1 00:00:00,000 --> 00:00:01,349 Baby Colin is miserable, 2 00:00:01,392 --> 00:00:02,741 and it's a mystery to me. 3 00:00:05,179 --> 00:00:08,530 Seems like only yesterday when he danced and sang and was 4 00:00:08,573 --> 00:00:09,922 full of joys and smiles. 5 00:00:11,533 --> 00:00:13,143 Now he barely talks to me. 6 00:00:13,187 --> 00:00:14,753 And when he does, it's very unpleasant. 7 00:00:14,797 --> 00:00:17,452 Shit. Have you got enough toys on the floor? 8 00:00:17,495 --> 00:00:19,497 I say, can you take the headphones off? 9 00:00:19,541 --> 00:00:20,890 My headphones are on. 10 00:00:20,933 --> 00:00:22,172 Yeah, I know. Can you take them off? 11 00:00:22,196 --> 00:00:23,371 Just for one second. 12 00:00:23,414 --> 00:00:24,981 Hold on. What? 13 00:00:25,025 --> 00:00:28,115 I was thinking, why don't we hop the fence at the zoo 14 00:00:28,158 --> 00:00:30,291 and see if those baby rhinos have grown 15 00:00:30,334 --> 00:00:32,225 since the last time we - Yeah, I'm kind of busy right now. 16 00:00:32,249 --> 00:00:33,337 Looked at them. 17 00:00:33,381 --> 00:00:35,296 Thank you. 18 00:00:35,339 --> 00:00:36,340 Why are you still here? 19 00:00:36,384 --> 00:00:38,255 - Okay. Uh... - Huh? 20 00:00:38,299 --> 00:00:40,605 I know he has the body of a man now, 21 00:00:40,649 --> 00:00:44,174 but it was literally last week when he was but a small boy. 22 00:00:44,218 --> 00:00:45,958 And I've read all the relevant literature 23 00:00:46,002 --> 00:00:48,526 on the trials and tribulations of being a young person, 24 00:00:48,570 --> 00:00:50,920 but it's provided me with no guidance at all. 25 00:00:50,963 --> 00:00:54,576 He doesn't even enjoy his play dates anymore. 26 00:00:54,619 --> 00:00:57,535 He's really had quite the growth spurt, hasn't he? 27 00:00:57,579 --> 00:00:59,885 Ain't that the truth, Alison? You see, he's on the cusp 28 00:00:59,929 --> 00:01:01,211 of that awkward age. 29 00:01:01,235 --> 00:01:03,454 No, I'm on base. I'm on base! 30 00:01:03,498 --> 00:01:05,717 Dylan! 31 00:01:05,761 --> 00:01:07,241 Dylan said that the staircase 32 00:01:07,284 --> 00:01:11,201 was base, and I was touching base, but he hit me anyway! 33 00:01:11,245 --> 00:01:13,595 - It wasn't fair! - It's all right. 34 00:01:13,638 --> 00:01:15,249 I wish you were dead, Dylan! 35 00:01:15,292 --> 00:01:17,140 - No, no, come on. No, you don't. - Yes, I do! 36 00:01:17,164 --> 00:01:18,750 It's like he's half kid, half adult. 37 00:01:18,774 --> 00:01:20,210 It's okay. 38 00:01:20,254 --> 00:01:21,579 I mean, he looks like Colin Robinson 39 00:01:21,603 --> 00:01:23,605 and he sounds like Colin Robinson, but mentally 40 00:01:23,648 --> 00:01:25,757 - he's all over the place. - So, you're gonna hold the bat. 41 00:01:25,781 --> 00:01:28,392 - Why? - As the other parental figure - in his life, 42 00:01:28,436 --> 00:01:30,414 I thought I'd have the opportunity to teach him things. 43 00:01:30,438 --> 00:01:32,092 Swing! All right! 44 00:01:32,135 --> 00:01:33,765 - Okay. It's okay. I'll get it. - It just happened so fast. 45 00:01:33,789 --> 00:01:35,051 Just... 46 00:01:35,095 --> 00:01:37,140 So you really want to look at the ball, okay? 47 00:01:37,184 --> 00:01:38,987 - I did look at the ball. - The only thing - that seems to give him 48 00:01:39,011 --> 00:01:41,579 any joy these days and has done since he learned to walk 49 00:01:41,623 --> 00:01:42,754 is hammering holes 50 00:01:42,798 --> 00:01:44,582 in his old room in the basement. 51 00:01:44,626 --> 00:01:45,931 Now, I've tried to stop him, 52 00:01:45,975 --> 00:01:47,629 but it seems like a healthy release 53 00:01:47,672 --> 00:01:49,631 for this seemingly relentless 54 00:01:49,674 --> 00:01:51,633 and unwarranted anger. 55 00:02:44,686 --> 00:02:47,167 Now that we don't have Baby Colin as our big draw, 56 00:02:47,210 --> 00:02:50,126 the nightclub has just gone to a big steaming shit! 57 00:02:50,170 --> 00:02:52,215 - I wouldn't say "shit," but... - Well, I would. 58 00:02:52,259 --> 00:02:54,219 And we still don't have even close to enough money 59 00:02:54,261 --> 00:02:56,480 - to repair the house. - But we're not giving up. 60 00:02:56,524 --> 00:02:58,178 She's full of ideas, this one. 61 00:02:58,221 --> 00:03:00,049 I am. I still think we should try 62 00:03:00,092 --> 00:03:02,660 that all-vampire freestyle rap battle again. 