 198 00:10:26,258 --> 00:10:28,094 When did you meet this guy? 199 00:10:30,830 --> 00:10:32,798 I met him six months ago on a dating app. 200 00:10:32,865 --> 00:10:35,201 We started talking, exchanging photos, 201 00:10:35,267 --> 00:10:36,936 then he came to New York. 202 00:10:37,003 --> 00:10:38,804 Said he was thinking of moving here. 203 00:10:38,871 --> 00:10:41,640 When was this? A few weeks ago. 204 00:10:41,707 --> 00:10:44,043 And how often do you see him? 205 00:10:44,110 --> 00:10:47,246 A few times a week. Maybe less. 206 00:10:47,313 --> 00:10:50,049 He's busy all the time. He's a director. 207 00:10:50,116 --> 00:10:52,952 He makes movies, documentaries. 208 00:10:53,019 --> 00:10:55,121 That's nice. 209 00:10:55,187 --> 00:10:56,422 But we think that he was involved 210 00:10:56,489 --> 00:11:00,059 in the murder of a man named Elliot Young. 211 00:11:00,126 --> 00:11:01,427 What? 212 00:11:01,494 --> 00:11:04,330 That name ring a bell? Elliot Young? 213 00:11:04,397 --> 00:11:05,898 No, I've never heard of him. 214 00:11:05,965 --> 00:11:08,801 But--but I think you guys must be mistaken. 215 00:11:08,868 --> 00:11:12,171 Alberto is a really nice guy. 216 00:11:17,176 --> 00:11:18,677 Nice guy or not, 217 00:11:18,744 --> 00:11:19,945 the blood on your car matches that 218 00:11:20,012 --> 00:11:21,313 of the murder victim. 219 00:11:21,380 --> 00:11:23,416 Just got a text confirming that. 220 00:11:26,752 --> 00:11:29,755 We're gonna need to talk to Felix right away. 221 00:11:29,822 --> 00:11:32,024 Yes, of course. 222 00:11:32,091 --> 00:11:34,293 Okay, call him. 223 00:11:34,360 --> 00:11:37,263 If he picks up, just make small talk. 224 00:11:37,329 --> 00:11:39,098 You're at work, just wanted to say hi, 225 00:11:39,165 --> 00:11:40,766 something like that. 226 00:11:40,833 --> 00:11:47,840 ♪ ♪ 227 00:11:50,543 --> 00:11:53,045 He's not picking up. 228 00:11:53,112 --> 00:11:54,814 Okay. 229 00:11:54,880 --> 00:11:56,449 Okay, you ever met any of his friends? 230 00:11:56,515 --> 00:11:57,850 Only one, Ernesto. 231 00:11:57,917 --> 00:12:00,152 He's his partner in the production company. 232 00:12:00,219 --> 00:12:02,988 I'm supposed to meet him later this morning. 233 00:12:03,055 --> 00:12:04,356 Why? 234 00:12:04,423 --> 00:12:05,758 To give him some money. 235 00:12:05,825 --> 00:12:08,961 I'm investing in their new business. 236 00:12:09,028 --> 00:12:12,331 How much? 30,000. 237 00:12:12,398 --> 00:12:13,799 They need it to make a short film 238 00:12:13,866 --> 00:12:15,034 to attract investors 239 00:12:15,101 --> 00:12:17,937 so that they can make longer movies. 240 00:12:21,907 --> 00:12:24,510 That's what they told me, anyway. 241 00:12:24,577 --> 00:12:27,313 And you were planning to meet Ernesto 242 00:12:27,379 --> 00:12:29,081 and give him that money today? 243 00:12:29,148 --> 00:12:30,516 I actually was supposed to do it yesterday, 244 00:12:30,583 --> 00:12:32,818 but I had a hard time getting the money 245 00:12:32,885 --> 00:12:34,220 out of my 401k. 246 00:12:34,286 --> 00:12:36,989 Took longer than I thought. 247 00:12:37,056 --> 00:12:38,824 Alberto was really upset. 248 00:12:38,891 --> 00:12:41,026 He needed the money to make a deposit 249 00:12:41,093 --> 00:12:43,462 on a studio space he was trying to rent. 250 00:12:43,529 --> 00:12:45,030 Upset over being a day late. 251 00:12:45,097 --> 00:12:48,067 Must be a reason. Maybe there's a clock on this. 252 00:12:48,134 --> 00:12:49,401 Maybe it's tied to an event-- 253 00:12:49,468 --> 00:12:52,972 anniversary or holiday. Yeah. 254 00:12:53,038 --> 00:12:54,140 What time you supposed to meet 255 00:12:54,206 --> 00:12:56,408 his partner Ernesto? 256 00:12:56,475 --> 00:12:58,978 11:30. 257 00:13:01,046 --> 00:13:03,149 Poor woman is blind. 258 00:13:03,215 --> 00:13:04,350 But what is this 30 grand about? 259 00:13:04,416 --> 00:13:06,085 I mean, was Felix just looking for cash 260 00:13:06,152 --> 00:13:07,353 to help finance the movement? 261 00:13:07,419 --> 00:13:08,854 Or finance the purchase of a bomb. 262 00:13:08,921 --> 00:13:09,889 That's probably why he was so mad 263 00:13:09,955 --> 00:13:11,357 about the money being late. 264 00:13:11,423 --> 00:13:13,259 Why not wait another day? 265 00:13:13,325 --> 00:13:15,294 Because he couldn't. Why not? 266 00:13:15,361 --> 00:13:17,396 It looks like the attack was tied to the birthday 267 00:13:17,463 --> 00:13:18,998 of another Venezuelan terrorist, 268 00:13:19,064 --> 00:13:20,499 Ilich Ramirez Sanchez. 269 00:13:20,566 --> 00:13:23,035 Carlos the Jackal? Yeah. 270 00:13:23,102 --> 00:13:26,105 Today is his birthday, which is probably why 271 00:13:26,172 --> 00:13:28,407 Felix couldn't wait. He knew the clock was ticking. 