1 00:00:03,000 --> 00:00:34,700 --== McEphie ==-- For latest releases visit moviesnipipay website 2 00:04:43,150 --> 00:04:45,653 Happy seventh anniversary. 3 00:04:47,988 --> 00:04:52,493 Happy seventh anniversary, Hon! 4 00:04:53,869 --> 00:04:55,621 What's this? 5 00:04:56,205 --> 00:04:58,082 Isn't that what you want? 6 00:05:02,464 --> 00:05:04,383 Is this for real? 7 00:05:05,945 --> 00:05:08,365 I've been wanting to have this. 8 00:05:08,390 --> 00:05:11,226 I want you to be happy. 9 00:05:11,251 --> 00:05:12,644 You got the whole set! 10 00:05:12,669 --> 00:05:14,671 Of course! 11 00:05:16,841 --> 00:05:18,801 Wow, this is... 12 00:05:19,939 --> 00:05:22,978 Thank you, I really love it. 13 00:05:26,647 --> 00:05:31,673 Don't worry if you forgot. It's okay. 14 00:05:36,543 --> 00:05:39,838 Researching about sea turtles again. 15 00:05:46,822 --> 00:05:48,156 Yeah. 16 00:05:55,151 --> 00:05:58,195 Look, these are my favorite kinds of turtles. 17 00:05:58,220 --> 00:06:02,725 But I haven’t seen one personally. 18 00:06:08,460 --> 00:06:09,939 Happy anniversary. 19 00:06:10,608 --> 00:06:12,431 Of course, I won't forget. 20 00:06:18,142 --> 00:06:20,853 Can you help me with the hair? There you go. 21 00:06:23,273 --> 00:06:25,358 I thought you forgot. 22 00:06:25,383 --> 00:06:27,845 Of course not. 23 00:06:28,069 --> 00:06:29,157 Let me see. 24 00:06:30,838 --> 00:06:32,006 Is it pretty? 25 00:06:32,031 --> 00:06:33,376 Very beautiful. 26 00:06:33,997 --> 00:06:35,290 It’s perfect for you. 27 00:06:39,138 --> 00:06:41,140 Happy anniversary. 28 00:06:41,165 --> 00:06:43,042 Seven years, wow. 29 00:06:45,336 --> 00:06:46,688 Would you like to see it in the mirror? 30 00:06:46,713 --> 00:06:50,008 Yes, let me check how it looks on me. 31 00:07:07,358 --> 00:07:09,525 Hon, I'll just pack our things. 32 00:07:09,694 --> 00:07:12,243 - Alright. - Do you need anything else? 33 00:07:14,866 --> 00:07:17,087 I’m set. I’m good, thank you. 34 00:07:17,785 --> 00:07:19,829 I just need to finish something. 35 00:07:46,481 --> 00:07:47,315 Hon... 36 00:07:49,734 --> 00:07:52,612 Hon! What’s the matter? 37 00:07:55,740 --> 00:07:57,200 Here, here. 38 00:07:58,504 --> 00:08:00,005 I’ve got you. Okay. 39 00:08:00,030 --> 00:08:02,533 Let’s go to the bathroom. 40 00:08:04,587 --> 00:08:06,959 Wait, I’ll just get water. 41 00:08:12,340 --> 00:08:14,133 I’m coming. 42 00:08:14,158 --> 00:08:17,245 Here. Drink this. 43 00:08:29,565 --> 00:08:30,931 Feeling better? 44 00:08:31,734 --> 00:08:34,923 Want to lie down? Rest for a while. 45 00:08:35,048 --> 00:08:37,615 Careful, you might slip. 46 00:08:38,525 --> 00:08:41,202 Don’t worry, I’ll clean it. 47 00:08:58,636 --> 00:09:00,179 Take your time. 48 00:09:00,571 --> 00:09:02,699 Don’t step on that. 49 00:09:02,724 --> 00:09:03,933 I’ll clean it up. 50 00:09:04,058 --> 00:09:05,143 Sorry. 51 00:09:06,853 --> 00:09:08,020 Just lie down. 52 00:09:09,439 --> 00:09:11,858 The water’s over here if you want to drink. 53 00:09:25,555 --> 00:09:28,766 Let’s just cancel our trip for tomorrow. 54 00:09:28,791 --> 00:09:32,378 We can reschedule it next week, it's fine. 55 00:09:32,378 --> 00:09:34,213 Please Hon, I'll be okay. No, it’s fine. 56 00:09:34,213 --> 00:09:41,807 I’ll be fine in a while. Promise I'll be fine. 57 00:09:50,149 --> 00:09:52,568 I’ll get this off so you can rest. 58 00:09:53,483 --> 00:09:54,650 We'll cancel the trip. 59 00:09:54,650 --> 00:09:55,860 No, please. 60 00:09:55,860 --> 00:09:58,112 Hon... We don’t need to go tomorrow. 61 00:09:58,112 --> 00:10:00,907 We can go next week, or days from now. 62 00:10:00,907 --> 00:10:02,700 What’s important is that you get enough rest. 63 00:10:02,700 --> 00:10:06,037 Yes Hon, but you know how badly I want this trip. 64 00:10:07,997 --> 00:10:14,337 Love, please you know how much I want to go. 65 00:10:18,191 --> 00:10:21,611 I can do it. I swear this will pass. 66 00:10:21,636 --> 00:10:28,184 This happened before. I’ll be fine tomorrow. 67 00:10:29,560 --> 00:10:31,385 - Are you sure? - I’m sure. 68 00:10:32,752 --> 00:10:34,004 Okay. 69 00:10:53,251 --> 00:10:54,502 Sorry about the mess. 70 00:10:54,527 --> 00:10:58,114 No need to apologize. It’s completely fine. 71 00:12:59,655 --> 00:13:01,991 Have you packed everything you’ll need? 72 00:13:02,016 --> 00:13:04,690 Jason, you’re not done eating? 73 00:13:04,715 --> 00:13:06,246 I’ll just finish this. 74 00:13:06,271 --> 00:13:08,594 You’ll be late for the ferry. 75 00:13:08,619 --> 00:13:11,264 Mom, we already booked. 76 00:13:11,289 --> 00:13:14,125 I’ve told Blessie you’ll arrive today. 77 00:13:14,150 --> 00:13:16,736 Mom is even more excited than us. 78 00:13:16,761 --> 00:13:18,421 Your mom is just worried. 79 00:13:18,446 --> 00:13:20,564 It's better to go early. 80 00:13:20,705 --> 00:13:22,981 I already packed my medicines but... 81 00:13:23,006 --> 00:13:25,133 Let me drink before we go. 82 00:13:31,838 --> 00:13:33,005 Let’s go, Hon. 83 00:13:33,079 --> 00:13:34,371 Yes, I’ll just drink. 84 00:13:34,396 --> 00:13:35,606 You have the car keys? 85 00:13:35,606 --> 00:13:37,316 Did you drink water? 86 00:13:37,316 --> 00:13:38,275 Let’s go. 87 00:13:42,588 --> 00:13:46,509 Mom, there’s no need to hurry, we’re still early. 88 00:13:46,534 --> 00:13:53,369 You have to be early at the port. 89 00:13:53,557 --> 00:13:54,917 Take care, my dear. 90 00:14:00,423 --> 00:14:01,884 Jason! 91 00:14:05,478 --> 00:14:06,204 Have a safe trip. 92 00:14:06,229 --> 00:14:07,396 You take care, Isabel. 93 00:14:07,421 --> 00:14:08,923 You haven’t forgotten anything? 94 00:14:11,183 --> 00:14:12,893 I’m ready. 95 00:14:12,893 --> 00:14:15,996 Yes, we’re going now. Take care. 96 00:14:16,021 --> 00:14:24,296 - Don’t forget to give Abby her medicine. - Bye, mom! 97 00:14:24,321 --> 00:14:25,322 Ready? 98 00:14:26,328 --> 00:14:28,080 She’s just worried. 99 00:14:31,846 --> 00:14:33,973 Bye! 100 00:14:33,998 --> 00:14:35,583 I love you, dear! 101 00:14:36,876 --> 00:14:39,432 - I love you too! - Goodbye. 102 00:14:39,628 --> 00:14:41,063 Be careful, alright! 103 00:14:41,088 --> 00:14:43,090 Give me a call when you’re there. 104 00:14:43,115 --> 00:14:45,205 - Bye! - Bye! 105 00:16:03,879 --> 00:16:06,131 Love, I feel dizzy. 106 00:16:06,916 --> 00:16:08,658 You’re dizzy? 107 00:16:09,485 --> 00:16:12,529 Let’s get inside. Walk slowly. 108 00:16:12,554 --> 00:16:14,213 Careful. 109 00:16:28,210 --> 00:16:29,336 Careful. 110 00:16:50,301 --> 00:16:52,511 This is just seasickness. 111 00:17:12,740 --> 00:17:14,158 Hon... 112 00:17:15,492 --> 00:17:17,494 Do you maybe want to try 113 00:17:17,519 --> 00:17:18,512 Chemo again? 114 00:17:18,537 --> 00:17:21,498 I think we should go back for the treatments. 