1 00:00:52,458 --> 00:00:53,708 What are you waiting for? 2 00:01:07,833 --> 00:01:09,750 What kind of camera could kill people? 3 00:01:23,000 --> 00:01:23,833 Do it! 4 00:01:27,625 --> 00:01:28,750 Press the button! 5 00:01:30,916 --> 00:01:31,750 Come on! 6 00:01:32,291 --> 00:01:33,375 Press it! 7 00:02:27,875 --> 00:02:28,833 Hello, professor. 8 00:02:29,458 --> 00:02:30,291 Hello. 9 00:03:01,125 --> 00:03:02,666 Let me ask you, Dan, 10 00:03:03,791 --> 00:03:05,791 why did you choose me to be your advisor? 11 00:03:07,875 --> 00:03:09,458 I want to graduate with honors. 12 00:03:10,666 --> 00:03:12,041 And you think this work… 13 00:03:13,208 --> 00:03:14,416 will get you an honor? 14 00:03:16,000 --> 00:03:18,250 It'd be embarrassing just to let you graduate. 15 00:03:19,000 --> 00:03:21,458 I don't work in a fashion magazine. 16 00:03:22,625 --> 00:03:23,875 I select artists. 17 00:03:26,083 --> 00:03:28,041 Anybody could take pictures like these. 18 00:03:37,416 --> 00:03:38,583 Are you free on Sunday? 19 00:03:41,125 --> 00:03:41,958 Yes. 20 00:03:42,666 --> 00:03:44,708 Think of a new topic for your thesis, 21 00:03:46,083 --> 00:03:49,041 and we can discuss it… at my place. 22 00:03:49,125 --> 00:03:50,000 All right. 23 00:03:51,958 --> 00:03:53,125 -Goodbye. -Bye. 24 00:04:13,416 --> 00:04:14,375 How did it go, Dan? 25 00:04:17,041 --> 00:04:19,708 Now you're stuck with Professor Aim. 26 00:04:21,041 --> 00:04:23,458 With Professor Win, you'd have graduated with us. 27 00:04:23,541 --> 00:04:27,500 Well, he wants to be top of the class, 28 00:04:28,166 --> 00:04:30,500 so he has to learn from the best professor. 29 00:04:30,583 --> 00:04:31,500 Right? 30 00:04:36,208 --> 00:04:39,583 -Fifty-five seconds. -Dan beat you, 40 seconds. Give it to me. 31 00:04:39,666 --> 00:04:42,500 But it's okay. It's quick enough. 32 00:04:42,583 --> 00:04:45,375 Enough to be the top-of-class photographer's girlfriend. 33 00:04:50,333 --> 00:04:51,166 Hey. 34 00:04:53,000 --> 00:04:55,083 Are we together? Are we? 35 00:04:57,125 --> 00:04:59,583 What? You guys are not together? 36 00:05:01,708 --> 00:05:05,041 You hang out all the time. I thought you were. 37 00:05:08,250 --> 00:05:13,125 Or maybe he doesn't let you pass because they're photos of me? 38 00:05:13,208 --> 00:05:15,125 No. You're pretty. 39 00:05:18,916 --> 00:05:20,000 Oh, my. 40 00:05:21,375 --> 00:05:23,000 A guy thinks I'm pretty. 41 00:05:24,041 --> 00:05:25,541 Does he have a crush on me? 42 00:05:30,958 --> 00:05:31,875 A customer. 43 00:05:32,791 --> 00:05:34,291 Okay, I'll do it this evening. 44 00:06:13,333 --> 00:06:14,583 Come on. One more. 45 00:06:17,250 --> 00:06:19,458 -Let me see. -Look at this. 46 00:06:19,541 --> 00:06:20,875 What the hell? 47 00:06:25,375 --> 00:06:27,000 Sushi! 48 00:06:32,166 --> 00:06:35,416 -Is this your nephew's toy? -What are you talking about? 49 00:06:35,500 --> 00:06:37,083 Come on. Let me show you. 50 00:06:38,250 --> 00:06:40,500 You're into photography for real? Look. 51 00:06:50,166 --> 00:06:51,000 Hey. 52 00:06:52,041 --> 00:06:53,500 Why is it only the two of us? 53 00:06:55,041 --> 00:06:56,416 -Should I be in there? -Yes. 54 00:06:56,500 --> 00:06:57,916 -All of us. -I'll take it. 55 00:06:59,416 --> 00:07:00,333 Go on. 56 00:07:05,916 --> 00:07:07,500 One, two, three. 57 00:07:09,250 --> 00:07:11,166 -On the other side. -That side too? 58 00:07:11,250 --> 00:07:12,208 Yeah. Come on. 59 00:07:12,291 --> 00:07:15,375 Ready? One, two, three! 60 00:07:23,375 --> 00:07:25,333 We're going to go to New York together. 61 00:07:32,250 --> 00:07:33,916 You know I haven't graduated yet. 62 00:07:39,125 --> 00:07:40,333 You haven't told him? 63 00:07:55,958 --> 00:07:59,833 Well, Great and I got accepted. 64 00:08:02,625 --> 00:08:04,250 We need to be there next month. 65 00:08:22,291 --> 00:08:23,875 If I pass my project… 66 00:08:29,500 --> 00:08:31,166 I'll get a scholarship to go too. 67 00:08:33,000 --> 00:08:33,833 Hey. 68 00:08:34,750 --> 00:08:35,583 Really? 69 00:08:36,833 --> 00:08:38,083 We'll all go together. 70 00:08:42,625 --> 00:08:43,625 For real? 71 00:08:44,458 --> 00:08:45,791 You're serious? 72 00:08:46,375 --> 00:08:47,916 I'll book you a ticket. 73 00:08:48,000 --> 00:08:49,458 Damn, what's the rush? 74 00:08:49,541 --> 00:08:51,208 Damn, dude! 75 00:08:53,500 --> 00:08:54,583 What? 76 00:08:54,666 --> 00:08:57,250 -Come on! -New York! 77 00:08:58,458 --> 00:08:59,500 One, two, three! 78 00:09:34,750 --> 00:09:35,791 Hello, Mom. 79 00:09:37,083 --> 00:09:40,041 Your uncle's birthday is next Saturday. Are you coming? 80 00:09:40,958 --> 00:09:45,000 Well, you can give my best wishes to him. 81 00:09:45,708 --> 00:09:47,416 You can't just not come. 82 00:09:47,958 --> 00:09:50,833 We don't know how long he'll be with us. 83 00:09:54,166 --> 00:09:55,000 Okay. 84 00:09:56,791 --> 00:09:59,750 Besides, he paid for your tuition. 85 00:10:01,083 --> 00:10:03,000 Your friends are all graduated. 86 00:10:04,500 --> 00:10:06,333 Are you graduating this year? 87 00:10:55,791 --> 00:10:56,791 Are you Dan? 88 00:10:57,750 --> 00:10:58,583 Yes. 89 00:10:59,166 --> 00:11:00,000 Hello. 90 00:11:00,791 --> 00:11:02,541 -Come with me. -Yes. 91 00:11:07,625 --> 00:11:09,750 Professor Aim talks about you a lot. 92 00:11:10,541 --> 00:11:11,958 He said you have potential. 