272 00:13:28,474 --> 00:13:30,342 And what better way to celebrate 273 00:13:30,409 --> 00:13:32,311 the Jackal's birthday than to blow up 274 00:13:32,378 --> 00:13:34,513 a symbol of American capitalism. 275 00:13:37,116 --> 00:13:38,517 So now what? 276 00:13:38,584 --> 00:13:40,286 Now we let Hannah take that business meeting 277 00:13:40,352 --> 00:13:41,520 with Ernesto. 278 00:13:44,223 --> 00:13:46,125 Just stay calm, okay? 279 00:13:46,192 --> 00:13:49,929 Hand Ernesto the money, and we'll arrest him. 280 00:13:49,995 --> 00:13:51,564 I still think you're wrong. 281 00:13:51,630 --> 00:13:54,166 There's no way Alberto could have killed someone. 282 00:13:54,233 --> 00:13:55,201 Or is a terrorist. 283 00:13:55,267 --> 00:13:56,969 Look, his real name is Felix. 284 00:13:57,036 --> 00:13:58,604 Okay? That much we know for sure. 285 00:13:58,671 --> 00:13:59,605 Here. 286 00:13:59,672 --> 00:14:00,973 We also know he's a member 287 00:14:01,040 --> 00:14:02,608 of a violent socialist organization, 288 00:14:02,675 --> 00:14:04,610 that he used your car to commit a murder, 289 00:14:04,677 --> 00:14:06,312 and that he is now in possession 290 00:14:06,378 --> 00:14:10,149 of a highly destructive explosive device. 291 00:14:10,216 --> 00:14:12,251 Okay? We're not guessing here. 292 00:14:12,318 --> 00:14:14,053 So the sooner you get on board with this, 293 00:14:14,119 --> 00:14:15,421 the better. 294 00:14:17,590 --> 00:14:20,593 Look, I know this is difficult. 295 00:14:20,659 --> 00:14:23,062 But Agent Scola is right. 296 00:14:23,128 --> 00:14:27,099 The man you thought you knew, Alberto, he doesn't exist. 297 00:14:27,166 --> 00:14:29,001 It's very important that you understand that. 298 00:14:29,068 --> 00:14:30,936 I do. 299 00:14:31,003 --> 00:14:33,439 It's just that-- It's gonna be okay, Hannah. 300 00:14:33,505 --> 00:14:36,275 Just stay nice and relaxed. 301 00:14:36,342 --> 00:14:39,245 All you need to do is hand Ernesto the bag. 302 00:14:39,311 --> 00:14:40,646 That's it. 303 00:14:40,713 --> 00:14:46,919 ♪ ♪ 304 00:14:46,986 --> 00:14:48,387 You good? Can you hear us? 305 00:14:48,454 --> 00:14:50,589 Yes, I'm good. 306 00:14:50,656 --> 00:14:52,057 I see him. He's coming toward me. 307 00:14:52,124 --> 00:14:53,626 All right, just stay nice and calm. 308 00:14:53,692 --> 00:14:55,261 There's nothing to worry about. 309 00:14:55,327 --> 00:14:57,329 We have agents nearby just in case. 310 00:14:58,697 --> 00:15:00,966 Hi. How's it going? 311 00:15:01,033 --> 00:15:04,436 Hey, I'm good. It's nice to see you again. 312 00:15:04,503 --> 00:15:06,905 Where's Alberto? I've been trying to call him. 313 00:15:06,972 --> 00:15:08,107 He's busy. 314 00:15:08,173 --> 00:15:09,475 He told me to say hello, 315 00:15:09,541 --> 00:15:12,411 and that he'd call you later. 316 00:15:12,478 --> 00:15:14,680 So you still feel good 317 00:15:14,747 --> 00:15:17,283 about investing in our company, right? 318 00:15:17,349 --> 00:15:19,251 Yeah, sure. 319 00:15:22,254 --> 00:15:23,555 Oh, here. 320 00:15:25,424 --> 00:15:27,426 Thank you. Chao, chao. 321 00:15:29,495 --> 00:15:31,597 FBI! Do not move. 322 00:15:31,664 --> 00:15:33,632 Hey! Hey! 323 00:15:35,567 --> 00:15:37,970 Let her go! I'll kill her. 324 00:15:38,037 --> 00:15:39,672 No! No, please, no. 325 00:15:39,738 --> 00:15:41,173 Put the gun down and let her go. 326 00:15:41,240 --> 00:15:43,108 I want a car right now, 327 00:15:43,175 --> 00:15:45,544 or I'll shoot her. I swear to-- 328 00:15:47,246 --> 00:15:54,253 ♪ ♪ 329 00:16:07,633 --> 00:16:08,667 All right, so these messages 330 00:16:08,734 --> 00:16:10,602 were sent from Felix to Ernesto this morning, yeah? 331 00:16:10,669 --> 00:16:12,738 All right, first one says, "Delivery went well, 332 00:16:12,805 --> 00:16:14,239 "everything is in place. 333 00:16:14,306 --> 00:16:15,341 "Still waiting on Hannah 334 00:16:15,407 --> 00:16:18,277 to give us the cash so we can leave the country." 335 00:16:18,344 --> 00:16:19,545 Second one reads, 336 00:16:19,611 --> 00:16:23,182 "We will celebrate victory tonight. 337 00:16:23,248 --> 00:16:25,250 They will remember our names for eternity." 338 00:16:25,317 --> 00:16:27,319 Okay, so sounds pretty straightforward. 339 00:16:27,386 --> 00:16:28,487 The bomb has been planted. 340 00:16:28,554 --> 00:16:30,656 It's gonna be detonated either later today or tonight. 341 00:16:30,723 --> 00:16:32,157 The question is where, right? 342 00:16:32,224 --> 00:16:33,292 Or what? 343 00:16:33,359 --> 00:16:36,028 What symbol or location do they plan on destroying? 344 00:16:36,095 --> 00:16:39,131 Well, symbol part is easy. Capitalism. 345 00:16:39,198 --> 00:16:41,300 But as for institution, who knows? 346 00:16:41,367 --> 00:16:43,335 There's a capitalist landmark or image 347 00:16:43,402 --> 00:16:44,770 every ten feet in this city. 348 00:16:44,837 --> 00:16:48,107 We need to locate Felix. We find him, we find the bomb. 349 00:16:48,173 --> 00:16:50,008 Yeah, Elise, where are we on his phone? 