115 00:17:21,523 --> 00:17:25,135 No, Hon. We've already talked about this. 116 00:17:27,671 --> 00:17:32,213 The last two years with you without Chemo have been my happiest. 117 00:17:34,244 --> 00:17:36,889 And I’m okay with that already. 118 00:17:38,424 --> 00:17:41,810 And I've already accepted it. 119 00:17:45,694 --> 00:17:48,155 It's gonna be okay. 120 00:17:59,328 --> 00:18:01,747 Hey, what are you doing? 121 00:18:03,415 --> 00:18:05,042 Why are you dumping garbage here? 122 00:18:06,033 --> 00:18:08,962 Pick them up, there’s a trash bin over there. 123 00:18:09,440 --> 00:18:11,940 - Oh, we're sorry. - Sorry, man. 124 00:18:11,965 --> 00:18:13,842 We’re trying to preserve the ocean. 125 00:18:14,236 --> 00:18:15,844 Don’t destroy it. 126 00:18:18,639 --> 00:18:20,391 Dispose them properly. 127 00:18:21,182 --> 00:18:23,072 Come on, let's go. 128 00:19:12,234 --> 00:19:14,319 It hasn’t changed much, right? 129 00:19:14,795 --> 00:19:19,842 Maybe not much in this part of the town. They were able to preserve it. 130 00:19:19,867 --> 00:19:22,803 Which is great. 131 00:19:22,828 --> 00:19:28,725 But I’m sure in other parts there have been developments. 132 00:19:28,750 --> 00:19:30,502 There was nothing here three years ago. 133 00:19:30,527 --> 00:19:33,127 Yes. 134 00:19:38,916 --> 00:19:42,689 - Hey! - Poor guy, he’s bleeding. 135 00:19:42,714 --> 00:19:44,299 They almost killed it. 136 00:19:44,331 --> 00:19:45,332 What? 137 00:19:46,575 --> 00:19:47,785 It’s wounded. 138 00:19:50,272 --> 00:19:51,690 What have you done? 139 00:19:51,857 --> 00:19:53,275 Why is it bleeding? 140 00:19:54,236 --> 00:19:55,516 Who did it? 141 00:19:55,681 --> 00:19:56,960 These brats. 142 00:19:57,404 --> 00:19:59,406 You’re hurting this poor creature. Give it to me. 143 00:19:59,969 --> 00:20:01,429 I’ll treat it. 144 00:20:02,159 --> 00:20:05,189 You're killing it. 145 00:20:05,954 --> 00:20:08,123 Poor thing, it’s bleeding. 146 00:20:08,874 --> 00:20:11,585 Don’t play with this type of animal again. 147 00:20:15,105 --> 00:20:17,346 Stop laughing, nothing is funny. 148 00:20:17,542 --> 00:20:19,127 I’ll treat it. 149 00:20:41,490 --> 00:20:43,091 Hey, what happened? 150 00:20:43,116 --> 00:20:45,494 I took him from the boys at the mangrove. 151 00:20:45,519 --> 00:20:47,438 It’s injured so I’ll treat him. 152 00:20:47,674 --> 00:20:50,249 I'll set it free once it's healed. 153 00:20:50,274 --> 00:20:52,510 That's a lot of blood. What happened? 154 00:20:53,053 --> 00:20:55,097 It has a deep wound. 155 00:20:56,682 --> 00:20:59,682 - Take care of it. - Okay. 156 00:21:43,315 --> 00:21:44,877 We’re here. 157 00:21:45,760 --> 00:21:48,932 I think we're here. Blessie's organic farm. 158 00:21:50,736 --> 00:21:52,511 I will get the door for you. 159 00:21:54,980 --> 00:21:57,893 Sir, good morning. 160 00:22:05,574 --> 00:22:06,408 Blessie! 161 00:22:06,433 --> 00:22:08,494 Abby! 162 00:22:09,132 --> 00:22:10,884 Oh my god, long time no see! 163 00:22:10,909 --> 00:22:12,077 Long time. 164 00:22:12,180 --> 00:22:13,640 Hello, welcome to my farm. 165 00:22:13,665 --> 00:22:15,542 Thank you, it’s beautiful. 166 00:22:15,567 --> 00:22:17,252 Thank you! 167 00:22:17,277 --> 00:22:19,521 Let's go. 168 00:22:19,546 --> 00:22:21,673 - This is your first time here, right? - Yes. 169 00:22:21,698 --> 00:22:25,444 These are all organic. Wow, they're so fresh. 170 00:22:25,469 --> 00:22:28,374 We'll eat them for lunch. 171 00:22:28,780 --> 00:22:30,198 It's exactly what the doctor told me to eat. 172 00:22:30,223 --> 00:22:33,477 Exactly. Blessie, thank you so much. 173 00:22:33,502 --> 00:22:34,494 That's healthy for you. 174 00:22:34,519 --> 00:22:37,483 Come on, I'll show you the farm. 175 00:22:37,508 --> 00:22:39,791 We met him earlier. 176 00:22:39,816 --> 00:22:40,817 Yeah. 177 00:22:40,842 --> 00:22:44,936 We're raising organic chickens too. 178 00:22:46,048 --> 00:22:49,217 I'm excited that you're here after so many years. 179 00:22:49,242 --> 00:22:52,471 I can’t believe you’re doing this by yourself. 180 00:22:52,496 --> 00:22:57,476 It's become my therapy. So we expanded the farm. 181 00:22:57,501 --> 00:22:59,252 All the way there. 182 00:22:59,277 --> 00:23:01,021 What else do you plant here? 183 00:23:01,046 --> 00:23:04,383 We have Calamansi, Eggplant, Okra. 184 00:23:04,408 --> 00:23:08,452 Sita, we have visitors. 185 00:23:08,477 --> 00:23:10,238 You want to see more? 186 00:23:10,263 --> 00:23:12,077 Of course. Let’s go. 187 00:23:12,583 --> 00:23:16,764 I think they're Cabbage. 188 00:23:17,412 --> 00:23:20,082 They're all the same up to that area. 189 00:23:20,107 --> 00:23:21,483 They're making me hungry. 190 00:23:21,508 --> 00:23:23,444 What do you want to eat? 191 00:23:23,469 --> 00:23:25,388 You decide. We’re your guests. 192 00:23:25,413 --> 00:23:29,132 You can get what you like. 193 00:23:29,157 --> 00:23:31,760 It’s like a buffet. 194 00:23:31,785 --> 00:23:35,263 So this is organic farming. 195 00:23:35,288 --> 00:23:38,717 Yes, everything’s grown organically. 196 00:23:39,302 --> 00:23:42,771 The farm’s up to that point 197 00:23:42,796 --> 00:23:46,983 but let's not go far. 198 00:23:47,008 --> 00:23:51,221 We can do it next time. 199 00:23:51,246 --> 00:23:57,460 The plants are the same till the end of this patch? 200 00:23:58,952 --> 00:24:00,772 Wow. 201 00:24:00,826 --> 00:24:03,710 This is awesome, Blessie. 202 00:24:04,615 --> 00:24:06,409 You have a nice place. 203 00:24:10,615 --> 00:24:11,992 This is beautiful! 204 00:24:11,992 --> 00:24:13,201 Let's go. 205 00:24:13,301 --> 00:24:16,012 Geoffrey, please help us with the bags. 206 00:24:16,037 --> 00:24:17,472 Okay. 207 00:24:17,497 --> 00:24:21,251 And my things too, please bring them inside 208 00:24:21,276 --> 00:24:24,479 - Even the guitar, ma’am? - Yes, everything. 209 00:24:24,504 --> 00:24:26,608 Drop it inside, okay? 210 00:24:28,341 --> 00:24:29,426 You like it? 211 00:24:29,686 --> 00:24:31,027 Yes, very much. 212 00:24:31,052 --> 00:24:33,947 You’re so lucky you live right next to the sea. 213 00:24:33,972 --> 00:24:36,516 So enjoy the view, I’ll prepare the lunch, okay? 214 00:24:36,825 --> 00:24:37,743 You need help? 215 00:24:37,768 --> 00:24:39,911 No, it’s okay, have a look around. 216 00:24:39,936 --> 00:24:41,521 Thank you. 217 00:24:49,260 --> 00:24:51,452 Let's go. 218 00:25:19,493 --> 00:25:21,953 Wow, Blessie thank you for the food. 219 00:25:21,978 --> 00:25:23,563 - You’re welcome. - This is amazing. 220 00:25:23,588 --> 00:25:25,999 Here's the chicken soup. 221 00:25:26,024 --> 00:25:28,335 I know it’s your favorite. 