93 00:11:12,916 --> 00:11:15,291 -You must be good. -Thank you. 94 00:11:16,375 --> 00:11:20,125 Normally, he doesn't let students come to his house. 95 00:11:21,541 --> 00:11:25,291 So you must be working hard. 96 00:11:44,625 --> 00:11:45,458 Like it? 97 00:11:47,208 --> 00:11:48,041 Yes. 98 00:11:49,041 --> 00:11:50,416 -Hello. -Hello. 99 00:11:53,250 --> 00:11:54,541 Who painted this? 100 00:11:55,250 --> 00:11:56,250 I did. 101 00:11:57,291 --> 00:11:59,666 For the next month's faculty exhibition. 102 00:11:59,750 --> 00:12:03,166 It was my graduation project displayed at Tillman Gallery. 103 00:12:04,083 --> 00:12:06,250 Tillman Gallery? 104 00:12:07,333 --> 00:12:08,333 In… 105 00:12:08,416 --> 00:12:09,250 New York. 106 00:12:18,583 --> 00:12:20,541 You get excited when I mention New York. 107 00:12:25,833 --> 00:12:28,791 All right. What's your topic? 108 00:12:28,875 --> 00:12:30,958 Oh, okay. 109 00:12:40,833 --> 00:12:42,375 My topic is "proof." 110 00:12:43,458 --> 00:12:47,958 I want to tell stories of the underdogs who want to prove something to the world. 111 00:12:50,083 --> 00:12:50,916 Like myself. 112 00:12:59,000 --> 00:13:00,625 I'm going to use this camera. 113 00:13:03,625 --> 00:13:05,000 What's so special about it? 114 00:13:09,125 --> 00:13:12,166 My mom bought it for me when I was in Grade 8. 115 00:13:14,041 --> 00:13:14,916 Nowadays, 116 00:13:15,625 --> 00:13:17,625 I don't know why we still take photos 117 00:13:17,708 --> 00:13:21,791 if it isn't for capturing moments or good memories. 118 00:13:22,541 --> 00:13:24,500 When I was studying in New York, 119 00:13:25,375 --> 00:13:27,833 I focused on taking photos everyday. 120 00:13:28,583 --> 00:13:32,416 But at the end, all of them are just ordinary. 121 00:13:33,291 --> 00:13:35,291 Until one day, I got this camera. 122 00:13:40,666 --> 00:13:43,208 I used this for my final project. 123 00:13:48,541 --> 00:13:50,333 Once our work is sought after, 124 00:13:51,583 --> 00:13:52,958 we can do whatever we want. 125 00:14:11,208 --> 00:14:12,041 Try it. 126 00:14:25,041 --> 00:14:26,958 Use it to take photos of seven people… 127 00:14:33,291 --> 00:14:34,541 in the next 14 days. 128 00:14:38,875 --> 00:14:39,708 Dan, 129 00:14:40,916 --> 00:14:42,750 if you pass this project, 130 00:14:42,833 --> 00:14:48,500 I promise I'll nominate you for the New York scholarship. 131 00:14:58,125 --> 00:14:59,041 I have to go. 132 00:15:01,541 --> 00:15:02,375 Dan. 133 00:15:03,541 --> 00:15:04,458 Don't give up. 134 00:15:05,083 --> 00:15:09,541 Those who got approved by Professor Aim are highly accomplished. 135 00:15:10,291 --> 00:15:11,125 Of course. 136 00:15:11,666 --> 00:15:12,833 -Thanks. -You can do it. 137 00:16:30,833 --> 00:16:33,166 Good. Good time. Great job. 138 00:16:47,333 --> 00:16:49,291 Dan, he's an amazing photographer. 139 00:16:49,375 --> 00:16:52,083 All the photos in the Humans In the City page are his. 140 00:16:52,625 --> 00:16:56,333 -Who has the most potential for a gold? -Bomb. 141 00:16:56,833 --> 00:16:58,708 He's a talented athlete, 142 00:16:58,791 --> 00:17:02,041 and is the most experienced in this competition. 143 00:17:02,833 --> 00:17:05,208 We're hoping for another gold medal from him. 144 00:17:13,250 --> 00:17:15,291 How's it going, Dan? Are you done? 145 00:17:15,375 --> 00:17:18,250 -Yes, one more shot. -Hurry, so we can interview him. 146 00:17:44,083 --> 00:17:46,708 -Okay, got it. -All right. You can move now. 147 00:17:46,791 --> 00:17:49,041 Sorry for bothering you guys. Thank you. 148 00:17:51,708 --> 00:17:52,625 How's it going? 149 00:17:53,458 --> 00:17:57,166 Everything seems fine. I'll develop and send them to you. 150 00:17:57,250 --> 00:17:59,833 Okay, can't wait to see them. 151 00:17:59,916 --> 00:18:01,958 If they're bad, that's on you. 152 00:18:12,833 --> 00:18:13,750 What is this? 153 00:18:13,833 --> 00:18:15,375 Professor Aim gave it to me. 154 00:18:18,166 --> 00:18:19,000 Nam. 155 00:18:21,250 --> 00:18:22,250 Well… 156 00:18:25,916 --> 00:18:27,083 Do you like my work? 157 00:18:32,875 --> 00:18:34,250 I do like your work. 158 00:18:36,166 --> 00:18:37,625 But I like you more. 159 00:18:46,291 --> 00:18:49,625 -You like that I take nice photos? -I like your looks. 160 00:18:54,958 --> 00:18:56,583 I'll go develop the film. 161 00:18:56,666 --> 00:18:57,791 -See you. -Good luck. 162 00:18:59,083 --> 00:19:00,041 Bye, Great. 163 00:19:01,000 --> 00:19:01,916 See you later. 164 00:19:03,625 --> 00:19:05,375 -And send me the photos. -Yeah! 165 00:19:10,708 --> 00:19:11,666 Roj, hello. 166 00:19:19,541 --> 00:19:21,666 Elite Shungite, the stone of life… 167 00:19:22,708 --> 00:19:23,916 from Russia. 168 00:19:25,708 --> 00:19:26,708 What can it do? 169 00:19:26,791 --> 00:19:31,375 The previous owner told me that this stone can capture souls. 170 00:19:31,875 --> 00:19:34,583 -That's why it's black. -Really? 171 00:19:35,291 --> 00:19:37,583 Westerners use it to ward off demons. 172 00:19:41,666 --> 00:19:42,500 This… 173 00:19:43,500 --> 00:19:44,750 is good for young ladies. 174 00:19:45,791 --> 00:19:47,958 White Rose Quartz, the stone of forgiveness. 175 00:19:48,041 --> 00:19:49,000 Yeah? 176 00:19:49,541 --> 00:19:50,750 If someone's mad at you, 177 00:19:50,833 --> 00:19:53,583 give them the rock, and they won't be anymore. 