350 00:16:50,075 --> 00:16:51,343 Is it still on? Yes. 351 00:16:51,410 --> 00:16:52,778 But the location services 352 00:16:52,845 --> 00:16:54,313 have been intentionally disabled, 353 00:16:54,380 --> 00:16:56,648 so there's no GPS signal. Can't track him. 354 00:16:56,715 --> 00:16:58,617 Yeah, but Felix's phone can still receive 355 00:16:58,684 --> 00:17:02,354 calls and texts? Correct. 356 00:17:02,421 --> 00:17:03,589 I got an idea. 357 00:17:05,491 --> 00:17:08,060 "Never met up with Hannah, 358 00:17:08,127 --> 00:17:11,630 "thought police following me. 359 00:17:11,697 --> 00:17:14,600 Gonna lay low for a few hours." 360 00:17:14,666 --> 00:17:17,503 Okay, perfect. 361 00:17:17,569 --> 00:17:21,206 "That's okay, I will text this-- 362 00:17:21,273 --> 00:17:22,808 this bitch myself." 363 00:17:26,412 --> 00:17:27,513 All right, he should be hitting up 364 00:17:27,579 --> 00:17:29,481 Hannah's phone any second. 365 00:17:33,786 --> 00:17:35,554 "Meeting got cancelled, mi amor. 366 00:17:35,621 --> 00:17:37,156 "Free the rest of the day. You around? 367 00:17:37,222 --> 00:17:41,126 Would love to see you." This guy is disgusting. 368 00:17:41,193 --> 00:17:44,263 "Sounds good, should I bring the money?" 369 00:17:47,499 --> 00:17:49,368 "Yes, wonderful. 370 00:17:49,435 --> 00:17:53,539 "Meet me at the café, Greenpoint and Meserole. 371 00:17:53,605 --> 00:17:55,207 So excited to see you." 372 00:17:56,875 --> 00:17:58,444 Okay, Hannah, this is the break 373 00:17:58,510 --> 00:17:59,711 we've been waiting for. 374 00:17:59,778 --> 00:18:02,848 We're gonna need your help one more time. 375 00:18:02,915 --> 00:18:04,049 I'm not sure. 376 00:18:04,116 --> 00:18:08,220 Your friend Felix has planted a major explosive device. 377 00:18:08,287 --> 00:18:11,089 We know this to be true. 378 00:18:11,156 --> 00:18:13,459 We can't let this bomb go off, Hannah. 379 00:18:15,461 --> 00:18:16,829 We just can't. 380 00:18:16,895 --> 00:18:24,102 ♪ ♪ 381 00:18:24,870 --> 00:18:29,808 My brother died on 9/11, just like your husband. 382 00:18:32,478 --> 00:18:35,814 People like you and I... 383 00:18:38,350 --> 00:18:41,520 We have an obligation 384 00:18:41,587 --> 00:18:43,222 to make sure that something like that 385 00:18:43,288 --> 00:18:45,157 never happens again. 386 00:18:45,224 --> 00:18:52,231 ♪ ♪ 387 00:18:55,868 --> 00:18:57,302 You're right. 388 00:18:59,705 --> 00:19:03,442 Okay. Good. 389 00:19:10,582 --> 00:19:13,285 All right, Hannah. Same drill as before. 390 00:19:13,352 --> 00:19:14,653 Just stay calm, 391 00:19:14,720 --> 00:19:17,356 and ask questions. Ok, I will. 392 00:19:17,422 --> 00:19:18,457 How was your day? 393 00:19:18,524 --> 00:19:19,424 When are you gonna start that short film? 394 00:19:19,491 --> 00:19:21,360 You know, the kind of questions 395 00:19:21,426 --> 00:19:22,628 you'd actually ask 396 00:19:22,694 --> 00:19:26,265 if you didn't know who he really was, that is. 397 00:19:28,233 --> 00:19:30,435 And stay put inside the café. 398 00:19:30,502 --> 00:19:31,570 Do not leave with him, 399 00:19:31,637 --> 00:19:33,639 and do not get in a car with him. 400 00:19:33,705 --> 00:19:38,744 ♪ ♪ 401 00:19:38,810 --> 00:19:39,745 He's approaching the restaurant, 402 00:19:39,811 --> 00:19:40,879 but it's not Felix. 403 00:19:45,450 --> 00:19:47,786 Hello, Hannah. How are you? 404 00:19:49,888 --> 00:19:52,224 Where's Alberto? He couldn't come. 405 00:19:52,291 --> 00:19:56,295 Okay, I guess I should go then. 406 00:19:56,361 --> 00:19:59,331 No, don't leave. Not yet. 407 00:19:59,398 --> 00:20:01,934 It's all right, Hannah. Just stay calm, all right? 408 00:20:02,000 --> 00:20:03,735 Stick around and talk to him. 409 00:20:03,802 --> 00:20:05,304 I came to see Alberto. 410 00:20:05,370 --> 00:20:07,739 So let me take you to him. 411 00:20:07,806 --> 00:20:09,641 I'm sure he'll be happy to see you. 412 00:20:12,010 --> 00:20:13,912 No, that's okay. 413 00:20:13,979 --> 00:20:15,247 He couldn't come. 414 00:20:15,314 --> 00:20:17,382 There must have been a good reason. 415 00:20:17,449 --> 00:20:19,451 He had a meeting with a few investors. 416 00:20:19,518 --> 00:20:21,720 But he told me to come here, take you back to his apartment, 417 00:20:21,787 --> 00:20:24,222 so you guys can be together. 418 00:20:24,289 --> 00:20:26,959 No, I--I don't want to do that. 419 00:20:27,025 --> 00:20:30,429 You want us to move in? 420 00:20:30,495 --> 00:20:32,864 Is that the money, chica? 421 00:20:32,931 --> 00:20:35,233 Yes, but I--I wanted-- 422 00:20:38,437 --> 00:20:40,272 I wanted to give it to him. 423 00:20:40,339 --> 00:20:42,374 Just let it play out for now. 424 00:20:42,441 --> 00:20:43,675 You did say that you wanted to invest 425 00:20:43,742 --> 00:20:45,043 in the new business. 