222 00:25:28,360 --> 00:25:30,362 This is specially for you. 223 00:25:30,387 --> 00:25:32,631 Thank you! 224 00:25:32,656 --> 00:25:34,449 Can you serve the dessert too, Geoffrey? 225 00:25:34,474 --> 00:25:37,099 Dessert, already? 226 00:25:37,124 --> 00:25:39,246 But I actually want that. 227 00:25:39,271 --> 00:25:41,431 So Jason, 228 00:25:41,456 --> 00:25:43,708 how’s your sanctuary project here? 229 00:25:43,734 --> 00:25:44,986 Well... 230 00:25:46,186 --> 00:25:49,439 I’ll know the details when I see the mayor later. 231 00:25:49,464 --> 00:25:51,550 I think she’ll give me a team 232 00:25:51,575 --> 00:25:56,696 to check the damages and to collect data. 233 00:25:56,721 --> 00:26:00,200 We can be here for days, maybe weeks. 234 00:26:00,225 --> 00:26:04,788 All will depend on the data that we will gather underwater. 235 00:26:04,813 --> 00:26:06,606 What ever we see. 236 00:26:06,631 --> 00:26:08,550 We'll know later. 237 00:26:08,738 --> 00:26:10,773 That should be interesting. 238 00:26:11,611 --> 00:26:13,697 Well, I hope so. 239 00:26:14,022 --> 00:26:18,631 You can stay here as long as you like. 240 00:26:23,942 --> 00:26:26,184 Everyone please settle down. 241 00:26:26,209 --> 00:26:30,272 We are here to talk about the issue. 242 00:26:30,297 --> 00:26:32,774 We have the representatives of the mining company, 243 00:26:32,799 --> 00:26:36,194 the residents of Barangay Tagumpay fish sanctuary 244 00:26:36,219 --> 00:26:42,139 We are all here to listen to each side. 245 00:26:43,242 --> 00:26:50,458 Actually we have been against mining from the very start. 246 00:26:50,483 --> 00:26:54,446 - He's right! - Listen, in the first place... 247 00:26:54,471 --> 00:26:58,258 That's why we're here to settle your complains. 248 00:26:58,283 --> 00:27:01,469 Whatever your issues may be, we can talk about it. 249 00:27:01,494 --> 00:27:03,221 We can pay for any damages. 250 00:27:03,246 --> 00:27:05,332 - Sir, wait! - No way! 251 00:27:05,357 --> 00:27:10,103 Sir, you’ve profited from our land for fifteen years, 252 00:27:10,128 --> 00:27:13,940 I think that's enough. 253 00:27:13,965 --> 00:27:15,675 We lost our families to illegal mining, 254 00:27:15,700 --> 00:27:19,195 including my husband, her husband. 255 00:27:19,220 --> 00:27:20,739 That's enough! 256 00:27:20,764 --> 00:27:22,115 Can you guarantee us 257 00:27:22,374 --> 00:27:29,882 you won't keep throwing hazardous chemicals? 258 00:27:30,191 --> 00:27:31,526 Can you assure us? 259 00:27:32,250 --> 00:27:34,961 The ocean is our livelihood. 260 00:27:34,986 --> 00:27:37,614 You can’t just destroy it. 261 00:27:37,964 --> 00:27:42,385 You are not giving us solutions to the problems that you caused. 262 00:27:42,410 --> 00:27:46,640 Please stop! Fifteen years is enough! 263 00:27:46,665 --> 00:27:52,270 - Yes, he's right! - We're going to find a solution! 264 00:27:52,295 --> 00:27:55,732 We assure you that we have a plan 265 00:27:55,757 --> 00:28:01,863 for Proper Waste Management already in place. 266 00:28:01,888 --> 00:28:04,099 That’s a good move. 267 00:28:05,241 --> 00:28:09,287 Your operations have done great damage to the ocean. 268 00:28:09,312 --> 00:28:12,691 coral reefs are destroyed, 269 00:28:12,716 --> 00:28:16,261 different types of fish have died, so did the marine plants. 270 00:28:16,695 --> 00:28:19,739 Now, you're asking for a new franchise. 271 00:28:20,298 --> 00:28:21,549 But the ocean is their livelihood. 272 00:28:21,574 --> 00:28:24,137 And 150 thousand pesos cannot match 273 00:28:24,162 --> 00:28:25,830 the damage you caused to the people of Pola. 274 00:28:25,854 --> 00:28:29,349 - He's right! - Yeah, exactly! 275 00:28:29,374 --> 00:28:30,684 That's right! 276 00:28:30,709 --> 00:28:33,962 Let me introduce to you Mr. Jason Abante, 277 00:28:33,987 --> 00:28:39,025 he’s been an active advocate of the fish sanctuary of Barangay Tagumpay. 278 00:28:39,050 --> 00:28:40,944 Thank you for your help. 279 00:28:49,184 --> 00:28:52,063 How are you Mayor? 280 00:28:53,231 --> 00:28:54,566 Let’s talk in the office. 281 00:28:58,348 --> 00:29:02,157 I didn’t know there's an assembly today. 282 00:29:05,326 --> 00:29:08,413 Sorry, I didn’t expect a big turnout. 283 00:29:08,438 --> 00:29:09,848 It's fine, Mayor. 284 00:29:09,873 --> 00:29:11,750 Now about your research… 285 00:29:12,792 --> 00:29:16,421 Jerry, can you please help Jason? 286 00:29:16,938 --> 00:29:18,398 Give him everything he needs. 287 00:29:18,423 --> 00:29:21,342 Just tell me whatever you need, anytime. 288 00:29:21,367 --> 00:29:23,864 Who’ll be Jason’s assistant? 289 00:29:23,889 --> 00:29:24,974 Dennis, Ma’am. 290 00:29:24,999 --> 00:29:26,181 This is Dennis. 291 00:29:28,246 --> 00:29:30,525 I’m Dennis. 292 00:29:31,269 --> 00:29:37,223 Remember, give him everything he needs. 293 00:29:37,248 --> 00:29:40,445 I must go now, I have things to attend to. 294 00:29:40,470 --> 00:29:43,298 Be sure to take care of him. 295 00:29:43,323 --> 00:29:45,909 - Jason, thank you. - Thank you, Mayor. 296 00:29:45,934 --> 00:29:47,911 Dennis, attend to him. 297 00:29:47,936 --> 00:29:50,563 Jerry, look after him. 298 00:29:53,016 --> 00:29:59,314 I'll assist in whatever you need. 299 00:29:59,339 --> 00:30:00,757 How’s your mom, anyway? 300 00:30:01,216 --> 00:30:04,177 Mommy’s happily living in America. 301 00:30:04,802 --> 00:30:07,597 As long as she’s healthy, I’m happy. 302 00:30:10,475 --> 00:30:12,310 You don't want to live there? 303 00:30:12,442 --> 00:30:15,814 No. I’m fine here. 304 00:30:15,966 --> 00:30:18,858 Simple living, happy. 305 00:30:22,779 --> 00:30:25,240 Jason is the same. 306 00:30:26,740 --> 00:30:29,159 Contented with simple things. 307 00:30:30,678 --> 00:30:33,765 That’s why you should value your relationship with Jason. 308 00:30:33,790 --> 00:30:36,167 You’re lucky to have him. 309 00:30:44,634 --> 00:30:47,011 Dennis. 310 00:31:02,902 --> 00:31:04,112 Let me do that. 311 00:31:04,112 --> 00:31:06,030 I got it. 312 00:31:11,077 --> 00:31:12,996 Let me do that. It's alright. 313 00:31:13,037 --> 00:31:14,430 No, it's okay. 314 00:31:14,455 --> 00:31:15,557 Are you sure? 315 00:31:15,582 --> 00:31:16,963 Of course. 316 00:31:55,919 --> 00:31:57,776 Ready. 317 00:31:59,322 --> 00:32:02,424 One, two, three, go. 318 00:34:58,375 --> 00:35:01,741 Dennis, I can’t find my Go Pro. It fell. 319 00:35:01,766 --> 00:35:03,935 Alright, I’ll find it sir. 320 00:36:12,480 --> 00:36:15,565 Sir, I found your GoPro. 321 00:36:15,590 --> 00:36:17,363 Thank you! 322 00:37:01,719 --> 00:37:03,888 - I’ll do that, sir Jason. - It’s fine. 323 00:37:21,781 --> 00:37:22,990 That was terrible, 324 00:37:23,366 --> 00:37:25,117 good thing you were there. 