63 00:03:02,704 --> 00:03:05,881 It's no good. Vampires are too hotheaded. 64 00:03:11,408 --> 00:03:12,757 And then there was 65 00:03:12,801 --> 00:03:15,673 the human improvisational comedy troupe. 66 00:03:15,717 --> 00:03:16,824 Okay, so, to get us started, 67 00:03:16,848 --> 00:03:17,806 first we're gonna need a suggestion. 68 00:03:17,849 --> 00:03:19,329 Suck each other's dicks! 69 00:03:19,373 --> 00:03:20,611 - Yeah! - Seems like vampires 70 00:03:20,635 --> 00:03:22,637 just don't get improv comedy. 71 00:03:22,680 --> 00:03:24,116 Because it's not funny. 72 00:03:24,160 --> 00:03:25,379 More like a location. 73 00:03:25,422 --> 00:03:26,573 Suck each other's dicks 74 00:03:26,597 --> 00:03:28,164 in outer space! 75 00:03:28,208 --> 00:03:29,296 You know, I really thought 76 00:03:29,339 --> 00:03:31,341 that Laszlo showcasing his new songs 77 00:03:31,385 --> 00:03:32,690 would be a big hit. 78 00:03:52,754 --> 00:03:54,834 - Come on, join in, you stupid... - Fuck off, Laszlo! 79 00:03:55,583 --> 00:03:57,715 But we're still making a little bit of income. 80 00:03:57,759 --> 00:03:59,456 Yes, a little trickle. 81 00:04:07,159 --> 00:04:08,335 - The bottom - Shh. 82 00:04:08,378 --> 00:04:10,380 Of the old desperate barrel at this point. 83 00:04:10,424 --> 00:04:12,426 A lot of bachelorette parties. 84 00:04:14,819 --> 00:04:16,299 And then we worked so hard 85 00:04:16,343 --> 00:04:17,561 on the haunted house. 86 00:04:17,605 --> 00:04:19,084 Seemed like a slam dunk. 87 00:04:23,175 --> 00:04:26,091 It's like, did they just order the costumes off of Amazon? 88 00:04:26,135 --> 00:04:27,963 Yeah, let's get out of here. 89 00:04:28,006 --> 00:04:30,922 Children's birthday parties are now, unfortunately, 90 00:04:30,966 --> 00:04:32,402 our biggest draw. 91 00:04:32,446 --> 00:04:34,186 Oh, no, no! Not on the stairs! 92 00:04:34,230 --> 00:04:35,579 Upstairs out-of-bounds! 93 00:04:35,623 --> 00:04:36,754 I got you! 94 00:04:36,798 --> 00:04:37,755 This one! 95 00:04:37,799 --> 00:04:39,148 He keeps cheating me! 96 00:04:41,150 --> 00:04:42,910 It's just a phase. He'll grow out of it. 97 00:04:42,934 --> 00:04:44,327 Well, at the rate he's growing, 98 00:04:44,371 --> 00:04:45,981 he should have grown out of it already. 99 00:04:46,024 --> 00:04:48,462 Well, at least he's not a boring energy vampire. 100 00:04:48,505 --> 00:04:51,508 I'd rather he was boring than this insolent monster. 101 00:04:51,552 --> 00:04:53,031 With respect, 102 00:04:53,075 --> 00:04:55,599 the trouble is that neither of you know how to speak 103 00:04:55,643 --> 00:04:58,254 to the younger generation in their own language. 104 00:04:58,298 --> 00:04:59,405 What, and you do? 105 00:04:59,429 --> 00:05:01,170 Some of my finest soldiers 106 00:05:01,213 --> 00:05:02,432 were just teenagers. 107 00:05:02,476 --> 00:05:04,347 It was essential to communicate 108 00:05:04,391 --> 00:05:06,306 with them in their own lingo... 109 00:05:06,349 --> 00:05:08,220 Or gutter patois, if you will... 110 00:05:08,264 --> 00:05:10,440 To inspire and motivate them 111 00:05:10,484 --> 00:05:12,224 onto the battlefield 112 00:05:12,268 --> 00:05:14,531 because we'd usually put the youngsters at the front. 113 00:05:14,575 --> 00:05:16,054 And they would instantly 114 00:05:16,098 --> 00:05:18,318 be mowed down by the attacking army. 115 00:05:18,361 --> 00:05:19,667 So they were always a little 116 00:05:19,710 --> 00:05:21,712 reluctant to stand there. 117 00:05:21,756 --> 00:05:24,585 You know what? I will fix. 118 00:05:25,586 --> 00:05:26,717 We're fucked. 119 00:05:28,545 --> 00:05:30,242 Watch and learn. 120 00:05:34,203 --> 00:05:36,379 Very cool tunes. 121 00:05:36,423 --> 00:05:38,729 I, too, get off on rocking out 122 00:05:38,773 --> 00:05:40,557 to cool tunes like these. 123 00:05:40,601 --> 00:05:43,212 But you know, 124 00:05:43,255 --> 00:05:44,822 there's more to life than just... 125 00:05:50,219 --> 00:05:51,655 - Dude. - But you know, 126 00:05:51,699 --> 00:05:53,353 there's more to life than just 127 00:05:53,396 --> 00:05:55,442 rocking out to cool tunes. 