178 00:19:57,541 --> 00:19:59,750 -Is that true? -Why would I lie to you? 179 00:20:01,583 --> 00:20:02,416 How much? 180 00:20:03,458 --> 00:20:05,458 -Are you sure? -Yeah. How much? 181 00:20:22,458 --> 00:20:23,291 What's this? 182 00:20:25,458 --> 00:20:26,291 For you. 183 00:20:27,958 --> 00:20:29,041 Are you hitting on me? 184 00:20:29,666 --> 00:20:30,750 Am I allowed? 185 00:20:36,541 --> 00:20:37,375 Great, 186 00:20:38,000 --> 00:20:39,458 there's nothing between us. 187 00:20:43,916 --> 00:20:44,750 Nam… 188 00:20:45,333 --> 00:20:49,000 I just want to apologize for what I did. Is that okay? 189 00:20:52,666 --> 00:20:53,916 Okay, to be honest, 190 00:20:57,541 --> 00:20:58,916 I still love you. 191 00:21:03,458 --> 00:21:07,291 I just want to know if we can ever get back together. 192 00:21:08,708 --> 00:21:11,041 Great, are you in a music video? 193 00:21:13,541 --> 00:21:16,791 -Nam, I'm being serious. I said I'm sorry. -Great. 194 00:21:16,875 --> 00:21:22,916 Imagine if I messed around with another man, told you I was drunk, 195 00:21:23,500 --> 00:21:25,750 and gave you a bracelet saying I'm sorry. 196 00:21:28,000 --> 00:21:28,875 Come on, Great. 197 00:21:29,541 --> 00:21:30,625 Can you imagine? 198 00:21:46,291 --> 00:21:47,333 Do you like Dan now? 199 00:21:53,541 --> 00:21:56,750 Great, you can't be mad at me. 200 00:22:14,291 --> 00:22:15,750 Just keep it. It's expensive. 201 00:22:19,875 --> 00:22:21,625 Fine, I'll keep it. 202 00:22:43,208 --> 00:22:44,166 Hey, Bomb. 203 00:22:48,166 --> 00:22:49,000 Yes, coach. 204 00:22:49,541 --> 00:22:51,041 You were a bit behind today. 205 00:22:51,750 --> 00:22:53,291 Just work harder tomorrow. 206 00:22:55,166 --> 00:22:56,291 I'm sorry, coach. 207 00:22:57,041 --> 00:23:00,125 Hey, it's okay. Don't worry. Get some rest. 208 00:23:01,125 --> 00:23:02,375 We'll try again tomorrow. 209 00:27:31,083 --> 00:27:31,916 Go on. 210 00:27:32,500 --> 00:27:35,125 Zoom in? Closer. 211 00:27:37,041 --> 00:27:42,125 Try to capture your subject's moment, okay? 212 00:27:44,583 --> 00:27:45,541 -Hello. -Hello. 213 00:27:49,791 --> 00:27:50,625 Here. 214 00:28:12,416 --> 00:28:13,291 Good. 215 00:28:15,833 --> 00:28:17,166 You're on the right track. 216 00:28:20,500 --> 00:28:22,500 It's like you're portraying his soul. 217 00:28:24,208 --> 00:28:25,041 More. 218 00:28:30,250 --> 00:28:31,208 Bring me more. 219 00:28:47,458 --> 00:28:51,333 And this is Taew Pad Thai, which has been here for over 50 years. 220 00:28:51,916 --> 00:28:54,500 It is said to be number one in this area. 221 00:28:54,583 --> 00:28:55,416 One with shrimp! 222 00:28:55,500 --> 00:28:58,583 And the most famous restaurant. 223 00:29:00,166 --> 00:29:04,250 Where would we go? We've been here for three generations. 224 00:29:04,333 --> 00:29:06,250 And this is our home, 225 00:29:07,208 --> 00:29:08,625 our identity. 226 00:29:09,666 --> 00:29:11,541 {\an8}Taew Pad Thai Cinema. 227 00:29:11,625 --> 00:29:15,958 {\an8}Great food that we'd like you to try yourself. 228 00:29:22,000 --> 00:29:25,500 Okay, turn at a 45-degree angle and look at the camera. 229 00:29:26,000 --> 00:29:27,166 Give me a little smile. 230 00:29:30,083 --> 00:29:30,916 Ready. 231 00:29:31,500 --> 00:29:32,625 One, two… 232 00:29:33,875 --> 00:29:37,333 Please look this way, follow my finger. Okay. 233 00:29:40,083 --> 00:29:42,458 Okay. One, two… 234 00:29:50,625 --> 00:29:51,458 Dan. 235 00:29:54,500 --> 00:29:55,333 Dan. 236 00:29:57,083 --> 00:29:58,291 What's wrong? 237 00:30:00,333 --> 00:30:01,416 Nothing. 238 00:30:05,916 --> 00:30:06,750 Dan. 239 00:30:07,916 --> 00:30:09,791 I remember that Jan used this camera. 240 00:30:12,625 --> 00:30:13,916 Jan, the one who… 241 00:30:14,791 --> 00:30:16,583 died from a heart attack? 242 00:30:17,875 --> 00:30:18,875 Yeah. 243 00:30:22,833 --> 00:30:26,458 How did it end up with Professor Aim? 244 00:30:38,458 --> 00:30:39,416 Hello, Great. 245 00:30:43,541 --> 00:30:44,375 What? 246 00:30:50,833 --> 00:30:51,666 Dan. 247 00:30:54,208 --> 00:30:57,250 Bomb, the guy we interviewed, committed suicide. 248 00:31:01,583 --> 00:31:04,250 {\an8}RISING WHEELCHAIR RACER BOMB BANCHA HANGED HIMSELF 249 00:31:08,208 --> 00:31:11,750 Don't you think Bomb's suicide seems suspicious? 250 00:31:18,541 --> 00:31:19,375 How? 251 00:31:21,875 --> 00:31:24,958 Well, how should I say this? He's disabled, right? 252 00:31:26,250 --> 00:31:29,833 So imagine, how could he reach the beam? 253 00:31:32,458 --> 00:31:33,375 How? 254 00:32:51,083 --> 00:32:53,000 I JUST WANT THIS TO BE OVER. 255 00:33:00,416 --> 00:33:02,583 {\an8}IF YOU HADN'T BEEN OBSESSED WITH THE THESIS, 256 00:33:02,666 --> 00:33:04,916 {\an8}WE'D STILL BE TOGETHER. 257 00:33:08,708 --> 00:33:11,125 RIN - OCTOBER 6TH. 258 00:33:22,250 --> 00:33:23,208 Rin. 259 00:33:24,083 --> 00:33:25,166 It's Nam. 260 00:33:26,125 --> 00:33:28,000 Are you free tomorrow? 261 00:33:28,875 --> 00:33:30,916 I have some questions about Jan. 262 00:33:41,125 --> 00:33:42,041 Dan. 263 00:33:43,375 --> 00:33:45,125 What are you studying? 264 00:33:45,833 --> 00:33:47,333 What is his major? 265 00:33:50,333 --> 00:33:51,416 Photography. 