325 00:37:25,993 --> 00:37:29,413 There’s a leak, all of a sudden my oxygen’s gone. 326 00:37:29,438 --> 00:37:37,129 It’s alright, you’re safe. It happens sometimes when we dive. 327 00:37:37,129 --> 00:37:41,259 Some of my friends have experienced the same. 328 00:37:41,549 --> 00:37:44,593 Good thing you found my camera. 329 00:37:44,720 --> 00:37:47,223 It’s important to me. 330 00:37:47,248 --> 00:37:51,494 My wife gave it to me for our seventh anniversary. 331 00:37:51,519 --> 00:37:53,062 Really? 332 00:37:53,087 --> 00:37:55,433 Don’t mind it, sir Jason. 333 00:37:56,426 --> 00:38:00,577 It’s all good, sir Jason. I’m here to assist you. 334 00:38:01,823 --> 00:38:04,221 You’re a good kid. 335 00:38:11,375 --> 00:38:13,335 Did you enjoy yourself, sir Jason? 336 00:38:13,360 --> 00:38:14,851 Did you enjoy the dive? 337 00:38:14,876 --> 00:38:16,519 Yes, I did. 338 00:38:16,544 --> 00:38:18,894 You liked the corals here? 339 00:38:19,424 --> 00:38:20,801 This place is nice. 340 00:38:33,574 --> 00:38:37,957 Wait, wait. Cramps. 341 00:38:37,982 --> 00:38:40,668 Where does it hurt? Sit here. 342 00:38:40,693 --> 00:38:41,944 Relax, sir. 343 00:38:45,675 --> 00:38:46,949 Ouch! 344 00:38:48,316 --> 00:38:52,371 Your muscles are sore. 345 00:39:08,387 --> 00:39:10,323 Play something for us. 346 00:39:10,348 --> 00:39:11,682 Hmm... 347 00:39:12,975 --> 00:39:14,660 What should I play? 348 00:39:15,144 --> 00:39:17,021 The first song you sang to me. 349 00:39:18,404 --> 00:39:19,431 Okay. 350 00:39:19,456 --> 00:39:22,084 Listen to it Blessie. I wanna hear it. 351 00:39:22,109 --> 00:39:24,136 Where it all started? 352 00:39:24,161 --> 00:39:25,168 Okay then. 353 00:39:25,796 --> 00:39:27,298 Can you hear my guitar over the wind? 354 00:39:27,323 --> 00:39:28,783 - Yes, it’s clear enough. - Go to her. 355 00:39:28,808 --> 00:39:31,268 Okay. I’ll sit there so you’ll both hear it. 356 00:39:32,762 --> 00:39:33,971 Did you write it? 357 00:39:33,996 --> 00:39:40,169 No. It was a song I heard before which made me think of her. 358 00:39:40,194 --> 00:39:42,405 So I played it for her on our first date. 359 00:39:46,258 --> 00:39:47,426 So... 360 00:39:54,597 --> 00:40:01,649 ♪ One look at me, and I’m floating in the wind ♪ 361 00:40:01,857 --> 00:40:08,280 ♪ I can’t stand still, you’re all I want ♪ 362 00:40:08,698 --> 00:40:16,230 ♪ Does your heart ever wonder where it would fall ♪ 363 00:40:16,269 --> 00:40:20,605 ♪ Is it me, love? ♪ 364 00:40:22,086 --> 00:40:28,926 ♪ Don't think it was nothing to me ♪ 365 00:40:29,051 --> 00:40:35,099 ♪ Everything we’ve been through ♪ 366 00:40:39,286 --> 00:40:44,041 ♪ I’ll dance with you ♪ 367 00:40:44,066 --> 00:40:53,426 ♪ like it’s our last time together ♪ 368 00:40:53,451 --> 00:41:02,393 ♪ Don’t worry, I won’t leave you alone ♪ 369 00:41:02,418 --> 00:41:08,507 ♪ I’ll stay with you till the very end ♪ 370 00:41:08,691 --> 00:41:10,359 Wow! 371 00:41:10,384 --> 00:41:12,303 That's so sweet. 372 00:41:12,332 --> 00:41:14,305 He sings well, I love it. 373 00:41:14,330 --> 00:41:16,307 And that’s how he got my heart. 374 00:41:16,566 --> 00:41:18,809 That’s where it all started. 375 00:41:25,207 --> 00:41:26,167 How about another song? 376 00:41:26,192 --> 00:41:28,986 One you actually wrote for her. 377 00:41:29,011 --> 00:41:30,387 You two look good together. 378 00:41:39,513 --> 00:41:41,129 But seriously, that was good. 379 00:41:41,154 --> 00:41:44,376 It came from your heart. I felt it, it’s sincere. 380 00:41:44,752 --> 00:41:46,754 It really did. 381 00:45:00,339 --> 00:45:02,716 Where are you going? 382 00:45:02,741 --> 00:45:06,195 We’ll just go to the store to buy something. 383 00:45:06,220 --> 00:45:08,138 Come back before it gets dark. 384 00:45:08,163 --> 00:45:09,623 Okay. 385 00:45:15,220 --> 00:45:16,255 Mom. 386 00:45:17,131 --> 00:45:19,049 Son. 387 00:45:20,025 --> 00:45:21,068 Take a seat. 388 00:45:21,093 --> 00:45:23,915 Have a seat. Give her something to drink. 389 00:45:25,183 --> 00:45:28,001 Get soda in the kitchen for Tanya. Come, sit down. 390 00:45:30,441 --> 00:45:34,070 Dennis would’ve finished college. 391 00:45:35,315 --> 00:45:37,901 That was a long time ago. 392 00:45:39,486 --> 00:45:45,492 Alan! Do you think I’d just forget what we’re fighting for? 393 00:45:45,701 --> 00:45:48,912 We have a right to fight for our cause. 394 00:45:48,971 --> 00:45:51,265 What, you’ve forgotten what happened to Mario? 395 00:45:51,290 --> 00:45:54,877 Remember what my husband Mario endured before? 396 00:45:56,128 --> 00:46:00,790 I am doing my best to send my children to school 397 00:46:00,941 --> 00:46:04,862 The others already accepted the money. 398 00:46:04,887 --> 00:46:08,228 You should've gotten your eyes checked a long time ago. 399 00:46:10,754 --> 00:46:12,297 You keep saying that. 400 00:46:13,768 --> 00:46:15,789 Mom, she’s going home now. 401 00:46:15,814 --> 00:46:20,360 I’ll get going now. Thank you. Alright. Take care. 402 00:46:22,529 --> 00:46:25,365 You can leave with them. 403 00:46:27,284 --> 00:46:28,911 Go home. 404 00:46:55,479 --> 00:46:56,730 Your brother’s here. 405 00:46:59,858 --> 00:47:01,401 You can go now. 406 00:47:03,837 --> 00:47:04,922 Where’ve you been? 407 00:47:04,947 --> 00:47:07,032 In the market, we bought something. 408 00:47:07,057 --> 00:47:07,932 The market? 409 00:47:07,957 --> 00:47:09,250 Yes. 410 00:47:09,275 --> 00:47:10,694 It’s dark already. 411 00:47:10,741 --> 00:47:12,367 You’ve been gone the whole afternoon. 412 00:47:14,138 --> 00:47:16,098 I’ll go now, Marco. 413 00:49:21,333 --> 00:49:24,336 Please wait, sir Jason, I’m just taking off my suit. 414 00:49:24,336 --> 00:49:26,546 Sure, take your time. 415 00:49:51,446 --> 00:49:52,698 Stay there. 416 00:49:53,615 --> 00:49:55,284 Stay where you are, I’ll take a picture of you. 417 00:49:56,785 --> 00:49:58,662 But I don’t know how to pose. 418 00:50:02,708 --> 00:50:05,085 It’s embarrassing, sir Jason. I’d rather not. 419 00:50:06,316 --> 00:50:09,256 Please, I won’t look good in the picture. 420 00:50:09,731 --> 00:50:12,901 How about this. Get that coconut and just hold it. 421 00:50:12,926 --> 00:50:15,304 Then I’ll take a picture. 422 00:50:20,575 --> 00:50:21,451 What will I do with this? 423 00:50:21,476 --> 00:50:24,175 Act like you’ve just picked it up. 424 00:50:26,732 --> 00:50:27,607 Is this okay? 425 00:50:31,503 --> 00:50:32,963 I think that’s enough sir. 426 00:50:32,988 --> 00:50:37,464 I'm not really used to this. 427 00:51:08,081 --> 00:51:09,833 Please put our gear in the boat. 428 00:51:09,858 --> 00:51:11,818 I’ll take care of it. 429 00:51:12,136 --> 00:51:14,071 Thank you. 430 00:51:44,868 --> 00:51:47,543 Did you enjoy the dive, sir Jason? 