426 00:20:49,314 --> 00:20:51,483 All right, Hannah, you can leave the café with him. 427 00:20:51,550 --> 00:20:52,751 Just tell him that you don't have time 428 00:20:52,818 --> 00:20:53,919 to see Alberto. 429 00:20:53,986 --> 00:20:55,787 Give him the money, let him drive away. 430 00:20:57,789 --> 00:20:59,725 Sounds good. 431 00:20:59,791 --> 00:21:00,792 Let's go see Alberto. 432 00:21:00,859 --> 00:21:02,327 Fantastic. 433 00:21:02,394 --> 00:21:09,401 ♪ ♪ 434 00:21:12,771 --> 00:21:14,573 You know, I don't really have time 435 00:21:14,640 --> 00:21:16,875 to see him right now. I've gotta get back to work. 436 00:21:16,942 --> 00:21:19,311 So here's the money he asked for. 437 00:21:21,446 --> 00:21:23,582 Thanks, but you're coming with me, chica. 438 00:21:23,649 --> 00:21:25,884 I--ow! I said that I couldn't-- 439 00:21:25,951 --> 00:21:28,487 FBI, get your hands off her right now. 440 00:21:28,553 --> 00:21:30,022 You're under arrest. 441 00:21:32,758 --> 00:21:35,527 You okay? 442 00:21:41,533 --> 00:21:43,769 Nice to meet you, Carlos. 443 00:21:43,835 --> 00:21:48,874 Or would you prefer I call you, uh, Mr. Velez? 444 00:21:48,940 --> 00:21:50,575 You can call me anything you want, 445 00:21:50,642 --> 00:21:52,744 won't make a damn difference. 446 00:21:52,811 --> 00:21:54,680 The mercenary financial system of the United States 447 00:21:54,746 --> 00:21:56,615 is a scourge that must be eradicated. 448 00:21:56,682 --> 00:21:59,618 Then, and only then, 449 00:21:59,685 --> 00:22:02,788 can global financial equality and prosperity occur. 450 00:22:02,854 --> 00:22:04,690 That's a hell of a speech. 451 00:22:04,756 --> 00:22:07,559 So what, just redistribute the wealth, 452 00:22:07,626 --> 00:22:09,094 and then wham-o, 453 00:22:09,161 --> 00:22:12,064 world's one big happy family? 454 00:22:14,166 --> 00:22:16,468 Look, Carlos, we need your help. 455 00:22:17,903 --> 00:22:19,471 Now, if you cooperate with us, 456 00:22:19,538 --> 00:22:21,606 and tell us what you know about Felix Ramos 457 00:22:21,673 --> 00:22:24,910 and this bomb-- I know thousands will die. 458 00:22:24,976 --> 00:22:27,012 So you do know where this bomb is planted. 459 00:22:27,079 --> 00:22:28,613 And that's good for you, Carlos. 460 00:22:28,680 --> 00:22:31,416 That means you have something to trade. 461 00:22:31,483 --> 00:22:33,085 So tell us everything you know, 462 00:22:33,151 --> 00:22:35,454 and you might just walk free. 463 00:22:39,491 --> 00:22:40,959 All I know is that this bomb, 464 00:22:41,026 --> 00:22:42,094 this event, 465 00:22:42,160 --> 00:22:44,429 is gonna make 9/11 look like a picnic. 466 00:22:44,496 --> 00:22:47,766 Yeah, I'm gonna suggest you think this one through. 467 00:22:47,833 --> 00:22:49,134 You really want to spend the rest of your life 468 00:22:49,201 --> 00:22:50,802 in a cage? 469 00:22:53,605 --> 00:22:56,408 That sound like a good time to you? 470 00:22:56,475 --> 00:22:59,811 You got a lot of good years ahead of you. 471 00:22:59,878 --> 00:23:03,782 Do yourself a favor. Tell us what you know. 472 00:23:06,118 --> 00:23:06,918 Okay. 473 00:23:08,854 --> 00:23:13,725 What I know is that in this country, 474 00:23:13,792 --> 00:23:14,993 if I ask to talk to a lawyer, 475 00:23:15,060 --> 00:23:16,795 you gotta stop talking to me. 476 00:23:18,563 --> 00:23:20,432 With that in mind... 477 00:23:22,768 --> 00:23:24,836 I'd like to see a lawyer. 478 00:23:24,903 --> 00:23:31,843 ♪ ♪ 479 00:23:31,910 --> 00:23:33,945 Son of a bitch. 480 00:23:34,012 --> 00:23:35,580 What's our next move here? 481 00:23:35,647 --> 00:23:37,783 Uh, we don't really have much of a choice. 482 00:23:37,849 --> 00:23:39,184 We need to turn this punk over 483 00:23:39,251 --> 00:23:41,052 to our friends in the intelligence community. 484 00:23:41,119 --> 00:23:42,754 No, that's not gonna happen. Okay, fine. 485 00:23:42,821 --> 00:23:43,889 Then turn him over to me. 486 00:23:43,955 --> 00:23:45,190 Let me talk to him offline. 487 00:23:45,257 --> 00:23:46,191 Just him and me. 488 00:23:46,258 --> 00:23:47,726 That is not an option either. 489 00:23:47,793 --> 00:23:49,027 So we're gonna do nothing? 490 00:23:49,094 --> 00:23:50,495 We're just gonna stand around, 491 00:23:50,562 --> 00:23:51,997 let thousands of Americans die? 492 00:23:52,063 --> 00:23:52,864 Scola! 493 00:23:52,931 --> 00:23:55,100 I know this case is emotional for you 494 00:23:55,167 --> 00:23:56,501 and you just want to help. 495 00:23:56,568 --> 00:23:57,636 We all do. 496 00:23:57,702 --> 00:23:59,171 But we are not crossing lines here. 497 00:23:59,237 --> 00:24:00,739 We have to do this the right way. 498 00:24:00,806 --> 00:24:01,873 The right way? 499 00:24:01,940 --> 00:24:04,142 What does that even mean? 500 00:24:04,209 --> 00:24:05,610 It means we need to notify 501 00:24:05,677 --> 00:24:06,945 the Venezuelan embassy that we have 502 00:24:07,012 --> 00:24:09,214 one of its citizens in custody. 