266 00:33:52,708 --> 00:33:54,958 Photography? Just like you, Taew. 267 00:33:56,000 --> 00:33:58,166 Started learning piano and then quit. 268 00:34:00,083 --> 00:34:01,291 You understand, right? 269 00:34:02,000 --> 00:34:03,000 It's difficult. 270 00:34:03,875 --> 00:34:08,041 You have to practice and be dedicated. 271 00:34:08,666 --> 00:34:12,500 But you didn't give it all, Taew. That's why you failed. 272 00:34:14,250 --> 00:34:18,375 You and your mother hold our family back. 273 00:34:18,458 --> 00:34:21,208 To be the best, you have to give it all. 274 00:34:22,000 --> 00:34:23,375 You need to practice. 275 00:34:34,750 --> 00:34:36,208 Okay, blow the candle. 276 00:34:40,208 --> 00:34:41,541 Let's take some photos. 277 00:34:41,625 --> 00:34:43,875 Come on, Dan. Stand next to me. 278 00:34:43,958 --> 00:34:44,833 Don't. 279 00:34:46,500 --> 00:34:49,958 Dan, take photos of me. Let's see how good you are. 280 00:34:51,166 --> 00:34:52,000 Go on. 281 00:34:53,666 --> 00:34:54,916 Let's get… 282 00:34:57,083 --> 00:34:58,750 Let me see if you look good, Dad. 283 00:35:27,625 --> 00:35:28,708 Mom's not here. 284 00:35:29,250 --> 00:35:31,250 Let me go get her. 285 00:36:19,791 --> 00:36:21,916 What your uncle said is true. 286 00:36:24,541 --> 00:36:26,291 If you want to succeed, 287 00:36:27,833 --> 00:36:30,000 you have to dedicate all of your time to it. 288 00:36:34,000 --> 00:36:36,541 But you also need time for other aspects of life. 289 00:36:44,833 --> 00:36:46,166 Let me go see your uncle. 290 00:38:54,875 --> 00:38:57,291 Excuse me, I'm here to pick up Bomb's belongings. 291 00:38:59,125 --> 00:39:00,666 I'm sorry about what happened. 292 00:39:02,708 --> 00:39:07,166 Athletes with high expectations are always under pressure. 293 00:39:09,958 --> 00:39:12,583 But I never thought Bomb would kill himself. 294 00:39:15,750 --> 00:39:19,541 Did he seem depressed or anything? 295 00:39:22,666 --> 00:39:24,916 Not that I know of. 296 00:39:26,291 --> 00:39:28,458 Bomb was very ambitious. 297 00:39:29,500 --> 00:39:31,625 So much that his teammates didn't like him. 298 00:39:32,791 --> 00:39:35,375 I don't think he would've made a decision like that. 299 00:41:22,333 --> 00:41:23,291 Professor, 300 00:41:24,666 --> 00:41:25,875 I wonder… 301 00:41:28,833 --> 00:41:32,000 if there's something about this camera? 302 00:41:33,125 --> 00:41:33,958 I mean, 303 00:41:35,875 --> 00:41:38,666 when I take photos with it, I see… 304 00:41:41,708 --> 00:41:42,791 What do you see? 305 00:41:49,750 --> 00:41:51,458 Are you stressed about the thesis? 306 00:41:57,250 --> 00:42:00,250 The people I took photos of, 307 00:42:02,458 --> 00:42:03,583 one of them died. 308 00:42:05,250 --> 00:42:06,250 And you know him? 309 00:42:14,583 --> 00:42:15,416 No. 310 00:42:19,333 --> 00:42:20,250 So what? 311 00:42:23,541 --> 00:42:25,458 We all die someday, Dan. 312 00:42:30,291 --> 00:42:35,041 The question is, how are we living while we're still alive? 313 00:42:36,583 --> 00:42:37,791 How do you want to live? 314 00:42:50,083 --> 00:42:51,666 I want to give it all. 315 00:43:01,291 --> 00:43:02,708 Take these photos for me, 316 00:43:04,583 --> 00:43:05,583 and I will… 317 00:43:07,291 --> 00:43:08,875 make the world accept you. 318 00:43:43,916 --> 00:43:45,166 Where are you going? 319 00:43:45,250 --> 00:43:47,125 -What do you want? -Nothing. 320 00:43:47,208 --> 00:43:49,458 I haven't seen you for days, so I stopped by. 321 00:43:50,250 --> 00:43:51,083 Wait. 322 00:43:54,708 --> 00:43:57,500 -We have a photoshoot today. -I know. 323 00:43:59,250 --> 00:44:01,333 I'm not coming. Will you cover for me? 324 00:44:02,166 --> 00:44:03,833 -Yeah. -Dan. 325 00:44:07,541 --> 00:44:09,500 Are you going to use that camera again? 326 00:44:10,583 --> 00:44:11,416 Why? 327 00:44:15,166 --> 00:44:18,375 Well, it belongs to a dead person, 328 00:44:19,416 --> 00:44:21,000 and you still dare to use it? 329 00:44:21,083 --> 00:44:22,541 We all die someday. 330 00:44:23,375 --> 00:44:24,875 It has nothing to do with it. 331 00:44:26,708 --> 00:44:28,125 Why are you being like this? 332 00:44:30,625 --> 00:44:32,333 You never treat me like this. 333 00:44:36,208 --> 00:44:38,000 I'm here because I care about you. 334 00:44:47,458 --> 00:44:49,166 Here is Jan's notebook. 335 00:44:50,291 --> 00:44:52,375 Take a look and see what you can find. 336 00:44:56,166 --> 00:44:59,625 And, did Jan have symptoms like… 337 00:45:00,208 --> 00:45:02,916 feeling unwell or acting weird? 338 00:45:04,208 --> 00:45:05,250 She seemed sluggish… 339 00:45:10,125 --> 00:45:11,833 and in poor health. 340 00:45:20,083 --> 00:45:23,416 I told her to go see a doctor, but she wouldn't. 341 00:45:26,875 --> 00:45:28,791 She was obsessed with her thesis. 342 00:45:54,375 --> 00:45:59,250 Jan actually had a lot of energy, and was very confident. 343 00:46:01,916 --> 00:46:03,541 But while working on her thesis, 344 00:46:04,916 --> 00:46:06,625 she looked totally consumed by it. 345 00:46:08,291 --> 00:46:09,625 She wasn't the Jan I knew. 346 00:46:10,833 --> 00:46:12,583 Ever since she got that camera. 347 00:46:21,250 --> 00:46:22,291 Thank you. 348 00:46:35,041 --> 00:46:36,708 Don't you feel that nowadays, 349 00:46:36,791 --> 00:46:39,875 we only use photo apps to take photos, edit… 350 00:46:39,958 --> 00:46:41,000 That is Porch. 