431 00:51:47,568 --> 00:51:48,903 Of course I did. 432 00:51:56,421 --> 00:51:57,923 - Hey! - Mom. 433 00:51:57,948 --> 00:51:58,907 Son. 434 00:51:58,932 --> 00:52:01,393 - Are you finished with your work? - Yes, we're done. 435 00:52:02,719 --> 00:52:04,012 Hi, good afternoon. 436 00:52:04,037 --> 00:52:05,705 Mom, that’s sir Jason. Sir Jason, this is my mother. 437 00:52:05,730 --> 00:52:08,636 - Jason Abante. - Good afternoon. 438 00:52:08,955 --> 00:52:13,313 Son, invite him in for refreshments. 439 00:52:13,338 --> 00:52:16,483 - Thanks but you don’t have to. - I insist. 440 00:52:16,508 --> 00:52:19,277 You can also rest inside. So you can also see our house. 441 00:52:19,302 --> 00:52:21,988 It’s not that far. Alright. 442 00:52:22,013 --> 00:52:24,391 I’ll just put this in the truck. Okay. 443 00:52:24,766 --> 00:52:27,185 That’s Sir Jason, he’s very kind to me. 444 00:52:27,210 --> 00:52:28,662 It seems like it. 445 00:52:31,314 --> 00:52:32,774 - Let's go. - Okay. 446 00:52:36,837 --> 00:52:39,464 Sir Jason, I'm sorry our house is very small. 447 00:52:39,489 --> 00:52:42,309 I don’t mind. 448 00:52:42,374 --> 00:52:44,207 It’s nearby. 449 00:52:48,915 --> 00:52:53,712 Come in. 450 00:53:01,111 --> 00:53:02,446 You have a beautiful pet. 451 00:53:02,471 --> 00:53:04,306 Where’s the one I saw before? 452 00:53:05,410 --> 00:53:08,477 Its wounds healed already, so I released it. 453 00:53:09,436 --> 00:53:11,438 Here’s my youngest. 454 00:53:12,524 --> 00:53:15,584 This is Sir Jason. Jason. 455 00:53:15,609 --> 00:53:17,819 This is Jaja, she’s a grade five student. 456 00:53:17,844 --> 00:53:20,297 And this one... introduce yourself. 457 00:53:20,322 --> 00:53:22,507 Hello. I'm Kyle. 458 00:53:22,532 --> 00:53:24,201 - Kyle. - Jason. 459 00:53:24,201 --> 00:53:25,535 She’s almost a lady. 460 00:53:25,535 --> 00:53:28,788 Let’s go inside. 461 00:53:28,788 --> 00:53:32,334 So this is our house, a bit messy, and small. 462 00:53:32,334 --> 00:53:36,271 I'm sorry I came here unannounced. 463 00:53:36,296 --> 00:53:39,793 I have another daughter. Faye, come here, I’ll introduce you. 464 00:53:39,818 --> 00:53:41,319 This is Faye. 465 00:53:41,344 --> 00:53:44,846 - Faye. - This is sir Jason. 466 00:53:44,846 --> 00:53:46,890 Serve the fried bananas, hurry. 467 00:53:46,890 --> 00:53:51,199 - Sir Jason, I’ll just change. - I’ll take care of our guest, son. 468 00:54:00,215 --> 00:54:02,589 - This is Dennis’ father? - Yes. 469 00:54:02,614 --> 00:54:04,257 Where is he? 470 00:54:04,282 --> 00:54:07,395 He's been dead for five years. 471 00:54:07,434 --> 00:54:11,014 He’s one of the mine workers who died in the accident. 472 00:54:11,039 --> 00:54:12,933 Did you hear of that news? 473 00:54:12,958 --> 00:54:15,502 - I did. - The one we discussed at the hall. 474 00:54:15,502 --> 00:54:17,587 We don’t want it to happen again, 475 00:54:17,587 --> 00:54:25,345 we fight so that my husband’s death won’t be in vain. 476 00:54:25,370 --> 00:54:28,623 I really wish that... 477 00:54:30,534 --> 00:54:36,456 Sir Jason, please eat lunch with us. 478 00:54:36,481 --> 00:54:38,900 It won't take much time. 479 00:54:41,378 --> 00:54:43,723 Are you comfortable, Sir Jason? I’m sorry. 480 00:54:43,748 --> 00:54:45,667 I’m okay. Your mother’s nice. 481 00:54:46,535 --> 00:54:47,753 She is, thank you. 482 00:55:00,082 --> 00:55:02,566 - Who owns this? - That’s mine. 483 00:55:02,591 --> 00:55:08,805 That’s my son’s! He graduated as Salutatorian in highschool. 484 00:55:08,830 --> 00:55:10,640 Really? 485 00:55:10,665 --> 00:55:15,090 He was supposed to go to college but my husband died… 486 00:55:15,184 --> 00:55:18,498 and he’s been working to help me raise his sisters. 487 00:55:18,523 --> 00:55:22,168 Dennis is still young, he can go back to college. 488 00:55:22,193 --> 00:55:25,447 Yes, I hope so too. 489 00:55:25,472 --> 00:55:29,809 Hey, the fried bananas! Bring it here, Faye. 490 00:55:30,051 --> 00:55:33,305 Where’s the soda? Get it, hurry up. 491 00:55:33,330 --> 00:55:36,458 Here, have some. 492 00:55:36,721 --> 00:55:40,145 Ma’am! I didn’t notice the time. I’m sorry, I should go. 493 00:55:40,170 --> 00:55:45,675 - My wife is waiting for me. - Is that so? I haven't cooked yet. 494 00:55:45,700 --> 00:55:51,122 - Maybe next time? - Thank you for dropping by. 495 00:55:51,147 --> 00:55:54,651 - Thank you for welcoming me here. - Show him out. 496 00:55:54,676 --> 00:55:58,396 - Take care. - Thank you. 497 00:55:58,434 --> 00:56:00,582 Blessie, what’s this called? 498 00:56:01,066 --> 00:56:03,777 We call this "Jungle tea". 499 00:56:04,419 --> 00:56:08,131 It’s actually a mixture of different leaves from the mountain. 500 00:56:08,156 --> 00:56:10,050 Then you boil it. 501 00:56:10,075 --> 00:56:11,534 It’s very good for your digestion. 502 00:56:11,559 --> 00:56:13,311 Jungle tea. 503 00:56:17,676 --> 00:56:18,792 Hi, Hon! 504 00:56:19,334 --> 00:56:20,477 Hi, Love! 505 00:56:20,502 --> 00:56:22,462 Hi, Jason. How are you? 506 00:56:22,731 --> 00:56:24,172 And what’s this? 507 00:56:24,588 --> 00:56:25,881 It’s tea. 508 00:56:25,942 --> 00:56:28,843 Try it, Blessie made it. 509 00:56:29,695 --> 00:56:31,531 Hon, she made it all by herself. 510 00:56:31,556 --> 00:56:34,100 - She did? - Yes, try it. 511 00:56:35,392 --> 00:56:38,561 It’s called "Jungle tea". 512 00:56:38,787 --> 00:56:40,747 Mmm. That’s good. 513 00:56:40,772 --> 00:56:42,023 It is. 514 00:56:42,957 --> 00:56:47,170 I try to stick to organic because it heals. 515 00:56:47,195 --> 00:56:49,739 Compared to those made with chemicals. 516 00:56:49,881 --> 00:56:51,925 - It's very healthy. - Jason believes in that too. 517 00:56:51,950 --> 00:56:54,224 - Really? - And he really likes to drink tea. 518 00:56:54,744 --> 00:56:56,454 That’s nice to know. 519 00:57:00,083 --> 00:57:01,160 - Well... - Have more. 520 00:57:01,185 --> 00:57:05,105 No actually… I’m fine. I think I’m gonna go freshen up first. 521 00:57:05,130 --> 00:57:06,231 Alright! 522 00:57:06,256 --> 00:57:07,048 See you later! 523 00:57:07,073 --> 00:57:08,533 Thank you for the tea. 524 00:57:09,138 --> 00:57:10,635 You guys enjoy. 525 00:57:12,597 --> 00:57:14,566 - Come back. - Yeah. 526 00:57:43,958 --> 00:57:46,009 What’s the problem, Tanya? 527 00:57:47,340 --> 00:57:49,733 What is it? Tell me. 528 00:57:57,630 --> 00:57:59,893 Dennis, I’m pregnant. 529 00:58:02,591 --> 00:58:07,721 I’m scared to tell my mom because I know she'll get mad. 530 00:58:11,488 --> 00:58:14,741 Don’t worry. Leave it to me. 531 00:58:17,886 --> 00:58:20,411 I’ll tell my mother. 532 00:58:20,580 --> 00:58:23,958 I’ll admit what I’ve done, alright. 