128 00:05:55,485 --> 00:05:57,182 - Like what? - Ah, 129 00:05:57,226 --> 00:05:59,184 you're probably too young to grok 130 00:05:59,228 --> 00:06:01,404 what I'm trying to lay down. 131 00:06:01,448 --> 00:06:03,319 One of the all-time 132 00:06:03,363 --> 00:06:06,540 coolest ways of rocking out is to be nice and polite 133 00:06:06,583 --> 00:06:09,673 to your housemates and to your elders. 134 00:06:09,717 --> 00:06:11,719 Wow. R-Really? 135 00:06:11,762 --> 00:06:14,025 A-A-And you think this could work for me? 136 00:06:14,069 --> 00:06:16,550 I... I do. 137 00:06:16,593 --> 00:06:18,160 Thanks, man. 138 00:06:18,203 --> 00:06:20,380 Uh, thank you for blessing me 139 00:06:20,423 --> 00:06:22,251 with these pearls of wisdom. 140 00:06:22,294 --> 00:06:24,688 You are very welcome... 141 00:06:24,732 --> 00:06:26,168 man. 142 00:06:26,211 --> 00:06:27,691 You see? 143 00:06:27,735 --> 00:06:30,781 You just have to know how to speak their language. 144 00:06:32,435 --> 00:06:35,046 If anyone complains, that's when you can kill them. 145 00:06:35,090 --> 00:06:37,266 And I was wondering... Oh-oh, Mistress Nadja. 146 00:06:37,309 --> 00:06:39,181 - Oh. - May I introduce to you 147 00:06:39,224 --> 00:06:41,226 to Mr. Phineas Taylor Barnum? 148 00:06:41,270 --> 00:06:42,619 - Hmm. - Oh. 149 00:06:42,663 --> 00:06:44,467 Mr. Barnum was just giving me some great advice 150 00:06:44,491 --> 00:06:46,710 - about bringing in the crowds. - Mm-hmm. 151 00:06:46,754 --> 00:06:49,539 Mr. Barnum. Please, do give us just one moment. 152 00:06:49,583 --> 00:06:51,541 Okay, thank you. 153 00:06:51,585 --> 00:06:54,718 P.T. Barnum died over 150 years ago. 154 00:06:54,762 --> 00:06:57,025 - Is he a vampire? - Yeah, don't ask me to explain. 155 00:06:57,068 --> 00:06:58,742 Well, I feel like I must ask you to explain. 156 00:06:58,766 --> 00:07:00,768 - Ah, it's no big deal. - Well, I'm your boss, 157 00:07:00,811 --> 00:07:02,267 so do you want me to use my loud voice? 158 00:07:02,291 --> 00:07:03,727 - Hi, guys. - Oh, for... - Oh, hi. 159 00:07:03,771 --> 00:07:07,035 Uh, hey, uh, sorry, I-I feel like I'm interrupting. 160 00:07:07,078 --> 00:07:08,428 - You are. - Oh. 161 00:07:08,471 --> 00:07:09,951 I just wanted to give you 162 00:07:09,994 --> 00:07:12,083 this CD of some songs that I 163 00:07:12,127 --> 00:07:15,435 burned for you. I mean, I-I didn't burn it just for you, 164 00:07:15,478 --> 00:07:17,741 'cause that'd be creepy and pathetic. 165 00:07:17,785 --> 00:07:20,265 Well, I had an extra CD, I guess, and so... 166 00:07:20,309 --> 00:07:21,353 Thank you, Colin. 167 00:07:21,397 --> 00:07:23,225 I will definitely figure out 168 00:07:23,268 --> 00:07:25,401 how to listen to this. 169 00:07:25,445 --> 00:07:26,924 If you like the songs, 170 00:07:26,968 --> 00:07:29,884 maybe we could hang out sometime. 171 00:07:29,927 --> 00:07:32,495 And if you don't like the songs, I don't really give a shit. 172 00:07:32,539 --> 00:07:34,889 So, either way, it's, you know, whatever. 173 00:07:34,932 --> 00:07:36,934 All right, later. Bye. 174 00:07:38,153 --> 00:07:39,676 - Speak, bitch. - All right. 175 00:07:39,720 --> 00:07:42,070 But you mustn't breathe a word of this to anyone. 176 00:07:43,941 --> 00:07:46,509 Over the last few decades, I have come across 177 00:07:46,553 --> 00:07:48,729 some books in the Vampiric Council library 178 00:07:48,772 --> 00:07:51,166 that contain the most forbidden-est 179 00:07:51,209 --> 00:07:53,951 of secret knowledges, and I have learned 180 00:07:53,995 --> 00:07:56,345 the ancient art form of summoning the dead. 181 00:07:57,825 --> 00:08:00,175 But this is witchcraft. 182 00:08:00,218 --> 00:08:01,524 Cut that out. 183 00:08:01,568 --> 00:08:04,484 So you can bring any person back from the dead? 184 00:08:04,527 --> 00:08:06,616 Only the ones that I own the souls of. 185 00:08:06,660 --> 00:08:07,965 One moment. 186 00:08:08,009 --> 00:08:09,880 Mr. Barnum, right this way, please. 187 00:08:11,578 --> 00:08:13,754 May I present... 188 00:08:13,797 --> 00:08:15,625 the second finest collection 189 00:08:15,669 --> 00:08:18,323 of human dead souls in these United States. 190 00:08:18,367 --> 00:08:19,499 Wow. 191 00:08:19,542 --> 00:08:21,152 And who has the finest collection? 