503 00:24:09,281 --> 00:24:10,549 Then we need to figure out 504 00:24:10,615 --> 00:24:11,917 where the hell he planted this bomb. 505 00:24:11,983 --> 00:24:18,990 ♪ ♪ 506 00:24:24,629 --> 00:24:26,097 Hey, looks like Carlos got a job 507 00:24:26,164 --> 00:24:27,999 at a local delivery company last week. 508 00:24:28,066 --> 00:24:29,167 XDS Logistics. 509 00:24:29,234 --> 00:24:30,836 They deliver packages, equipment-- 510 00:24:30,902 --> 00:24:31,837 we put a call in to the manager. 511 00:24:31,903 --> 00:24:32,871 Okay, good. 512 00:24:32,938 --> 00:24:33,872 What else do we know about him? 513 00:24:33,939 --> 00:24:35,106 Not much. 514 00:24:35,173 --> 00:24:36,541 His phone has been off for the past two days, 515 00:24:36,608 --> 00:24:37,742 but we're scrubbing his texts now. 516 00:24:37,809 --> 00:24:38,743 So far, nothing interesting. 517 00:24:38,810 --> 00:24:41,012 Okay, keep at it. Okay. 518 00:24:41,079 --> 00:24:43,248 Elise, the metro card we found in his wallet, 519 00:24:43,315 --> 00:24:44,516 any luck tracking his movements? 520 00:24:44,583 --> 00:24:45,617 In the last week, he's made 521 00:24:45,684 --> 00:24:47,586 several round trips from Red Hook to Wall Street. 522 00:24:47,652 --> 00:24:49,521 Okay, Wall Street. 523 00:24:49,588 --> 00:24:50,622 Let's assume the target location 524 00:24:50,689 --> 00:24:51,756 is somewhere down there. 525 00:24:51,823 --> 00:24:52,991 Let's start pulling surveillance video 526 00:24:53,058 --> 00:24:54,793 outside all major landmarks-- 527 00:24:54,860 --> 00:24:56,228 One World Trade Center, Federal Reserve, 528 00:24:56,294 --> 00:24:57,495 New York Stock Exchange. 529 00:24:57,562 --> 00:24:58,697 And let's start pulling video 530 00:24:58,763 --> 00:25:00,232 outside the subway stops down there, yeah? 531 00:25:00,298 --> 00:25:01,933 We're trying. No visual hits so far. 532 00:25:02,000 --> 00:25:03,935 Okay, keep looking. 533 00:25:04,002 --> 00:25:05,170 And you know what, we should be digging 534 00:25:05,237 --> 00:25:06,238 into the return trip as well. 535 00:25:06,304 --> 00:25:07,706 I'm guessing Carlos was staying 536 00:25:07,772 --> 00:25:09,741 somewhere in Red Hook, so find me a video. 537 00:25:09,808 --> 00:25:12,177 Traffic cams, bus cams-- let's find this punk! 538 00:25:12,244 --> 00:25:13,778 Got something! Yeah, talk to me. 539 00:25:13,845 --> 00:25:15,747 A visual of Carlos in Red Hook, two days ago. 540 00:25:15,814 --> 00:25:17,015 Great, throw it up. 541 00:25:17,082 --> 00:25:18,984 Walking east on Wolcott street. 542 00:25:19,050 --> 00:25:21,086 Yeah, yeah, yeah! All right! 543 00:25:21,152 --> 00:25:22,254 Keep looking, keep tracking. 544 00:25:22,320 --> 00:25:24,623 Find me an address. 545 00:25:24,689 --> 00:25:26,725 FBI! Federal agents! 546 00:25:26,791 --> 00:25:28,593 Moving left, moving left! 547 00:25:31,663 --> 00:25:38,303 ♪ ♪ 548 00:25:38,370 --> 00:25:39,838 All clear. 549 00:25:43,742 --> 00:25:45,777 Some nine-millimeter ammunition. 550 00:25:45,844 --> 00:25:47,679 Same caliber used on Elliot Young. 551 00:25:53,385 --> 00:25:57,856 OA. I got something. 552 00:25:59,090 --> 00:26:01,559 What is it? 553 00:26:01,626 --> 00:26:02,761 So Maggie found these blueprints 554 00:26:02,827 --> 00:26:04,696 in the apartment we believe Carlos has been staying in. 555 00:26:04,763 --> 00:26:06,031 The address has been redacted, 556 00:26:06,097 --> 00:26:07,799 but it appears to have 66 floors. 557 00:26:07,866 --> 00:26:09,801 We can also assume it's in the financial district, 558 00:26:09,868 --> 00:26:11,836 accessible from the Wall Street subway exit. 559 00:26:11,903 --> 00:26:13,071 Okay, there's only one building 560 00:26:13,138 --> 00:26:14,973 with 66 floors in that immediate vicinity, 561 00:26:15,040 --> 00:26:18,009 200 Maiden Lane. 562 00:26:18,076 --> 00:26:20,312 Wellington Moore building. 563 00:26:20,378 --> 00:26:22,314 Where Hannah works. 564 00:26:25,650 --> 00:26:27,786 Look, Hannah, I've tried to be 565 00:26:27,852 --> 00:26:29,087 very lenient here, okay? 566 00:26:29,154 --> 00:26:31,156 Understanding of what you're going through. 567 00:26:31,222 --> 00:26:32,624 Overlooked the stupidity-- 568 00:26:32,691 --> 00:26:34,259 but I swear to God, if you're lying to me-- 569 00:26:34,326 --> 00:26:35,327 I am not. 570 00:26:35,393 --> 00:26:37,696 I don't know anything about this. 571 00:26:37,762 --> 00:26:39,998 Felix must have stolen my card. 572 00:26:40,065 --> 00:26:47,072 ♪ ♪ 573 00:27:20,905 --> 00:27:22,307 It's motion-activated. 574 00:27:22,374 --> 00:27:23,675 See this tube? 575 00:27:23,742 --> 00:27:25,143 It's a victim-initiated switch. 