533 00:58:26,211 --> 00:58:27,462 Don’t cry. 534 00:58:28,546 --> 00:58:30,423 We’ll get through this. 535 01:00:36,382 --> 01:00:37,467 Hey, Hon. 536 01:00:39,754 --> 01:00:40,824 Who’s that? 537 01:00:41,888 --> 01:00:44,432 That's Dennis. 538 01:00:44,971 --> 01:00:48,391 Mayor assigned him as my assistant. 539 01:00:48,509 --> 01:00:53,198 For the investigation that we are doing here at the fish sanctuary here in Pola. 540 01:00:53,223 --> 01:00:57,070 He’s the young man we met on the road when we arrived. 541 01:00:57,095 --> 01:00:58,880 The one with the Iguana? 542 01:00:58,905 --> 01:01:01,809 Oh yes, I remember now. 543 01:01:05,453 --> 01:01:08,083 You know, love, ever since you came here, 544 01:01:08,108 --> 01:01:10,902 you haven’t really rested. 545 01:01:16,292 --> 01:01:21,547 I got busy. I have a lot of things to do. It’s… 546 01:01:21,572 --> 01:01:23,533 I’m sorry… 547 01:01:23,558 --> 01:01:26,644 If I haven't spent time with you. I'll just finish this. 548 01:01:27,183 --> 01:01:29,028 If you wanna sleep, you can go ahead. 549 01:01:29,278 --> 01:01:31,489 I’ll be there in a bit. 550 01:01:32,647 --> 01:01:35,316 I’ll follow, go ahead I'm fine. 551 01:01:35,667 --> 01:01:40,296 I just need to go through these files. 552 01:01:40,321 --> 01:01:42,106 Come on. 553 01:01:42,382 --> 01:01:46,135 Hon, I have work. 554 01:01:46,160 --> 01:01:47,620 Come to bed now. 555 01:01:47,645 --> 01:01:50,648 - Five minutes. - You can finish that later. 556 01:01:50,930 --> 01:01:53,683 There’s always tomorrow. 557 01:01:55,860 --> 01:01:57,536 You’re so persuasive. 558 01:01:57,700 --> 01:02:01,538 Okay, I lose. 559 01:04:21,899 --> 01:04:23,860 Hon... 560 01:04:24,831 --> 01:04:26,320 I’m tired, 561 01:04:27,158 --> 01:04:28,569 Let’s rest. 562 01:09:54,482 --> 01:09:56,484 I admire you, actually. 563 01:09:58,325 --> 01:10:00,243 Aren’t you afraid of being alone? 564 01:10:00,268 --> 01:10:02,187 You’re on your own here. 565 01:10:04,290 --> 01:10:06,584 I mean, don’t you want company? 566 01:10:09,538 --> 01:10:11,165 For me… 567 01:10:11,874 --> 01:10:16,253 I do not rely on others to make me happy. 568 01:10:17,001 --> 01:10:19,545 I’m happy being alone. 569 01:10:25,155 --> 01:10:26,990 What do you think of Jason? 570 01:10:31,769 --> 01:10:34,230 I find Jason very attractive. 571 01:10:34,855 --> 01:10:38,984 He loves you very much, I’ve seen how he takes care of you. 572 01:10:41,195 --> 01:10:45,991 I don’t think you’ll find another man like Jason. 573 01:10:49,617 --> 01:10:51,953 I was just wondering if… 574 01:10:53,579 --> 01:10:55,539 If you could take care of Jason? 575 01:10:56,453 --> 01:10:57,606 What? 576 01:10:58,247 --> 01:11:00,541 Don’t think like that, that’s a silly idea. 577 01:11:01,023 --> 01:11:04,134 - You’re gonna be fine. - No, I’m serious. 578 01:11:06,804 --> 01:11:08,180 Hi Salve! 579 01:11:12,006 --> 01:11:13,758 - Good afternoon. - Good afternoon, sir. 580 01:11:37,139 --> 01:11:38,335 Hi, Hon. 581 01:11:38,519 --> 01:11:40,312 I’m back. Oh, yoga! 582 01:11:40,337 --> 01:11:41,755 - Love. - Hello. 583 01:11:41,780 --> 01:11:43,148 How are you? 584 01:11:43,173 --> 01:11:45,301 I’m good. 585 01:11:45,301 --> 01:11:48,762 Love, Blessie and I talked, 586 01:11:48,787 --> 01:11:52,082 and she agreed. 587 01:11:52,891 --> 01:11:56,937 She said she’s okay to take care of you while... 588 01:11:57,646 --> 01:11:59,440 I mean, you know. 589 01:11:59,898 --> 01:12:01,803 - Wait. - No, no. 590 01:12:02,109 --> 01:12:03,235 Take care of me how? 591 01:12:03,652 --> 01:12:05,070 Take care of you. 592 01:12:06,071 --> 01:12:06,989 What do you mean? 593 01:12:08,449 --> 01:12:09,283 I mean... 594 01:12:09,950 --> 01:12:10,784 I mean... 595 01:12:12,244 --> 01:12:16,206 Love, it’s inevitable that… 596 01:12:17,041 --> 01:12:19,293 No, no no, that’s not what she meant. 597 01:12:20,135 --> 01:12:22,513 Take care of me like I’m a kid? 598 01:12:24,048 --> 01:12:26,592 Like I’m some kid who needs to be taken care of when you’re gone? 599 01:12:28,152 --> 01:12:29,361 No, it’s like this… 600 01:12:29,386 --> 01:12:31,180 No, wait. Listen. 601 01:12:31,205 --> 01:12:33,916 This is the same annoying crap I heard last time. 602 01:12:34,809 --> 01:12:35,818 What am I, a kid? 603 01:12:35,843 --> 01:12:39,388 Well guess what, I went to Pola, Mindoro for work, a job. 604 01:12:39,897 --> 01:12:41,982 Not to look for a replacement partner. 605 01:12:43,776 --> 01:12:48,638 Can you stop your nonsense fantasy 606 01:12:48,663 --> 01:12:50,983 of someone else taking care of me when you’re gone? 607 01:12:51,008 --> 01:12:52,159 Okay? Can you do that? 608 01:12:52,159 --> 01:12:53,744 - Because I can’t… No! - Wait, relax... 609 01:12:53,744 --> 01:12:55,496 Just stop! 610 01:12:58,683 --> 01:13:00,092 Jason. 611 01:13:42,418 --> 01:13:43,460 What happened to you? 612 01:13:44,712 --> 01:13:47,673 Nothing, maybe I ate something bad. 613 01:13:48,424 --> 01:13:50,175 My stomach hurts. 614 01:13:51,343 --> 01:13:52,970 - Are you sure? - Yes. 615 01:13:56,098 --> 01:13:57,099 Let me look at you. 616 01:13:58,934 --> 01:13:59,935 Tell me the truth. 617 01:14:02,479 --> 01:14:06,191 It’s just a stomach ache. 618 01:14:10,320 --> 01:14:11,780 I said, the truth. 619 01:14:12,531 --> 01:14:14,700 It’s just my stomach. 620 01:14:14,867 --> 01:14:16,326 Don’t lie to me. 621 01:14:25,298 --> 01:14:29,177 I missed my period. 622 01:14:35,775 --> 01:14:37,360 Brother.. 623 01:14:40,642 --> 01:14:43,729 Mother, come here. Where's father? 624 01:14:44,188 --> 01:14:45,189 Father! 625 01:14:46,869 --> 01:14:48,288 Talk to your daughter. 626 01:14:49,518 --> 01:14:51,209 She's pregnant. 627 01:14:55,073 --> 01:14:57,381 How long have you kept that from us? 628 01:14:57,551 --> 01:15:03,015 I was meaning to tell you, I just couldn’t find the right timing. 629 01:15:03,040 --> 01:15:07,294 I didn’t know how. I’m sorry. 630 01:15:09,913 --> 01:15:13,175 Let’s talk inside the house. 631 01:15:13,759 --> 01:15:16,261 I’m sorry, mother. 632 01:15:25,329 --> 01:15:26,622 Where’s your mother? 633 01:15:26,647 --> 01:15:29,358 At the back, she’s doing something. 634 01:15:29,750 --> 01:15:31,170 We need to talk to her. 635 01:15:31,195 --> 01:15:33,781 I’ll just call her. 636 01:15:35,280 --> 01:15:36,698 Come in, please. 637 01:15:40,160 --> 01:15:42,871 Mom, they’re asking for you. 638 01:15:43,639 --> 01:15:46,375 - Who? - Hi! Jojo. 639 01:15:49,253 --> 01:15:53,173 Gloria. Do you know what your son did to my daughter? 640 01:15:53,295 --> 01:15:54,508 Huh? 641 01:15:57,798 --> 01:16:00,717 He got my daughter pregnant. 642 01:16:04,560 --> 01:16:08,605 - What now? - We can settle the matter peacefully. 643 01:16:08,780 --> 01:16:11,817 But my God, you two are still young. 