351 00:46:41,083 --> 00:46:42,291 …share, and follow others? 352 00:46:42,375 --> 00:46:43,625 He graduated overseas. 353 00:46:45,416 --> 00:46:46,250 What's up? 354 00:46:46,750 --> 00:46:48,708 He's the founder of this startup. 355 00:46:49,541 --> 00:46:52,916 Hard working. He's our funding source. 356 00:46:53,583 --> 00:46:54,541 All right. Come on. 357 00:46:55,125 --> 00:46:58,125 Wouldn't it be better if we had a more versatile application? 358 00:46:58,208 --> 00:47:01,708 Pic Me allows you to edit photos as if they were taken with film… 359 00:47:01,791 --> 00:47:04,041 -She's Minnie. -…without photo studios. 360 00:47:05,041 --> 00:47:08,541 You can tell that she's important. Her friends are all celebrities. 361 00:47:09,625 --> 00:47:14,083 And when it comes to work, she's the best. 362 00:47:18,000 --> 00:47:19,541 Can you reset the lighting? 363 00:47:20,416 --> 00:47:24,625 Our Rendez-Vous system allows everyone to create appointments for photoshoots. 364 00:47:24,708 --> 00:47:25,625 That guy is Ten. 365 00:47:26,708 --> 00:47:28,500 He's the brains of the team. 366 00:47:29,666 --> 00:47:32,166 Whatever you want, he can make it happen. 367 00:47:33,291 --> 00:47:36,458 With this, anybody can be a professional photographer. 368 00:47:39,083 --> 00:47:41,166 Rich people can do whatever they want. 369 00:47:43,583 --> 00:47:46,125 When you already have everything in your hands, 370 00:47:49,333 --> 00:47:51,250 you don't have to fight for anything. 371 00:48:02,625 --> 00:48:04,333 So what's the point of living? 372 00:48:32,666 --> 00:48:34,291 -Can I see another one? -Sure. 373 00:48:35,416 --> 00:48:38,125 -If that's all, I'm going to take off. -Of course. 374 00:48:38,208 --> 00:48:39,916 -Thank you. -Thanks so much. Bye. 375 00:48:40,458 --> 00:48:42,500 -You'll see the final version soon. -Yes. 376 00:48:45,625 --> 00:48:47,041 Be right back. 377 00:48:51,625 --> 00:48:53,625 Is Dan off work? 378 00:48:54,166 --> 00:48:56,625 Yeah. He left right after he was done. 379 00:48:56,708 --> 00:48:59,000 He was acting weird today. 380 00:48:59,541 --> 00:49:02,125 Which camera did he use? 381 00:49:02,875 --> 00:49:03,708 Our camera. 382 00:49:03,791 --> 00:49:06,375 No, I mean which one of them? 383 00:49:07,416 --> 00:49:09,166 -Nutt. -Yes? 384 00:49:09,250 --> 00:49:11,625 -Which camera did Dan use? -Digital one. 385 00:49:11,708 --> 00:49:14,166 He took the memory card to get the photos tonight. 386 00:49:25,083 --> 00:49:26,041 Let's go. 387 00:49:29,291 --> 00:49:30,375 Whose notebook is it? 388 00:49:31,083 --> 00:49:31,916 Jan's. 389 00:49:34,166 --> 00:49:35,208 The dead Jan? 390 00:49:36,041 --> 00:49:36,875 Yeah. 391 00:49:37,750 --> 00:49:40,125 Is it possible that a camera could kill someone? 392 00:49:40,625 --> 00:49:42,083 Could be a coincidence. 393 00:49:44,583 --> 00:49:48,375 Or Dan is a jinx. Anyone he takes photos of dies. 394 00:49:49,416 --> 00:49:51,291 That's why you took Jan's notebook? 395 00:49:52,958 --> 00:49:54,125 Come on. 396 00:50:05,250 --> 00:50:07,583 -Nont. -Yes? 397 00:50:07,666 --> 00:50:09,458 -Did Dan send the photos? -Not yet. 398 00:50:10,083 --> 00:50:12,041 What? He's never late. 399 00:50:16,041 --> 00:50:17,000 How are the photos? 400 00:50:19,458 --> 00:50:21,833 No. No rush. Just wondering. 401 00:50:21,916 --> 00:50:24,083 Okay. You're developing them? 402 00:50:24,666 --> 00:50:25,500 Okay. 403 00:50:27,541 --> 00:50:30,416 Wait, develop them? Dan… 404 00:50:33,291 --> 00:50:34,125 Developing what? 405 00:50:35,541 --> 00:50:37,875 He said Porch asked him to use the film camera, 406 00:50:39,041 --> 00:50:40,500 and he just developed them. 407 00:50:54,583 --> 00:50:56,208 But the three of them were just… 408 00:51:38,458 --> 00:51:40,250 How could a camera make people die? 409 00:52:02,500 --> 00:52:05,833 If we modify the codes, it'll be easier for users. 410 00:52:06,625 --> 00:52:08,916 I'm tired. Let's take a break. 411 00:52:17,041 --> 00:52:18,041 Ten minutes? 412 00:52:19,166 --> 00:52:20,291 Let's make it 15, 413 00:52:20,958 --> 00:52:22,833 just in case Porch goes for a smoke. 414 00:52:26,416 --> 00:52:28,000 What's with the shitty traffic? 415 00:53:23,208 --> 00:53:24,208 What the hell? 416 00:54:52,125 --> 00:54:55,041 Dan, we need to talk about that camera. 417 00:54:56,500 --> 00:54:57,958 What about it? 418 00:54:59,458 --> 00:55:01,083 Porch, Ten, Minnie, 419 00:55:01,875 --> 00:55:04,000 they all jumped off the building and died. 420 00:55:08,458 --> 00:55:11,041 Both owners of the Pad Thai restaurant died too. 421 00:55:12,333 --> 00:55:14,625 I think your camera is cursed. 422 00:55:14,708 --> 00:55:16,416 Are you're saying it kills people? 423 00:55:18,291 --> 00:55:19,541 I don't know, but… 424 00:55:20,375 --> 00:55:21,750 There's something about it. 425 00:55:24,250 --> 00:55:25,333 Dan, 426 00:55:26,166 --> 00:55:28,666 Jan used this camera and she died. 427 00:55:28,750 --> 00:55:31,125 The three people she took photos of died too. 428 00:55:40,750 --> 00:55:41,625 Yes, Mom. 429 00:55:45,250 --> 00:55:46,375 What's wrong with him? 430 00:56:03,916 --> 00:56:06,375 Hey, what are you going to do with my camera? 431 00:56:07,875 --> 00:56:11,500 I'm going to go ask your professor about it. 432 00:56:11,583 --> 00:56:13,125 Nam! 433 00:56:37,166 --> 00:56:39,416 Do you know about the death of Jan and Milin? 