192 00:08:21,196 --> 00:08:23,154 Some rich computer guy. 193 00:08:23,198 --> 00:08:26,810 So, um, how do you turn these souls back into people? 194 00:08:26,854 --> 00:08:28,943 Now, sadly, 195 00:08:28,986 --> 00:08:31,598 once the souls are reanimated into human form, 196 00:08:31,641 --> 00:08:33,643 they only live for about 24 hours 197 00:08:33,687 --> 00:08:35,602 and then they dissolve back 198 00:08:35,645 --> 00:08:37,560 into the ingredients from whence they came. 199 00:08:37,604 --> 00:08:39,344 - Oh. Ooh. - Okay, hand me the soul. 200 00:08:39,388 --> 00:08:42,696 Okay. Thank you. And in it goes. 201 00:08:44,436 --> 00:08:45,742 Oh, it stinks. 202 00:08:45,786 --> 00:08:47,570 - That's life, baby. - Take it in. 203 00:08:47,614 --> 00:08:48,658 Hello? 204 00:08:50,878 --> 00:08:54,272 Ah! 205 00:08:54,316 --> 00:08:55,491 It worked. 206 00:08:55,535 --> 00:08:57,493 Scott Joplin, I presume? 207 00:08:57,537 --> 00:08:59,669 Happy to make your acquaintance, madam. 208 00:08:59,713 --> 00:09:01,778 - And yours. - Uh, and you as well, madam. - 209 00:09:01,802 --> 00:09:04,369 Look, uh, we all make mistakes. 210 00:09:04,413 --> 00:09:05,762 It's no big deal. 211 00:09:05,806 --> 00:09:07,087 Well, it kind of is a big deal, Sean, 212 00:09:07,111 --> 00:09:08,417 'cause he stole your car. 213 00:09:08,460 --> 00:09:09,742 I was gonna bring it back. 214 00:09:09,766 --> 00:09:11,028 I beg your pardon? 215 00:09:11,072 --> 00:09:13,074 I said I was going to bring it back. 216 00:09:13,117 --> 00:09:14,641 Listen, he was just taking it 217 00:09:14,684 --> 00:09:16,077 for a little joyride. 218 00:09:16,120 --> 00:09:17,228 Colin, maybe you could help us 219 00:09:17,252 --> 00:09:18,403 understand what you were thinking. 220 00:09:18,427 --> 00:09:20,603 - I don't know. - Your behavior 221 00:09:20,647 --> 00:09:22,518 is nothing like the Colin we know. 222 00:09:22,562 --> 00:09:25,260 The Colin you know? You don't know me at all. 223 00:09:25,303 --> 00:09:28,263 I mean, you can't tell me who my parents are 224 00:09:28,306 --> 00:09:30,134 or where I came from 225 00:09:30,178 --> 00:09:32,397 or why I have these thoughts in my head 226 00:09:32,441 --> 00:09:34,225 about hammering holes 227 00:09:34,269 --> 00:09:36,314 - in the wall. - We don't know ourselves! 228 00:09:36,358 --> 00:09:38,142 You can't tell me why I grew 229 00:09:38,186 --> 00:09:41,232 a foot and a half overnight like a human radish. 230 00:09:41,276 --> 00:09:42,949 Listen, you ungrateful fuck, you're giving me the pip. 231 00:09:42,973 --> 00:09:44,385 - Whoa, whoa, whoa, whoa. - We're doing our best here. 232 00:09:44,409 --> 00:09:46,039 Oh, well, that makes me feel so much better. 233 00:09:46,063 --> 00:09:47,258 Whoa, whoa, whoa, whoa. Guys, guys, guys. 234 00:09:47,282 --> 00:09:48,239 All right, you cheeky fuck. 235 00:09:48,283 --> 00:09:49,240 Things are getting 236 00:09:49,284 --> 00:09:50,391 a little too heated in here. 237 00:09:50,415 --> 00:09:51,741 Yeah, 'cause he fucking started it. 238 00:09:51,765 --> 00:09:52,829 - He started it. - Okay, listen, 239 00:09:52,853 --> 00:09:54,506 my dad and I used to fight 240 00:09:54,550 --> 00:09:55,899 like this all the time! 241 00:09:55,943 --> 00:09:57,901 And nothing good came from it! 242 00:09:57,945 --> 00:10:00,164 - You understand me? - Yes. 243 00:10:00,208 --> 00:10:01,731 - Okay. - But my pops and I, 244 00:10:01,775 --> 00:10:04,734 we were able to figure out a way to settle our differences. 245 00:10:04,778 --> 00:10:07,911 And that's what we're gonna do right now. So, get up. 246 00:10:07,955 --> 00:10:08,999 - What? - Get up. 247 00:10:09,043 --> 00:10:10,435 Both of yo use. 248 00:10:10,479 --> 00:10:12,612 Let's do it. You can trust Seanie. 249 00:10:12,655 --> 00:10:14,004 All right, face each other. 250 00:10:14,048 --> 00:10:16,050 - We are. - Good. Make eye contact. 251 00:10:16,093 --> 00:10:18,966 Okay? Good enough. 252 00:10:19,009 --> 00:10:20,204 Now, I'm gonna count down from three. 253 00:10:20,228 --> 00:10:22,926 When I say go, start swinging. 254 00:10:22,970 --> 00:10:24,536 - Wait, what? - First one to tap out, 255 00:10:24,580 --> 00:10:25,929 other one's head of the household. 