576 00:27:25,210 --> 00:27:27,679 If the bomb tilts at all, the mercury hits the wires, 577 00:27:27,746 --> 00:27:29,147 and that'll trigger it. 578 00:27:29,214 --> 00:27:30,315 Can't risk trying to move it. 579 00:27:30,382 --> 00:27:32,751 Can we defuse it? Not sure. 580 00:27:32,817 --> 00:27:34,919 We'll have to x-ray it. It looks pretty sophisticated. 581 00:27:34,986 --> 00:27:37,255 236 minutes left on the timer. 582 00:27:37,322 --> 00:27:39,858 We need to evacuate this building immediately. 583 00:27:39,924 --> 00:27:46,731 ♪ ♪ 584 00:27:47,832 --> 00:27:49,901 Just got confirmation that the bomb has been planted 585 00:27:49,968 --> 00:27:51,403 in the basement of your office building, 586 00:27:51,469 --> 00:27:53,738 so you need to give me something meaningful here. 587 00:27:53,805 --> 00:27:56,141 Something that will help us deactivate this thing. 588 00:27:56,207 --> 00:27:58,810 A code, a sequence, a safety deposit box. 589 00:27:58,877 --> 00:28:00,045 I don't know anything about any code. 590 00:28:00,111 --> 00:28:01,446 That is too bad for you. 591 00:28:01,513 --> 00:28:04,249 I did nothing wrong. You were helping terrorists. 592 00:28:04,315 --> 00:28:06,384 I fell in love. Grow up. 593 00:28:06,451 --> 00:28:09,020 I know it sounds crazy, but it's the truth. 594 00:28:09,087 --> 00:28:11,423 I would never help a terrorist. 595 00:28:11,489 --> 00:28:13,758 I could never do that. 596 00:28:16,194 --> 00:28:18,830 You know, my husband, 597 00:28:18,897 --> 00:28:20,932 I never even got to say goodbye. 598 00:28:22,434 --> 00:28:25,970 He woke up early one day and went to work. 599 00:28:28,006 --> 00:28:29,374 Just another Tuesday. 600 00:28:29,441 --> 00:28:36,448 ♪ ♪ 601 00:28:42,387 --> 00:28:44,155 Look, I get it. 602 00:28:48,226 --> 00:28:49,928 I believe you. 603 00:28:53,565 --> 00:28:55,133 I need you to tell me everything you know 604 00:28:55,200 --> 00:28:56,801 about Felix. 605 00:28:56,868 --> 00:28:59,737 Everything. 606 00:28:59,804 --> 00:29:01,806 Every meeting, phone call, conversation, 607 00:29:01,873 --> 00:29:03,007 friend, relative-- doesn't matter 608 00:29:03,074 --> 00:29:04,442 if you think it's relevant or important, 609 00:29:04,509 --> 00:29:06,878 I need all the information you can provide. 610 00:29:09,080 --> 00:29:10,482 I understand. 611 00:29:10,548 --> 00:29:11,883 All right, let's start at the beginning. 612 00:29:11,950 --> 00:29:13,918 Tell me about the first time you two met. 613 00:29:13,985 --> 00:29:16,521 Where you were, who he was with, 614 00:29:16,588 --> 00:29:19,891 and if he have any family in New York. 615 00:29:22,861 --> 00:29:24,295 Hey, dig into Hannah's Snapchat account. 616 00:29:24,362 --> 00:29:26,064 Felix was sending her all kinds of photos. 617 00:29:26,131 --> 00:29:28,133 That's how the bastard kept her on the hook, 618 00:29:28,199 --> 00:29:29,267 pretending he was in love with her, 619 00:29:29,334 --> 00:29:31,769 sending sexy pics, that kind of thing. 620 00:29:31,836 --> 00:29:34,005 Okay, the photos are automatically deleted, 621 00:29:34,072 --> 00:29:37,375 but we should be able to get up on the server. 622 00:29:37,442 --> 00:29:39,277 Okay, I have the most recent photo. 623 00:29:39,344 --> 00:29:41,779 Okay, pull the geotag. Geospatial metadata? 624 00:29:41,846 --> 00:29:43,047 Kelly. 625 00:29:43,114 --> 00:29:45,884 Just find the address the photo was posted from. 626 00:29:45,950 --> 00:29:52,457 ♪ ♪ 627 00:30:04,636 --> 00:30:06,538 FBI! 628 00:30:06,604 --> 00:30:08,239 Recon back doors. 629 00:30:08,306 --> 00:30:09,507 FBI! Stop! 630 00:30:09,574 --> 00:30:11,276 He's on the move, on the move, let's go! 631 00:30:13,545 --> 00:30:15,313 Contact down the east stairwell. 632 00:30:15,380 --> 00:30:17,348 Go! Contact! He's getting away! 633 00:30:17,415 --> 00:30:18,583 He's jumping out! 634 00:30:26,291 --> 00:30:28,526 Roof. Take the roof! We'll take below. 635 00:30:28,593 --> 00:30:35,600 ♪ ♪ 636 00:30:47,212 --> 00:30:49,013 Let's go, let's go. Back downstairs. 637 00:30:54,485 --> 00:30:58,389 Ahh! 638 00:30:58,456 --> 00:31:00,491 Felix Ramos, freeze. What's the code, Felix? 639 00:31:00,558 --> 00:31:02,227 What code? The code to deactivate 640 00:31:02,293 --> 00:31:04,529 the bomb. We're on the verge of glory. 641 00:31:04,596 --> 00:31:06,431 The world will soon know our name. 642 00:31:06,497 --> 00:31:08,166 Hey, hey, hey. Stuart, calm down! 643 00:31:08,233 --> 00:31:09,400 Relax. 644 00:31:09,467 --> 00:31:10,635 Don't ruin your career over this guy, okay? 645 00:31:10,702 --> 00:31:12,537 Not over this. 646 00:31:14,639 --> 00:31:15,974 This is exactly what you risk 647 00:31:16,040 --> 00:31:17,609 ruining your career over. 648 00:31:27,051 --> 00:31:28,286 We searched the studio, didn't find a damn thing. 