434 00:56:44,791 --> 00:56:47,041 How did you get this camera? 435 00:56:49,041 --> 00:56:50,125 I let Jan use it. 436 00:56:51,750 --> 00:56:52,583 It's mine. 437 00:56:54,041 --> 00:56:55,250 Did you know? 438 00:56:56,000 --> 00:57:00,875 Dan used this camera on six people, and all of them died. 439 00:57:02,541 --> 00:57:04,666 Are you saying that it can kill people? 440 00:57:11,083 --> 00:57:11,916 Seriously? 441 00:57:16,541 --> 00:57:17,875 A camera that kills. 442 00:57:17,958 --> 00:57:20,541 A camera that kills anyone it takes a photo of. 443 00:57:26,166 --> 00:57:28,333 How about this? You… 444 00:57:29,166 --> 00:57:30,500 take a picture of me. 445 00:57:30,583 --> 00:57:32,166 Come on. Give it a shot. 446 00:57:33,791 --> 00:57:34,625 And see… 447 00:57:36,375 --> 00:57:37,416 if I die. 448 00:58:15,750 --> 00:58:16,708 Wait. 449 00:58:56,458 --> 00:58:57,708 Why aren't you taking it? 450 00:58:58,958 --> 00:59:00,791 The film ran out? One second. 451 00:59:07,208 --> 00:59:08,041 Nam? 452 00:59:14,875 --> 00:59:15,875 What's wrong? 453 00:59:22,208 --> 00:59:23,125 Are you all right? 454 00:59:31,208 --> 00:59:32,041 Nam. 455 00:59:33,125 --> 00:59:33,958 Dan. 456 00:59:41,041 --> 00:59:41,875 Nam! 457 00:59:45,958 --> 00:59:48,541 -What happened, Nam? -That painting on… 458 00:59:50,416 --> 00:59:51,250 Dan! 459 00:59:52,333 --> 00:59:53,708 Didn't you see it? 460 00:59:54,625 --> 00:59:55,458 No. 461 00:59:57,458 --> 00:59:58,291 No? 462 01:00:01,833 --> 01:00:02,833 That was… 463 01:00:04,958 --> 01:00:07,208 No, you must've seen something. 464 01:00:11,208 --> 01:00:13,458 -We have to throw it away. -Give it back. 465 01:00:14,125 --> 01:00:14,958 Dan! 466 01:00:19,750 --> 01:00:21,708 -Throw it away! -That's enough, Nam! 467 01:00:30,333 --> 01:00:31,208 -Dan? -Dan! 468 01:00:44,541 --> 01:00:47,708 Dan. Come in, your uncle's waiting. 469 01:00:52,625 --> 01:00:53,666 He's in a coma. 470 01:00:55,041 --> 01:00:57,000 He might not make it through the night. 471 01:00:58,583 --> 01:00:59,666 Hurry up. 472 01:01:10,166 --> 01:01:11,958 He asked about you, Dan. 473 01:01:12,041 --> 01:01:13,458 Say goodbye to him, okay? 474 01:01:35,166 --> 01:01:36,000 Uncle. 475 01:01:38,875 --> 01:01:39,791 It's me, Dan. 476 01:01:45,708 --> 01:01:48,458 Thank you for everything you've done for me. 477 01:01:50,958 --> 01:01:51,791 Dan. 478 01:01:57,083 --> 01:01:59,916 You only have only five days to submit your work. 479 01:02:01,416 --> 01:02:02,958 Just one more. 480 01:02:58,458 --> 01:03:00,500 -Uncle? -Go find a doctor. 481 01:03:00,583 --> 01:03:01,708 Nurse! 482 01:03:01,791 --> 01:03:04,375 -Doctor! -Go find a doctor. Uncle! 483 01:03:04,458 --> 01:03:07,833 Come on, find a doctor! 484 01:05:29,458 --> 01:05:32,458 NAM 485 01:06:39,708 --> 01:06:40,541 Dan. 486 01:06:47,916 --> 01:06:49,458 Dan, are you okay? 487 01:06:49,541 --> 01:06:51,291 How did you know I was here? 488 01:06:55,958 --> 01:06:58,458 What happened, Dan? Are you okay? 489 01:07:04,875 --> 01:07:06,333 I've found something. 490 01:07:07,833 --> 01:07:08,666 I think… 491 01:07:09,500 --> 01:07:10,958 it might belong to you. 492 01:07:12,000 --> 01:07:13,708 Just one more! 493 01:08:53,958 --> 01:08:58,333 {\an8}CAKE: DAN, DO YOU DO MODEL PHOTOGRAPHY? HOW MUCH DO YOU CHARGE? 494 01:09:09,125 --> 01:09:15,666 SLR: YES, I'LL DO IT FOR FREE. SEE YOU TOMORROW. 495 01:09:25,250 --> 01:09:27,583 Hey, Dan. Am I here too early? 496 01:09:31,958 --> 01:09:32,833 No, you're fine. 497 01:09:33,875 --> 01:09:36,333 What should I do? 498 01:09:37,500 --> 01:09:39,875 How do you want me to pose? 499 01:09:40,958 --> 01:09:41,833 However you like. 500 01:10:19,041 --> 01:10:19,958 Leave us now. 501 01:10:23,083 --> 01:10:25,333 -Excuse me? -Leave. 502 01:10:29,041 --> 01:10:30,416 I'm not saying it again. 503 01:10:51,708 --> 01:10:52,875 Looking for a model? 504 01:10:57,125 --> 01:10:58,541 Take a photo of me then. 505 01:11:20,083 --> 01:11:21,250 What are you afraid of? 506 01:11:34,833 --> 01:11:35,750 Go on. 507 01:11:43,666 --> 01:11:47,041 Well, there's nothing wrong with this camera. 508 01:11:48,458 --> 01:11:50,375 What kind of camera could kill people? 509 01:11:56,833 --> 01:11:57,916 Press the button. 510 01:12:00,041 --> 01:12:01,250 Press it, Dan. 511 01:12:09,666 --> 01:12:10,666 Press it. 512 01:12:18,333 --> 01:12:19,458 Dan! 513 01:12:20,291 --> 01:12:22,750 Come on, do it! 514 01:12:29,541 --> 01:12:30,916 Press it! 515 01:12:40,625 --> 01:12:41,666 Fuck! 516 01:13:01,750 --> 01:13:05,458 Nam, I didn't mean to kill them. 517 01:13:06,333 --> 01:13:09,583 I didn't mean it. 518 01:13:10,416 --> 01:13:12,541 Nam… 519 01:13:43,416 --> 01:13:44,666 Everything will be okay. 520 01:13:46,458 --> 01:13:47,958 You'll always have us. 521 01:13:49,250 --> 01:13:50,416 We're in this together. 522 01:14:01,708 --> 01:14:03,083 {\an8}HOLE IN THE DARKNESS 523 01:14:03,166 --> 01:14:04,000 {\an8}This… 524 01:14:04,666 --> 01:14:06,791 {\an8}was the last website Jan visited. 525 01:14:12,250 --> 01:14:16,166 Is this… the painting we saw at Professor Aim's house? 526 01:14:17,166 --> 01:14:18,000 Hey. 527 01:14:25,041 --> 01:14:25,875 What's wrong? 