256 00:10:25,973 --> 00:10:27,951 - Three, two, one... - No. No, no, no, no, no, no, no! 257 00:10:27,975 --> 00:10:30,107 - We're not doing that. - Come on! 258 00:10:30,151 --> 00:10:32,719 Wait, it-it's-it's all right. I feel better now. 259 00:10:32,762 --> 00:10:34,938 I'm sorry that I disappointed you. 260 00:10:34,982 --> 00:10:36,853 Mm. 261 00:10:36,897 --> 00:10:38,202 There's got to be a "but." 262 00:10:38,246 --> 00:10:41,118 No, no "buts." Mr. Rinaldi, maybe we can 263 00:10:41,162 --> 00:10:43,120 go find a tow truck and get your 264 00:10:43,164 --> 00:10:45,122 - car out of Richmond Creek. - Good man. 265 00:10:45,166 --> 00:10:47,777 Come on. I mean, I'd rather take the insurance, 266 00:10:47,821 --> 00:10:48,865 but... 267 00:10:51,041 --> 00:10:52,366 He's a lot calmer and more pleasant 268 00:10:52,390 --> 00:10:53,522 when he's made me angry. 269 00:10:53,565 --> 00:10:55,698 He's feeding on us. 270 00:10:55,742 --> 00:10:57,265 But not by boring us, 271 00:10:57,308 --> 00:10:59,397 but by infuriating us. 272 00:10:59,441 --> 00:11:01,269 - I think you might be right. - Colin Robinson 273 00:11:01,312 --> 00:11:03,706 is and will always be 274 00:11:03,750 --> 00:11:05,621 - an energy vampire. - Yeah. 275 00:11:05,665 --> 00:11:07,492 Which means I have to tell him. 276 00:11:07,536 --> 00:11:10,670 I have to tell him exactly what he is. 277 00:11:11,714 --> 00:11:14,891 Why didn't you tell me about this secret wisdom 278 00:11:14,935 --> 00:11:17,154 and this collection of souls? I can't believe it. 279 00:11:17,198 --> 00:11:18,982 Well, you don't seem very interested 280 00:11:19,026 --> 00:11:20,810 when I try to share things about my life. 281 00:11:20,854 --> 00:11:22,899 Hey, what about asking 282 00:11:22,943 --> 00:11:25,728 Diamond Jim Brady for some tips about the crowds, huh? 283 00:11:25,772 --> 00:11:29,079 He was a noted gourmand and nightlife habitué. 284 00:11:29,123 --> 00:11:30,080 No. 285 00:11:30,124 --> 00:11:32,300 The reanimated humans themselves 286 00:11:32,343 --> 00:11:33,693 will be the show. 287 00:11:33,736 --> 00:11:35,738 Imagine the crowds we will get. 288 00:11:35,782 --> 00:11:38,741 The greatest minds in all of human history 289 00:11:38,785 --> 00:11:41,483 together onstage for one night only 290 00:11:41,526 --> 00:11:43,311 - at Nadja's. - Wow. 291 00:11:43,354 --> 00:11:46,009 I really should have thought of that. 292 00:11:46,053 --> 00:11:47,987 Yeah. It's actually very troubling that you didn't. 293 00:11:48,011 --> 00:11:50,405 Ah! 294 00:11:56,541 --> 00:11:59,719 So, it's not going so well. I told Nadja 295 00:11:59,762 --> 00:12:02,243 she might want to do some homework before the panel, 296 00:12:02,286 --> 00:12:04,419 but she said she just wanted to wing it. 297 00:12:10,773 --> 00:12:14,124 Wow. Food for thought, Mr. Tchaikovsky. 298 00:12:14,168 --> 00:12:16,997 Food for bloody thought. Now, um, 299 00:12:17,040 --> 00:12:18,781 Lady Murasaki Shikibu, 300 00:12:18,825 --> 00:12:21,653 some say your Tales of Genji 301 00:12:21,697 --> 00:12:24,874 created the literary form we now call the novel. 302 00:12:24,918 --> 00:12:27,268 So, I must ask you, 303 00:12:27,311 --> 00:12:29,574 where do you get your ideas from? 304 00:12:34,928 --> 00:12:36,712 Uh, Mr. Da Vinci, if you want 305 00:12:36,756 --> 00:12:38,211 to jump in anytime, just feel like a normal 306 00:12:38,235 --> 00:12:40,498 conversation, where we all cut in each other and... 307 00:12:43,893 --> 00:12:45,329 Too true. 308 00:12:45,373 --> 00:12:47,375 - An energy vampire? - Yeah. 309 00:12:47,418 --> 00:12:49,899 And so there's... 310 00:12:49,943 --> 00:12:53,163 like, nothing I can do to-to change it? 311 00:12:53,207 --> 00:12:55,296 No. I'm afraid not, my boy. 312 00:12:55,339 --> 00:12:57,254 You see, it's genetics. It's beyond our control. 313 00:12:57,298 --> 00:12:59,082 If I'd have been told when I was your age 314 00:12:59,126 --> 00:13:01,128 that I'd be burdened with rugged good looks, 315 00:13:01,171 --> 00:13:03,521 a rapier wit, and a thick cock, 316 00:13:03,565 --> 00:13:06,916 I, too, would have protested, but, uh, them's the breaks. 317 00:13:06,960 --> 00:13:09,484 Just... an energy vampire, 318 00:13:09,527 --> 00:13:11,442 it just, it sounds so awful. 319 00:13:11,486 --> 00:13:13,096 Yeah, it's not great. 320 00:13:14,706 --> 00:13:17,100 Well, why didn't you do something? 