649 00:31:28,353 --> 00:31:30,188 Some food, some booze, that's about it. 650 00:31:30,255 --> 00:31:31,923 Phone? Wasn't there. 651 00:31:31,990 --> 00:31:33,524 Or on his person. 652 00:31:33,591 --> 00:31:35,960 Hey, I took a run at Felix, he's not talking. 653 00:31:36,027 --> 00:31:38,363 Okay, so we got nothing. 654 00:31:41,065 --> 00:31:42,667 I'll reach out to NYPD about the evacuation. 655 00:31:42,734 --> 00:31:45,036 We have 120 minutes until the bomb detonates. 656 00:31:45,103 --> 00:31:46,104 Let's go. 657 00:31:49,574 --> 00:31:51,209 Where are you going? 658 00:31:51,276 --> 00:31:52,677 Hannah told me something. 659 00:31:52,744 --> 00:31:54,345 I'm going to check it out. 660 00:31:54,412 --> 00:31:59,083 ♪ ♪ 661 00:31:59,150 --> 00:32:02,186 That's right, keep moving. Away from the building. 662 00:32:02,253 --> 00:32:04,355 Please, please, I beg of you, let's keep going. 663 00:32:04,422 --> 00:32:06,024 Keep walking, people. This way, folks. 664 00:32:06,090 --> 00:32:09,127 Keep moving. No need to panic. Let's go. 665 00:32:09,193 --> 00:32:10,228 Hey--excuse me. 666 00:32:10,295 --> 00:32:11,362 How many more people are inside? 667 00:32:11,429 --> 00:32:13,598 Hard to say. 700 maybe 800. 668 00:32:16,567 --> 00:32:18,970 Jubal, we're going as fast as we can, 669 00:32:19,037 --> 00:32:21,039 but there's so many people inside these buildings. 670 00:32:21,105 --> 00:32:28,112 ♪ ♪ 671 00:32:32,283 --> 00:32:34,619 Hey. Your name Pablo? 672 00:32:34,686 --> 00:32:36,954 Yeah, why? 673 00:32:37,021 --> 00:32:38,656 I'm gonna need you to come with me. 674 00:32:40,758 --> 00:32:43,361 Hey, what's going on? What are you doing? 675 00:32:43,428 --> 00:32:44,662 I don't know anything about this bomb. 676 00:32:44,729 --> 00:32:46,397 I know you don't. So why am I here? 677 00:32:46,464 --> 00:32:47,965 Clock's down to eight minutes. 678 00:32:48,032 --> 00:32:49,634 There's nothing we can do, so you need to turn around-- 679 00:32:49,701 --> 00:32:50,968 We're, good, thank you. 680 00:32:51,035 --> 00:32:52,136 You want to be a hero, 681 00:32:52,203 --> 00:32:53,504 that's on you, but I'm telling you, 682 00:32:53,571 --> 00:32:55,273 there's nothing left to do. 683 00:32:55,340 --> 00:33:02,347 ♪ ♪ 684 00:33:06,184 --> 00:33:07,552 Scola, where the hell did you go? 685 00:33:07,618 --> 00:33:08,686 All right, Tiff, 686 00:33:08,753 --> 00:33:11,222 find Felix now, bring the phone. 687 00:33:11,289 --> 00:33:12,290 What are you doing? 688 00:33:12,357 --> 00:33:14,292 Tiff, just do it, please. 689 00:33:24,135 --> 00:33:26,137 I told you, I'm not talking. 690 00:33:26,204 --> 00:33:29,006 That's fine, you just have to look and listen. 691 00:33:29,073 --> 00:33:32,577 I'm in the basement where you planted this bomb. 692 00:33:32,643 --> 00:33:34,011 Then you're going to die. 693 00:33:34,078 --> 00:33:36,514 That might be true, 694 00:33:36,581 --> 00:33:38,282 but someone else is gonna die too. 695 00:33:38,349 --> 00:33:43,354 ♪ ♪ 696 00:33:43,421 --> 00:33:44,622 Your brother. 697 00:33:46,090 --> 00:33:47,625 Felix? 698 00:33:47,692 --> 00:33:50,161 What the hell is going on? What's happening? 699 00:33:50,228 --> 00:33:52,563 He planted this bomb, that's what's happening. 700 00:33:52,630 --> 00:33:55,333 Please, Felix, if you can help-- 701 00:33:58,236 --> 00:34:01,205 So what's it gonna be, Felix? 702 00:34:01,272 --> 00:34:02,373 Hmm? 703 00:34:02,440 --> 00:34:04,108 Are you gonna spend the rest of your life 704 00:34:04,175 --> 00:34:06,477 knowing that you killed your brother, 705 00:34:06,544 --> 00:34:10,615 the one decent thing in your sick little life? 706 00:34:10,681 --> 00:34:12,750 You really want that to be your legacy? 707 00:34:12,817 --> 00:34:19,824 ♪ ♪ 708 00:34:22,593 --> 00:34:26,230 In war, one must make sacrifices. 709 00:34:26,297 --> 00:34:27,832 Oh, please. 710 00:34:39,143 --> 00:34:40,678 You got six minutes. 711 00:34:43,214 --> 00:34:44,615 So what's it gonna be? 712 00:34:44,682 --> 00:34:51,689 ♪ ♪ 713 00:35:03,668 --> 00:35:05,803 Okay, I will give you the code. 714 00:35:09,407 --> 00:35:11,409 Tell me what to do. 715 00:35:13,611 --> 00:35:15,146 Hit the pound sign. 716 00:35:20,451 --> 00:35:22,119 Now enter the code. 717 00:35:23,754 --> 00:35:28,893 Six, six, nine, 718 00:35:28,960 --> 00:35:34,432 eight, nine, six, 719 00:35:34,499 --> 00:35:37,702 four, one. 720 00:35:37,768 --> 00:35:44,775 ♪ ♪ 721 00:36:11,569 --> 00:36:12,937 You can go. 722 00:36:32,456 --> 00:36:34,692 So you're letting me go? 723 00:36:34,759 --> 00:36:37,361 We believe you. 724 00:36:37,428 --> 00:36:39,530 We know you weren't a part of that murder 725 00:36:39,597 --> 00:36:41,899 or the attempted terrorist attack. 