528 01:14:28,041 --> 01:14:29,208 Do you see him? 529 01:14:32,791 --> 01:14:33,625 Yes. 530 01:14:38,416 --> 01:14:39,625 I took a picture of him. 531 01:14:44,083 --> 01:14:44,916 Dan! 532 01:14:46,375 --> 01:14:47,500 -Hey. -Wait. 533 01:14:56,458 --> 01:14:57,791 These two didn't die. 534 01:15:10,416 --> 01:15:11,291 The eyes. 535 01:15:11,375 --> 01:15:14,041 These are the only two where you can't see their eyes. 536 01:15:16,375 --> 01:15:18,708 But we can see the eyes of the people who died. 537 01:15:23,333 --> 01:15:24,916 I think we need to find help. 538 01:15:32,375 --> 01:15:33,625 Demons… 539 01:15:34,291 --> 01:15:36,416 always manifest in unexpected forms. 540 01:15:37,166 --> 01:15:39,416 Haven't you heard 541 01:15:39,500 --> 01:15:43,375 that some people believe cameras capture souls in them? 542 01:15:43,958 --> 01:15:46,750 That cameras are used to kill people, 543 01:15:47,458 --> 01:15:50,041 to sacrifice souls to demons. 544 01:15:52,000 --> 01:15:54,458 Does this panting have anything to do with this? 545 01:15:55,083 --> 01:15:58,041 Professor Aim is displaying this painting at the exhibition. 546 01:15:58,791 --> 01:16:00,958 Do you believe in satanic cults? 547 01:16:01,791 --> 01:16:05,208 During that time, whoever owned this painting… 548 01:16:05,875 --> 01:16:07,291 was the most powerful. 549 01:16:10,083 --> 01:16:13,500 It says here seven souls must be sacrificed. 550 01:16:15,208 --> 01:16:16,666 If you come up short, 551 01:16:17,625 --> 01:16:20,000 you have to sacrifice your own soul. 552 01:16:20,083 --> 01:16:22,083 That means Dan has to die? 553 01:16:23,291 --> 01:16:24,916 Is there anything we can do? 554 01:16:25,000 --> 01:16:28,541 Tomorrow's the day that the gate in hell opens. 555 01:16:28,625 --> 01:16:31,500 Demons will come for their sacrifices. 556 01:16:38,458 --> 01:16:41,083 Here, this can protect you from demons. 557 01:16:41,791 --> 01:16:43,500 Wear it and don't take it off. 558 01:16:45,875 --> 01:16:48,666 Great, do you still have the stone I gave you? 559 01:16:50,625 --> 01:16:53,666 Hold onto it. It can protect you. 560 01:16:57,750 --> 01:17:00,083 This is all I can help you with. 561 01:17:00,166 --> 01:17:01,958 Do whatever you have to, fast. 562 01:17:12,500 --> 01:17:14,666 What if he's really a demon? 563 01:17:14,750 --> 01:17:16,708 How are we going to fight him? 564 01:17:22,875 --> 01:17:25,333 The inspiration that I have… 565 01:17:33,291 --> 01:17:36,291 We'll give him a taste of his own medicine. 566 01:18:00,208 --> 01:18:04,750 Can you tell us where you got the inspiration for this show? 567 01:18:05,458 --> 01:18:06,708 My mother. 568 01:18:06,791 --> 01:18:11,583 My mother came from a small family, oppressed by her extended family, 569 01:18:11,666 --> 01:18:16,000 but my mother refused to lose her identity as an artist. 570 01:18:17,875 --> 01:18:19,916 She did what she was good… 571 01:18:21,708 --> 01:18:22,875 I can't take the shot. 572 01:18:24,583 --> 01:18:26,041 Let me clear the path. 573 01:18:31,958 --> 01:18:33,083 This is my father. 574 01:18:56,083 --> 01:18:57,083 Dan! 575 01:18:59,041 --> 01:19:00,583 Why don't you join us inside? 576 01:19:02,750 --> 01:19:04,000 I'll be right there. 577 01:19:05,083 --> 01:19:05,916 Okay. 578 01:19:15,000 --> 01:19:16,083 Look at Great. 579 01:20:06,041 --> 01:20:08,458 It's very ambitious, 580 01:20:08,541 --> 01:20:11,583 and I can tell it's not difficult to capture his soul. 581 01:20:12,250 --> 01:20:15,458 There are more photos inside the exhibition. 582 01:20:16,041 --> 01:20:17,000 Please look around. 583 01:20:17,750 --> 01:20:18,708 I hope you enjoy. 584 01:20:40,583 --> 01:20:43,875 Shit! His eyes were closed. 585 01:20:47,708 --> 01:20:48,541 What's that? 586 01:20:57,416 --> 01:20:59,166 It's not very clear, is it? 587 01:21:39,916 --> 01:21:41,333 Help! 588 01:21:41,416 --> 01:21:44,333 Great! Great! 589 01:21:47,416 --> 01:21:50,625 I saw a big creature right on my face! 590 01:21:52,708 --> 01:21:53,625 What is it? 591 01:21:58,333 --> 01:21:59,208 Great. 592 01:22:01,375 --> 01:22:02,541 Calm down. 593 01:22:02,625 --> 01:22:04,958 -Calm down. -You've seen it before, right? 594 01:22:07,208 --> 01:22:08,375 Shit. 595 01:22:14,041 --> 01:22:16,500 Dan, you have less than an hour left. 596 01:22:18,375 --> 01:22:20,208 But Great is still alive. 597 01:22:22,916 --> 01:22:24,083 What does it mean? 598 01:22:25,666 --> 01:22:29,750 His eyes are clearly visible in the photo, but he's not dead. 599 01:22:31,041 --> 01:22:33,333 Does it mean there are other factors? 600 01:22:35,083 --> 01:22:37,000 I think Roj's amulet is the real deal. 601 01:22:53,041 --> 01:22:54,541 Six people have already died. 602 01:23:04,375 --> 01:23:06,291 Now, Great is going to be the seventh. 603 01:23:11,541 --> 01:23:12,958 I won't let that happen. 604 01:23:46,541 --> 01:23:47,750 Dan, what are you doing? 605 01:23:53,250 --> 01:23:54,416 You can't. 606 01:24:15,166 --> 01:24:16,583 I started this, Nam. 607 01:24:18,958 --> 01:24:20,291 I'll be the one to end it. 608 01:25:06,083 --> 01:25:07,250 Why are you doing this? 609 01:25:12,041 --> 01:25:13,708 Don't you want to go to New York? 610 01:25:24,958 --> 01:25:26,250 Why are you doing this? 611 01:25:27,958 --> 01:25:29,291 I'm submitting my project. 612 01:25:30,666 --> 01:25:32,333 It's just one more person. 