644 01:16:12,376 --> 01:16:14,962 Please allow me to talk to my son about this. 645 01:16:14,987 --> 01:16:18,090 It won’t take a while, Jojo. Please be patient. 646 01:16:18,115 --> 01:16:20,092 Find a solution to this, and we’ll be back. 647 01:16:20,117 --> 01:16:22,035 - Of course. - We’ll talk again. 648 01:16:22,060 --> 01:16:24,271 Thank you. 649 01:16:25,163 --> 01:16:26,498 Man up! 650 01:16:32,838 --> 01:16:35,382 Son, do you know what you did? 651 01:16:35,716 --> 01:16:37,259 I’m sorry, mom. 652 01:16:37,634 --> 01:16:39,094 I didn’t get to tell you about it immediately. 653 01:16:39,119 --> 01:16:40,112 Don't apologize. 654 01:16:40,137 --> 01:16:42,097 Can you afford to start a family? 655 01:16:43,891 --> 01:16:45,934 What should we do, mom? 656 01:16:50,063 --> 01:16:51,189 How? 657 01:16:51,929 --> 01:16:53,935 What will you do? 658 01:16:54,880 --> 01:16:59,093 You created this problem, you solve it, that’s your responsibility. 659 01:18:48,522 --> 01:18:49,631 I’m sorry. 660 01:19:02,529 --> 01:19:05,198 I’ll just go out for some fresh air. Okay? 661 01:19:08,076 --> 01:19:08,827 Okay. 662 01:21:20,208 --> 01:21:21,327 Dennis? 663 01:21:22,520 --> 01:21:23,855 Is that you? 664 01:21:26,300 --> 01:21:27,319 Dennis. 665 01:21:28,276 --> 01:21:29,568 Sir Jason. 666 01:21:30,527 --> 01:21:31,945 What are you doing here? 667 01:21:31,970 --> 01:21:36,099 I just thought I’d drop by. My girlfriend’s house is nearby. 668 01:21:37,184 --> 01:21:38,351 Really? 669 01:21:39,603 --> 01:21:40,812 Come inside. 670 01:21:41,219 --> 01:21:42,295 Okay. 671 01:21:56,912 --> 01:21:59,080 - How are you? - I'm good. 672 01:22:05,337 --> 01:22:06,504 What were you doing at this late hour? 673 01:22:30,779 --> 01:22:32,113 Sir Jason. 674 01:22:36,243 --> 01:22:38,119 I have a problem. 675 01:22:41,831 --> 01:22:45,627 And I’m not sure how to tell you. 676 01:22:52,133 --> 01:22:54,135 It’s my girlfriend. 677 01:22:55,387 --> 01:22:56,846 I got her pregnant. 678 01:23:02,394 --> 01:23:04,562 I'm not ready to be a father. 679 01:23:08,441 --> 01:23:11,444 There are many things I still want to do in life. 680 01:23:16,157 --> 01:23:19,119 I want to help my family. 681 01:23:22,622 --> 01:23:26,960 I want my sisters to finish school. 682 01:23:31,782 --> 01:23:34,368 I don’t know what to do. 683 01:23:43,161 --> 01:23:45,329 Honestly, Dennis, 684 01:23:47,522 --> 01:23:49,190 I admire you. 685 01:23:51,543 --> 01:23:56,548 I’ve seen how you put your family first. 686 01:23:56,573 --> 01:23:58,450 Before your dream. 687 01:23:58,481 --> 01:24:00,358 That’s not easy to do. 688 01:24:01,828 --> 01:24:07,792 In life, all of us will face 689 01:24:08,710 --> 01:24:11,921 challenges whichever path we take. 690 01:24:15,249 --> 01:24:18,136 It feels like 691 01:24:18,673 --> 01:24:24,554 they are too heavy to bear. 692 01:24:27,020 --> 01:24:38,990 But one day, you’ll realize why you had to go through them. 693 01:24:39,717 --> 01:24:40,784 Okay? 694 01:24:40,809 --> 01:24:44,187 Thank you. 695 01:24:49,542 --> 01:24:54,214 The first time you spoke at the municipal hall, 696 01:24:55,298 --> 01:24:57,550 I was so impressed with you. 697 01:24:59,386 --> 01:25:01,513 I want to be just like you. 698 01:25:02,985 --> 01:25:05,029 You’re a good man. 699 01:25:16,194 --> 01:25:17,821 I’m sorry. 700 01:25:19,614 --> 01:25:20,782 It’s alright. 701 01:26:12,751 --> 01:26:16,421 Don’t cry anymore. 702 01:29:34,577 --> 01:29:37,121 - You're disgusting! - Abby! 703 01:29:39,332 --> 01:29:42,877 Abby! 704 01:29:43,419 --> 01:29:46,589 Abby. Hon. 705 01:29:57,200 --> 01:29:59,702 I’m sorry! 706 01:29:59,727 --> 01:30:02,188 Cheater! 707 01:30:06,459 --> 01:30:10,838 You deceived me! 708 01:30:10,863 --> 01:30:12,915 I’m sorry! 709 01:30:14,383 --> 01:30:16,367 I’m sorry! 710 01:30:19,539 --> 01:30:21,337 Abby, I’m sorry. 711 01:30:23,434 --> 01:30:25,144 Hon! 712 01:30:25,169 --> 01:30:26,796 Hey! 713 01:30:28,047 --> 01:30:29,674 Hey! 714 01:30:31,467 --> 01:30:32,694 Hon! 715 01:30:32,719 --> 01:30:35,221 Abby. Wake up! 716 01:30:35,246 --> 01:30:36,539 Blessie! 717 01:30:38,182 --> 01:30:39,600 Blessie! Help me! 718 01:30:39,625 --> 01:30:40,753 Abby! 719 01:30:41,269 --> 01:30:42,562 Hurry! 720 01:30:43,980 --> 01:30:45,606 Let’s take her to the hospital! 721 01:30:47,333 --> 01:30:48,668 The health center’s closer. 722 01:30:48,693 --> 01:30:49,777 Geoffrey! 723 01:30:49,802 --> 01:30:51,888 - Please open the door. - Geoffrey! The gate! 724 01:30:58,578 --> 01:31:00,288 Be careful! 725 01:31:01,456 --> 01:31:05,418 Abby, wake up! Jason, she's so cold. 726 01:31:09,797 --> 01:31:13,843 Abby! Can you hear me? 727 01:31:15,386 --> 01:31:17,680 Drive faster, Jason! 728 01:31:29,423 --> 01:31:33,154 Miss, there’s an emergency! She’s outside. 729 01:31:33,613 --> 01:31:35,406 Patient needs a stretcher! 730 01:31:50,755 --> 01:31:52,965 Move carefully. 731 01:32:18,845 --> 01:32:20,151 Okay! 732 01:32:20,451 --> 01:32:23,621 One, Two, Three! 733 01:32:26,916 --> 01:32:28,459 She fainted, Doc. 734 01:32:29,245 --> 01:32:31,831 Please insert the IV now. 735 01:32:31,856 --> 01:32:34,483 Abby, wake up! 736 01:32:39,554 --> 01:32:40,847 She’s got cervical cancer, Doc. 737 01:32:40,847 --> 01:32:41,681 Is that so. 738 01:32:42,306 --> 01:32:45,977 Sometimes she feels nauseous, she vomits. 739 01:32:46,002 --> 01:32:49,230 But this has never happened before, Doc. 740 01:32:49,255 --> 01:32:51,082 - First time she’s fainted? - Yes. 741 01:32:51,107 --> 01:32:53,526 Wake up, please, wake up! 742 01:32:53,526 --> 01:32:55,319 Her vital signs? 743 01:32:55,319 --> 01:32:57,405 Blood pressure is 110/70. 744 01:33:00,992 --> 01:33:03,077 Her temperature is 36 degrees. 745 01:33:04,887 --> 01:33:07,598 Hello ma’am? Ma’am? 746 01:33:07,623 --> 01:33:09,447 - Hon. - Ma’am? 747 01:33:10,418 --> 01:33:11,978 - Hon! - Hello, ma’am? 748 01:33:12,003 --> 01:33:13,504 - Hon... - Abby! 749 01:33:25,048 --> 01:33:26,017 Hon. 750 01:34:30,331 --> 01:34:32,500 When did that start, Jason? 751 01:34:39,423 --> 01:34:42,134 Why didn’t you tell me? 752 01:34:45,888 --> 01:34:48,557 I don't want to lose you. 753 01:35:11,163 --> 01:35:13,499 Why did you lie to me? 754 01:35:16,780 --> 01:35:18,490 I did not deceive you. 755 01:35:22,717 --> 01:35:25,177 Why didn't you tell me the truth? 756 01:35:50,244 --> 01:35:51,996 I’m sorry. 757 01:36:35,372 --> 01:36:36,665 Hello! 758 01:36:44,997 --> 01:36:46,358 Hey, Dennis! 759 01:36:46,383 --> 01:36:48,249 Where’s Blessie? 