726 00:36:43,968 --> 00:36:45,670 I must look like a fool, huh? 727 00:36:47,271 --> 00:36:50,575 I know that Felix is a terrible man, 728 00:36:50,641 --> 00:36:51,642 and that he was using me 729 00:36:51,709 --> 00:36:53,878 and the whole thing was a charade. 730 00:36:55,813 --> 00:36:58,883 But I actually felt something. 731 00:36:58,950 --> 00:37:01,319 For the first time in 20 years. 732 00:37:04,388 --> 00:37:06,624 ♪ ♪ 733 00:37:06,691 --> 00:37:09,660 Good luck, Hannah. 734 00:37:09,727 --> 00:37:11,762 I hope things work out. 735 00:37:11,829 --> 00:37:13,464 Thanks. 736 00:37:23,407 --> 00:37:27,612 Scola. We need to talk, now. 737 00:37:27,678 --> 00:37:29,280 Okay, that's fine. All right? 738 00:37:29,347 --> 00:37:31,649 But I did what I had to do. 739 00:37:31,716 --> 00:37:33,451 Okay, I was not gonna let that bomb go off, 740 00:37:33,517 --> 00:37:36,621 I just wasn't, so I did what I thought was best, 741 00:37:36,687 --> 00:37:39,457 whether that was on book or off book. 742 00:37:40,891 --> 00:37:42,727 I am not so sure I would take that tone 743 00:37:42,793 --> 00:37:44,695 with the deputy director. 744 00:37:44,762 --> 00:37:47,298 He just left me a very agitated message. 745 00:37:47,365 --> 00:37:48,399 Wanted to know what the hell happened 746 00:37:48,466 --> 00:37:50,368 and if I authorized it. 747 00:37:50,434 --> 00:37:52,536 Scola, this isn't just about you. 748 00:37:52,603 --> 00:37:55,339 My ass is on the line here, too. 749 00:37:55,406 --> 00:37:56,941 Hey, it's okay. 750 00:37:57,008 --> 00:37:59,543 It's all good. 751 00:37:59,610 --> 00:38:00,878 What does that mean, "all good"? 752 00:38:00,945 --> 00:38:02,880 I just talked to the deputy director. 753 00:38:02,947 --> 00:38:04,348 I told him it was my call, 754 00:38:04,415 --> 00:38:06,917 that I backed Scola's decision, 755 00:38:06,984 --> 00:38:10,021 that it was the only play we had. 756 00:38:10,087 --> 00:38:11,355 You're good. 757 00:38:15,526 --> 00:38:17,628 If anyone's ass is on the line, it's mine. 758 00:38:20,831 --> 00:38:24,001 What you did was selfish and stupid. 759 00:38:24,068 --> 00:38:25,336 And it sure as hell doesn't make you 760 00:38:25,403 --> 00:38:26,704 some kind of hero. 761 00:38:28,406 --> 00:38:29,774 You got lucky. 762 00:38:29,840 --> 00:38:33,310 That is the only reason why you're still here. 763 00:38:51,128 --> 00:38:53,831 Hey. This seat taken? 764 00:38:57,635 --> 00:38:58,836 Bourbon, please. 765 00:39:08,112 --> 00:39:10,047 I still can't believe what you did. 766 00:39:20,057 --> 00:39:22,993 You ever, um, 767 00:39:23,060 --> 00:39:25,663 talk to anyone about this? 768 00:39:25,730 --> 00:39:26,931 About what? 769 00:39:28,766 --> 00:39:30,534 Your brother. 770 00:39:30,601 --> 00:39:33,404 And 9/11. 771 00:39:38,542 --> 00:39:41,812 I did the therapy thing for a few years. 772 00:39:44,815 --> 00:39:46,917 It's a hell of a thing. 773 00:39:48,686 --> 00:39:53,124 Losing someone you love like that. 774 00:39:59,563 --> 00:40:03,100 I mean, look at Hannah, right? 775 00:40:03,167 --> 00:40:04,468 She was so lost, 776 00:40:04,535 --> 00:40:08,939 couldn't see the elephant in the room. 777 00:40:11,876 --> 00:40:13,911 Yeah, she was definitely struggling. 778 00:40:15,846 --> 00:40:18,082 But you know, I gotta give her credit. 779 00:40:18,149 --> 00:40:20,451 She pulled herself out of that hole, 780 00:40:20,518 --> 00:40:23,921 tried to feel something again. 781 00:40:26,924 --> 00:40:29,560 Maybe you ought to try to do the same thing. 782 00:40:29,627 --> 00:40:36,634 ♪ ♪ 783 00:40:45,042 --> 00:40:46,210 You know, I haven't talked 784 00:40:46,277 --> 00:40:49,947 to my brother's wife and kids in five years? 785 00:40:55,820 --> 00:41:00,057 We were supposed to play tennis that morning. 786 00:41:03,661 --> 00:41:07,698 And I stayed out late the night before. 787 00:41:10,234 --> 00:41:12,169 And I got drunk. 788 00:41:17,041 --> 00:41:19,243 If I hadn't canceled-- No. 789 00:41:21,278 --> 00:41:23,914 That's not the reason he died, 790 00:41:23,981 --> 00:41:25,749 and you know that, Stuart. 791 00:41:32,656 --> 00:41:34,925 If I can be honest? 792 00:41:34,992 --> 00:41:36,560 Yeah. 793 00:41:39,063 --> 00:41:41,732 I think you're using your brother's death 794 00:41:41,799 --> 00:41:43,267 so you can avoid making real connections 795 00:41:43,334 --> 00:41:44,935 with real people. 796 00:41:48,038 --> 00:41:50,040 And maybe it's time to move on. 797 00:41:52,343 --> 00:41:54,511 Time to engage in the here and now. 798 00:41:54,578 --> 00:42:01,585 ♪ ♪ 799 00:42:10,227 --> 00:42:11,528 Hey. 800 00:42:13,163 --> 00:42:14,698 How you doing, Audrey? 801 00:42:17,201 --> 00:42:18,202 I'm good. 802 00:42:20,704 --> 00:42:21,705 It's been awhile. 803 00:42:23,774 --> 00:42:26,744 Yeah. It sure has. 804 00:42:26,810 --> 00:42:33,817 ♪ ♪ 805 00:42:51,235 --> 00:42:58,242 ♪ ♪