321 00:13:17,144 --> 00:13:19,189 You should have ought to done something about it 322 00:13:19,233 --> 00:13:20,625 instead of just sitting here. 323 00:13:20,669 --> 00:13:23,585 You know the saying, "Man makes plans and... 324 00:13:23,628 --> 00:13:25,369 hmm, laughs." 325 00:13:25,413 --> 00:13:26,457 Who, God? 326 00:13:26,501 --> 00:13:28,329 Now you're blaming God? 327 00:13:28,372 --> 00:13:30,548 Who next, Baby Jesus?! 328 00:13:30,592 --> 00:13:32,855 I hate you! 329 00:13:32,899 --> 00:13:35,466 Shit, that's painful. 330 00:13:35,510 --> 00:13:38,469 I'm doing fine, I guess. 331 00:13:38,513 --> 00:13:39,969 You know, with Nandor's wife Marwa gone 332 00:13:39,993 --> 00:13:41,733 and Colin basically all grown up, 333 00:13:41,777 --> 00:13:44,171 I feel like there's not much for me to do around here. 334 00:13:46,347 --> 00:13:47,870 So, I guess this is what it feels like 335 00:13:47,914 --> 00:13:49,306 to be an empty nester. 336 00:13:49,350 --> 00:13:51,613 I never thought I'd get bored of this job 337 00:13:51,656 --> 00:13:53,136 'cause there's always 338 00:13:53,180 --> 00:13:55,617 something to do, but nothing ever changes, 339 00:13:55,660 --> 00:13:57,184 even in my personal life. 340 00:13:57,227 --> 00:13:58,509 I found my first boyfriend, and he... 341 00:13:58,533 --> 00:14:00,491 left me for himself. 342 00:14:00,535 --> 00:14:03,625 It's back to where it all started and the same 343 00:14:03,668 --> 00:14:05,366 day in, day out. 344 00:14:05,409 --> 00:14:07,324 It's like hamsters in those wheels. 345 00:14:07,368 --> 00:14:08,978 I'm a hamster in a... 346 00:14:09,022 --> 00:14:11,851 wheel. 347 00:14:20,337 --> 00:14:23,427 Knock, knock. Seeing if you need anything. 348 00:14:23,471 --> 00:14:25,865 No. All good. Thanks. 349 00:14:25,908 --> 00:14:27,214 You're kind of quiet lately. 350 00:14:27,257 --> 00:14:30,130 Are you sad because Marwa's gone? 351 00:14:30,173 --> 00:14:32,436 There's nothing like the end of a relationship 352 00:14:32,480 --> 00:14:35,178 to really make one appreciate being alone. 353 00:14:35,222 --> 00:14:36,876 So that's it? 354 00:14:36,919 --> 00:14:38,529 - That is what? - It was so important 355 00:14:38,573 --> 00:14:39,835 for you to find a wife 356 00:14:39,879 --> 00:14:41,097 and have a huge wedding, 357 00:14:41,141 --> 00:14:43,926 and now that's all gone, and you're just fine? 358 00:14:43,970 --> 00:14:45,754 Pretty much, yeah. 359 00:14:45,797 --> 00:14:48,888 Don't you feel like nothing ever changes around here? 360 00:14:48,931 --> 00:14:51,194 Like, every day just leads to the next 361 00:14:51,238 --> 00:14:52,693 and then the next, and before you know it, 362 00:14:52,717 --> 00:14:55,024 years go by? 363 00:14:55,068 --> 00:14:58,027 Yes. Isn't it wonderful? 364 00:14:58,071 --> 00:14:59,333 Okay. 365 00:15:00,900 --> 00:15:02,379 So then what's next? 366 00:15:02,423 --> 00:15:03,815 As you may have noticed, 367 00:15:03,859 --> 00:15:06,035 I've really got back into reading books, 368 00:15:06,079 --> 00:15:07,384 so I think 369 00:15:07,428 --> 00:15:09,560 I'm just gonna do this for a while. 370 00:15:09,604 --> 00:15:10,910 - Oh, for how long? - Not long. 371 00:15:10,953 --> 00:15:13,260 15 years, maybe 20. 372 00:15:35,456 --> 00:15:37,240 As I once said, 373 00:15:37,284 --> 00:15:39,590 you can only win over the opponent... 374 00:15:39,634 --> 00:15:41,462 We figured out, we don't need to do these 375 00:15:41,505 --> 00:15:42,854 in front of a live audience. 376 00:15:42,898 --> 00:15:45,553 We can reach a bigger group of people by simply 377 00:15:45,596 --> 00:15:48,121 recording it and then broadcasting it electronically. 378 00:15:48,164 --> 00:15:49,949 Hello, and welcome to 379 00:15:49,992 --> 00:15:51,863 Talk History with Nadja of Antipaxos. 380 00:15:51,907 --> 00:15:53,517 On tonight's episode... 381 00:15:53,561 --> 00:15:56,390 Then we can make money by selling advertising on it. 382 00:15:56,433 --> 00:16:00,089 Hatred is the subtlest form of violence... 383 00:16:00,133 --> 00:16:01,893 If I could just, uh, quickly interrupt for a moment. 384 00:16:01,917 --> 00:16:03,484 Would you be so kind as to read off 385 00:16:03,527 --> 00:16:05,442 - this card, Mr. Gandhi? - Mm. 386 00:16:05,486 --> 00:16:07,749 "Pan-seared steaks 387 00:16:07,792 --> 00:16:09,751 "with hot honey biscuits. 