613 01:25:35,833 --> 01:25:37,375 Let it be me. 614 01:25:39,625 --> 01:25:40,458 Do you know… 615 01:25:41,083 --> 01:25:43,000 what's going to happen if you do this? 616 01:25:46,583 --> 01:25:49,916 Everything you sacrificed for your dream… 617 01:25:52,541 --> 01:25:53,708 Don't be stupid, Dan. 618 01:25:54,708 --> 01:25:55,791 Just one more step. 619 01:25:57,916 --> 01:25:58,750 One more step. 620 01:25:59,500 --> 01:26:00,625 Yes. 621 01:26:01,666 --> 01:26:02,791 Just one more step. 622 01:26:05,166 --> 01:26:06,416 What are you waiting for? 623 01:26:15,541 --> 01:26:17,000 For you to get in the frame. 624 01:26:21,375 --> 01:26:22,291 Dan. 625 01:26:24,500 --> 01:26:26,083 I'm so disappointed in you. 626 01:26:27,500 --> 01:26:28,375 What can you do? 627 01:26:46,250 --> 01:26:47,958 Can you develop it in time? 628 01:26:48,625 --> 01:26:49,625 Catch me if you can. 629 01:27:14,166 --> 01:27:15,916 Hey, let's develop it. 630 01:27:32,458 --> 01:27:33,291 Shit. 631 01:28:25,916 --> 01:28:27,916 -Shit! -Dan! 632 01:28:28,708 --> 01:28:29,541 -Dan! -Damn it. 633 01:28:29,625 --> 01:28:31,000 Let go of me! Let go! 634 01:28:33,333 --> 01:28:34,416 Nam, watch out! 635 01:28:38,750 --> 01:28:40,000 Dan, come on, get up. 636 01:28:53,875 --> 01:28:54,875 Nam, run! 637 01:28:55,916 --> 01:28:57,291 Get her out of here, Great. 638 01:29:24,250 --> 01:29:25,666 -Shit! -Can't open it? 639 01:29:27,416 --> 01:29:28,291 God damn it! 640 01:31:37,125 --> 01:31:38,000 Is it gone? 641 01:31:38,750 --> 01:31:39,583 I don't know. 642 01:32:11,958 --> 01:32:13,375 Bitch! 643 01:32:46,250 --> 01:32:47,083 Great! 644 01:33:00,500 --> 01:33:02,625 Nam, run! Quick! 645 01:33:52,875 --> 01:33:53,708 Great! 646 01:33:56,000 --> 01:33:57,500 Great, it's me! 647 01:33:58,375 --> 01:33:59,333 It's me. 648 01:34:02,083 --> 01:34:04,208 I'm sorry! 649 01:34:04,291 --> 01:34:06,916 I'm so sorry. I'm sorry! 650 01:37:33,416 --> 01:37:34,833 Two minutes past midnight. 651 01:37:35,583 --> 01:37:36,666 Your time's up, Dan. 652 01:37:42,208 --> 01:37:44,666 But…I can help you. 653 01:37:46,791 --> 01:37:48,000 Just give me the film. 654 01:38:18,125 --> 01:38:19,125 Dan. 655 01:38:21,500 --> 01:38:23,250 What you're trying to do 656 01:38:23,375 --> 01:38:27,125 can't change the fact that you've killed six people. 657 01:38:30,000 --> 01:38:30,875 Just one more… 658 01:38:32,666 --> 01:38:34,916 to get what you want. 659 01:38:58,041 --> 01:38:59,208 That's right. 660 01:39:00,458 --> 01:39:01,833 Just one more… 661 01:39:07,750 --> 01:39:09,125 and it will be me. 662 01:40:08,500 --> 01:40:09,750 So heroic. 663 01:40:10,916 --> 01:40:12,041 So goddamn heroic. 664 01:40:15,041 --> 01:40:16,541 To sacrifice your own life? 665 01:40:17,666 --> 01:40:20,291 Dan, you are so brave. 666 01:40:22,750 --> 01:40:24,458 But do you think if you do this, 667 01:40:25,000 --> 01:40:26,375 it will be over? 668 01:40:32,750 --> 01:40:35,750 You forgot about the people who do everything to support you. 669 01:40:38,625 --> 01:40:39,458 Dan. 670 01:40:41,916 --> 01:40:43,666 I know you're different from me. 671 01:40:47,083 --> 01:40:49,125 Don't let go of your dream. 672 01:40:49,750 --> 01:40:50,583 Dan. 673 01:40:53,625 --> 01:40:56,083 We made a promise to go to New York together. 674 01:41:04,375 --> 01:41:05,208 Dan. 675 01:41:23,208 --> 01:41:24,666 Please do this for me… 676 01:41:29,500 --> 01:41:30,625 so we can be together. 677 01:42:03,083 --> 01:42:04,458 You understand it now, Dan. 678 01:42:37,458 --> 01:42:39,041 You still don't get it, do you? 679 01:43:01,791 --> 01:43:04,416 Dan, you always surprise me, 680 01:43:05,833 --> 01:43:07,416 but your time is over. 681 01:43:52,125 --> 01:43:53,291 Fuck! 682 01:45:16,375 --> 01:45:17,208 Shit! 683 01:45:18,916 --> 01:45:20,958 -Dan! -Dan! 684 01:45:21,041 --> 01:45:23,291 -Dan, wake up! Dan! -Dan! 685 01:45:24,125 --> 01:45:24,958 Dan, wake up! 686 01:45:32,541 --> 01:45:36,166 -Dan! -Wake up, Dan! 687 01:45:38,083 --> 01:45:39,583 Dan! 688 01:45:45,625 --> 01:45:48,916 Shit, Dan! No, don't do this. 689 01:46:08,125 --> 01:46:09,000 Dan… 690 01:46:25,958 --> 01:46:26,833 Dan… 691 01:46:31,291 --> 01:46:33,416 We got his photo, Dan. 692 01:46:34,000 --> 01:46:34,833 Dan! 693 01:46:38,500 --> 01:46:41,666 Sometimes, our dreams can be a burden. 694 01:46:49,375 --> 01:46:51,958 We just want to do what we love… 695 01:46:55,208 --> 01:46:59,708 because sometimes, life throws us the unexpected and makes us distracted. 696 01:47:00,500 --> 01:47:02,458 Take good care of yourself in New York. 697 01:47:03,916 --> 01:47:05,000 I'll be fine. 698 01:47:14,583 --> 01:47:16,625 We weren't born equal. 699 01:47:19,166 --> 01:47:20,500 I'm glad I have you guys. 700 01:47:22,833 --> 01:47:25,375 We have to do the best with what we're given. 701 01:47:25,458 --> 01:47:26,625 Damn it! 702 01:47:28,875 --> 01:47:30,291 I don't want this to happen… 703 01:47:37,291 --> 01:47:38,750 Dan… 704 01:47:40,666 --> 01:47:42,875 What's the meaning of its brand? 705 01:47:43,708 --> 01:47:45,208 And we won't regret it, 706 01:47:47,958 --> 01:47:48,916 because… 707 01:47:50,541 --> 01:47:51,708 we gave it all for… 708 01:47:53,375 --> 01:47:54,208 our lives. 709 01:48:53,916 --> 01:48:55,791 Want me to look at the camera?