760 01:36:48,274 --> 01:36:49,484 At the farm. 761 01:36:52,990 --> 01:36:55,493 - Is sir Jason here? - He's not here. 762 01:36:55,518 --> 01:36:56,765 Okay. 763 01:36:57,394 --> 01:36:58,687 I’ll go now. Thank you. 764 01:38:14,896 --> 01:38:16,699 - Miss… - Yes? 765 01:38:16,755 --> 01:38:20,343 May I ask where Mrs. Abigail Abante’s room is? 766 01:38:20,368 --> 01:38:23,913 On that side, at the treatment area. 767 01:38:23,938 --> 01:38:25,189 Thank you. 768 01:38:36,577 --> 01:38:38,287 What are you doing here? 769 01:38:41,624 --> 01:38:44,194 My husband is not here. 770 01:38:45,085 --> 01:38:46,879 I'm here to talk to you. 771 01:38:49,089 --> 01:38:50,925 Please forgive me. 772 01:38:57,389 --> 01:38:59,141 Were you using my husband? 773 01:39:01,078 --> 01:39:03,076 No. 774 01:39:03,854 --> 01:39:06,065 We both knew what we're getting into. 775 01:39:09,235 --> 01:39:12,071 Please forgive us, ma’am. 776 01:39:19,745 --> 01:39:21,163 Dennis. 777 01:39:31,966 --> 01:39:33,592 Can you take care of him? 778 01:39:38,696 --> 01:39:39,905 Yes. 779 01:39:55,531 --> 01:39:56,949 What is this? 780 01:39:58,001 --> 01:40:00,087 Take care of Jason. 781 01:40:11,005 --> 01:40:12,339 I will. 782 01:40:14,133 --> 01:40:15,884 Goodbye. 783 01:41:35,374 --> 01:41:36,754 Careful. 784 01:42:10,624 --> 01:42:12,491 Blessie, thank you. 785 01:42:12,516 --> 01:42:13,517 Take care. 786 01:42:14,211 --> 01:42:15,838 Abby. 787 01:42:19,091 --> 01:42:20,300 Drive safe. 788 01:42:21,927 --> 01:42:22,886 Abby! 789 01:42:23,971 --> 01:42:24,847 Blessie! 790 01:44:41,163 --> 01:44:43,194 Abby... 791 01:45:55,432 --> 01:46:02,397 Kiss! 792 01:46:02,711 --> 01:46:06,610 Stand close together. 793 01:46:07,438 --> 01:46:11,242 Where’s your mom? She should be beside you. 794 01:46:12,074 --> 01:46:15,055 Smile at the camera. 795 01:46:15,410 --> 01:46:17,621 One, Two, Three. 796 01:46:18,246 --> 01:46:19,820 Kiss! 797 01:46:25,854 --> 01:46:27,481 Now, let’s take a photo of the bride’s family. 798 01:46:27,506 --> 01:46:32,844 We will give you the money as soon as you sign this. 799 01:46:32,928 --> 01:46:40,435 It means you agree with the terms of our company. 800 01:46:49,820 --> 01:46:53,115 We just need a proof that you’ve accepted them. 801 01:46:55,325 --> 01:47:00,163 The signature of our boss is also there, 802 01:47:01,039 --> 01:47:04,793 for the settlement of payment. Please sign above your name. 803 01:47:16,571 --> 01:47:18,824 Good morning, everyone. 804 01:47:18,849 --> 01:47:20,659 Good morning, Mayor! 805 01:47:20,684 --> 01:47:24,438 I want to announce that Saint John the Baptist 806 01:47:24,463 --> 01:47:28,914 has been declared as a Marine-Protected Area. 807 01:47:32,254 --> 01:47:35,173 Let us all thank the Coast Guard. 808 01:47:35,198 --> 01:47:37,743 A big hand for the Coast Guard! 809 01:47:38,552 --> 01:47:41,138 And the residents who have protected the ocean, 810 01:47:41,163 --> 01:47:42,956 thank you very much. 811 01:47:45,100 --> 01:47:50,981 We also thank the help of our Marine Biologist Mr. Jason Abante. 812 01:47:51,006 --> 01:47:52,758 Give him a round of applause. 813 01:47:53,592 --> 01:47:59,806 Thank you, Jason. And to all of you, thank you! 814 01:48:03,578 --> 01:48:07,789 Sir, we give you this certificate of appreciation. 815 01:48:07,814 --> 01:48:09,203 Let’s eat! 816 01:48:10,113 --> 01:48:11,376 Hi! 817 01:48:11,401 --> 01:48:14,734 How’ve you been? 818 01:48:15,092 --> 01:48:19,259 I was overjoyed when I learned that they approved our request. 819 01:48:19,284 --> 01:48:24,639 Thank you. You've helped us in so many ways. 820 01:48:24,664 --> 01:48:25,999 Just doing the right thing. 821 01:48:26,024 --> 01:48:29,586 - Wait, I’ll just go there. - Okay. 822 01:48:30,187 --> 01:48:32,088 - Dennis. - Sir Jason. 823 01:48:35,531 --> 01:48:44,592 - Come on, guys. - Let's eat, let's eat! 824 01:48:50,457 --> 01:48:51,875 How are you now, Dennis? 825 01:48:51,900 --> 01:48:55,153 I’m doing well, sir Jason. Still a diver. 826 01:48:56,488 --> 01:48:58,657 This is my daughter. 827 01:49:00,383 --> 01:49:01,968 What’s her name? 828 01:49:01,993 --> 01:49:03,495 Her name is Abigail. 829 01:49:13,380 --> 01:49:14,297 Abigail. 830 01:49:14,322 --> 01:49:17,742 - Tanya! - They’re calling me. 831 01:49:19,010 --> 01:49:23,598 How are you, sir Jason? Do you have work to do in Pola? 832 01:49:25,684 --> 01:49:27,310 No. 833 01:49:27,978 --> 01:49:31,147 I've been assigned to work in Taiwan. 834 01:49:38,196 --> 01:49:43,994 Is that so? When will you come back? 835 01:49:47,080 --> 01:49:48,748 It might take a long time. 836 01:49:49,916 --> 01:49:56,381 Take care of yourself, sir Jason. Thank you. 837 01:50:01,736 --> 01:50:04,030 Love, I need to look for Jaja. 838 01:50:04,055 --> 01:50:06,182 I’ll go with you. We must go now, sir Jason. 839 01:50:06,182 --> 01:50:07,809 Okay, Dennis. Take care, Tanya. 840 01:50:07,809 --> 01:50:08,881 I will. 841 01:50:20,322 --> 01:50:28,788 ♪ You’re looking at me and I’m floating in the wind ♪ 842 01:50:28,788 --> 01:50:37,881 ♪ I can’t stand still, you’re all I want ♪ 843 01:50:37,881 --> 01:50:46,765 ♪ Does your heart ever wonder where it would fall ♪ 844 01:50:47,515 --> 01:50:51,519 ♪ Is it me love? ♪ 845 01:50:54,831 --> 01:51:03,340 ♪ Don't think it was nothing to me ♪ 846 01:51:03,365 --> 01:51:09,996 ♪ Everything we’ve been through ♪ 847 01:51:11,873 --> 01:51:28,765 ♪ I’ll dance with you like it’s our last time together ♪ 848 01:51:28,765 --> 01:51:39,109 ♪ Don’t worry, I won’t leave you alone ♪ 849 01:51:39,109 --> 01:51:49,995 ♪ I’ll stay with you till the very end ♪ 850 01:51:56,376 --> 01:51:59,379 ♪ Don’t you notice it ♪ 851 01:51:59,379 --> 01:52:05,010 ♪ That something has changed in the wind ♪ 852 01:52:05,010 --> 01:52:13,852 ♪ If only I could tell you my desire without hesitation ♪ 853 01:52:13,852 --> 01:52:22,652 ♪ Maybe you’re blind If you cannot see ♪ 854 01:52:22,652 --> 01:52:28,616 ♪ That my feelings have changed ♪ 855 01:52:30,618 --> 01:52:39,169 ♪ Don't think it was nothing to me ♪ 856 01:52:39,169 --> 01:52:45,800 ♪ Everything we’ve been through ♪ 857 01:52:47,635 --> 01:53:04,527 ♪ I’ll dance with you like it’s our last time together ♪ 858 01:53:04,527 --> 01:53:14,829 ♪ Don’t worry, I won’t leave you alone ♪ 859 01:53:14,829 --> 01:53:25,757 ♪ I’ll stay with you till the very end ♪ 860 01:53:59,165 --> 01:54:07,090 ♪ Time is running out ♪ 861 01:54:07,674 --> 01:54:17,142 ♪ And I still don't know if you want me too ♪ 862 01:54:19,018 --> 01:54:36,870 ♪ I’ll dance with you like it’s our last time together ♪ 863 01:54:36,870 --> 01:54:46,796 ♪ Don’t worry, I won’t leave you alone ♪ 864 01:54:46,796 --> 01:54:54,387 ♪ I’ll stay with you till the very end ♪ 865 01:54:54,387 --> 01:55:11,613 ♪ I’ll dance with you like it’s our last time together ♪ 866 01:55:11,613 --> 01:55:22,165 ♪ Don’t worry, I won’t leave you alone ♪ 867 01:55:22,165 --> 01:55:30,173 ♪ I’ll stay with you till the very end ♪