388 00:16:09,794 --> 00:16:13,102 "Cheesy pork chorizo enchiladas. 389 00:16:13,146 --> 00:16:16,236 "And those are just two of the signature dishes 390 00:16:16,279 --> 00:16:17,541 - "coming from" - Mmm, mmm. 391 00:16:17,585 --> 00:16:19,456 "Blue Apron this month." 392 00:16:19,500 --> 00:16:21,806 Yum, yum, yum. But tell me, Mahatma, 393 00:16:21,850 --> 00:16:23,025 when was the first time 394 00:16:23,069 --> 00:16:24,984 you tried Blue Apron? 395 00:16:26,333 --> 00:16:27,658 Fuck it. Give it here. I'll read it. 396 00:16:27,682 --> 00:16:29,336 Oh, no, no, no, sorry, Mr. Hemingway. 397 00:16:29,379 --> 00:16:30,641 I-I wanted you to do 398 00:16:30,685 --> 00:16:32,643 the Casper mattresses one before the next break. 399 00:16:35,516 --> 00:16:37,909 So, the money from our sponsorships 400 00:16:37,953 --> 00:16:40,521 was dependent on total listeners. We made Guillermo 401 00:16:40,564 --> 00:16:43,611 listen 11 times and made 0.6 cents. 402 00:16:44,699 --> 00:16:47,441 All that witchcraft for nothing. 403 00:16:47,484 --> 00:16:49,182 Turns out the world just isn't ready 404 00:16:49,225 --> 00:16:51,227 for electronic audio stories. 405 00:16:51,271 --> 00:16:52,837 It also has no use 406 00:16:52,881 --> 00:16:54,491 for a vampire nightclub. 407 00:16:55,536 --> 00:16:56,798 Enough is enough. 408 00:16:56,841 --> 00:16:58,843 I told The Guide to go and sleep at my house 409 00:16:58,887 --> 00:17:00,845 for a girls night, and she obviously 410 00:17:00,889 --> 00:17:03,065 jumped far too enthusiastically at that chance. 411 00:17:03,109 --> 00:17:05,459 Ciao. Au revoir. 412 00:17:05,502 --> 00:17:07,741 I told the wraiths that they've been working too hard, 413 00:17:07,765 --> 00:17:09,158 so they should go on vacation. 414 00:17:09,202 --> 00:17:11,160 Send me a postcard. See you when you're back. 415 00:17:11,204 --> 00:17:13,728 Desperate times call for desperate measures. 416 00:17:15,904 --> 00:17:17,360 You guys should probably get out of here. 417 00:17:17,384 --> 00:17:19,821 It's over. 418 00:17:23,390 --> 00:17:26,828 - I said get out. - Fuck off. 419 00:18:31,501 --> 00:18:33,634 Move. 420 00:19:57,674 --> 00:19:59,850 This is all my fault. If I had not accepted 421 00:19:59,894 --> 00:20:01,765 your kind invitation last night... 422 00:20:01,809 --> 00:20:03,352 - Thank you again, by the way. - Mm-hmm. 423 00:20:03,376 --> 00:20:04,875 I would have been here, and I could have 424 00:20:04,899 --> 00:20:06,509 - kept this from happening. - Listen, 425 00:20:06,553 --> 00:20:08,729 we can't be everywhere all the time, can we? 426 00:20:08,772 --> 00:20:10,905 No, but we did get lucky. 427 00:20:10,948 --> 00:20:14,038 Nothing actually got burned. Phew. 428 00:20:14,082 --> 00:20:15,518 Nothing got burned? 429 00:20:15,562 --> 00:20:16,998 The blood sprinklers went off 430 00:20:17,041 --> 00:20:18,826 and extinguished the fire before it could 431 00:20:18,869 --> 00:20:19,870 really get going. 432 00:20:19,914 --> 00:20:21,220 - The blood sprinklers? - Yes. 433 00:20:21,263 --> 00:20:24,397 The blood sprinklers that have never worked 434 00:20:24,440 --> 00:20:27,182 any of the times we have tried to make them work? 435 00:20:27,226 --> 00:20:30,751 This is making me very hungry. 436 00:20:32,231 --> 00:20:34,929 So, your office 437 00:20:34,972 --> 00:20:36,670 is the only room that got burned 438 00:20:36,713 --> 00:20:38,430 because there are no blood sprinklers in it. 439 00:20:38,454 --> 00:20:39,586 Yes. 440 00:20:39,629 --> 00:20:43,372 I am so upset right now. 441 00:20:43,416 --> 00:20:44,915 So, I was just wondering, um, 442 00:20:44,939 --> 00:20:46,299 how much money can we get for this? 443 00:20:46,332 --> 00:20:47,985 Depends what kind of insurance you have. 444 00:20:48,029 --> 00:20:50,423 What is "insur-suriance," 445 00:20:50,466 --> 00:20:51,902 and, uh, where can we get some? 446 00:20:51,946 --> 00:20:55,297 Uh, probably a little late for that at this point. 447 00:20:55,341 --> 00:20:56,777 You said you had a floor plan 448 00:20:56,820 --> 00:20:58,581 - I can take a look at? - Yes, right this way. 449 00:20:58,605 --> 00:21:00,389 Shit. 450 00:21:05,046 --> 00:21:08,571 I haven't been making the best decisions recently, 451 00:21:08,615 --> 00:21:12,314 thanks to all the delicious liquor blood I've been drinking. 452 00:21:16,187 --> 00:21:19,626 My money. 453 00:21:19,669 --> 00:21:23,717 She was so fresh and green, 454 00:21:23,760 --> 00:21:27,024 and now the faces are all burnt! 455 00:21:58,229 --> 00:21:59,970 No. The way it works 456 00:22:00,014 --> 00:22:01,885 is you buy the insurance 457 00:22:01,929 --> 00:22:03,757 before something bad happens, 458 00:22:03,800 --> 00:22:05,212 - and then... - No, I think, my friend, 459 00:22:05,236 --> 00:22:07,456 you buy. And did you buy? No. 460 00:22:07,500 --> 00:22:09,415 How much money could we get 461 00:22:09,458 --> 00:22:11,199 if we set him on fire? 462 00:22:11,242 --> 00:22:12,853 Hey, hey. What's up? 463 00:22:12,896 --> 00:22:14,289 How's it hanging? 464 00:22:14,333 --> 00:22:16,291 L-O-L. R-O-F-L. 465 00:22:16,335 --> 00:22:19,381 Y-O-L-O. O-M-G. W-T-F. 466 00:22:19,425 --> 00:22:22,993 All those acronyms, I love them. 467 00:22:24,212 --> 00:22:26,649 Colin Robinson? 468 00:22:26,693 --> 00:22:28,085 Is it really you? 469 00:22:28,129 --> 00:22:29,609 Well, it's not Don Knotts. 470 00:22:29,652 --> 00:22:32,394 - But how the shit have you... - Oh, well, 471 00:22:32,438 --> 00:22:36,180 the great thing about keeping a detailed diary is, 472 00:22:36,224 --> 00:22:39,662 if you ever forget anything about your life, 473 00:22:39,706 --> 00:22:42,970 you can look it up. It's also great 474 00:22:43,013 --> 00:22:45,581 for receipts. Now, a lot of people 475 00:22:45,625 --> 00:22:48,018 keep receipts, but they forget to write down 476 00:22:48,062 --> 00:22:49,933 what they were for, which causes 477 00:22:49,977 --> 00:22:52,153 a major headache come tax time. 478 00:22:52,196 --> 00:22:54,677 Whether you hire an accountant or 479 00:22:54,721 --> 00:22:56,723 you do it online by yourself, 480 00:22:56,766 --> 00:22:58,159 you're gonna miss some deductions 481 00:22:58,202 --> 00:23:00,683 because you won't be able to reference 482 00:23:00,727 --> 00:23:03,033 what they were when Johnny Taxman 483 00:23:03,077 --> 00:23:04,533 - comes and... - Colin Robinson, tell me something, 484 00:23:04,557 --> 00:23:07,516 a while ago, we went to a lads night at Sean's house, 485 00:23:07,560 --> 00:23:09,692 and as we entered his premises, 486 00:23:09,736 --> 00:23:11,694 you used some ridiculous childish voice. 487 00:23:11,738 --> 00:23:14,393 Meesa Jar Jar Binks. 488 00:23:14,436 --> 00:23:16,220 - It's him. - Ah. Well, 489 00:23:16,264 --> 00:23:19,223 welcome back, original Colin Robinson. Now, 490 00:23:19,267 --> 00:23:21,182 how much money do we have in our bank account? 491 00:23:21,225 --> 00:23:25,099 Uh, around $655,415 492 00:23:25,142 --> 00:23:26,230 and change. 493 00:23:26,274 --> 00:23:27,294 Oh, yes, very nice. 494 00:23:27,318 --> 00:23:28,470 Now, I wanted to roll that 495 00:23:28,494 --> 00:23:30,191 into a Roth IRA, not to be confused... 496 00:23:30,234 --> 00:23:31,540 What's our bank account PIN code? 497 00:23:31,584 --> 00:23:34,238 Oh, our personal identification number 498 00:23:34,282 --> 00:23:36,545 is 420, 69, 24, 7. 499 00:23:36,589 --> 00:23:38,175 I'll call the contractors in the morning. 500 00:23:38,199 --> 00:23:41,245 Actually, if it's to fix up this shithole, 501 00:23:41,289 --> 00:23:42,246 I'll do it. 502 00:23:42,290 --> 00:23:43,900 If there's anything I enjoy more 503 00:23:43,944 --> 00:23:45,249 than managing a project, 504 00:23:45,293 --> 00:23:47,208 it's micromanaging a project. 505 00:23:47,251 --> 00:23:50,733 And, so, after you replace these pipes, 506 00:23:50,777 --> 00:23:52,494 - we're gonna want to put in... - New Sheetrock and... 507 00:23:52,518 --> 00:23:54,563 Excuse me, if I may finish. 508 00:23:54,607 --> 00:23:56,696 We're gonna want to put on half-inch 509 00:23:56,739 --> 00:23:58,785 VOC-absorbing drywall, 510 00:23:58,828 --> 00:24:02,005 not Sheetrock, as you mistakenly said. 511 00:24:02,049 --> 00:24:04,747 Uh, Laszlo, what do you want to do with this race car bed? 512 00:24:04,791 --> 00:24:06,595 Do you want to keep it, or can we get rid of it? 513 00:24:06,619 --> 00:24:08,925 Well... 514 00:24:08,969 --> 00:24:10,318 that's your bed. 515 00:24:10,361 --> 00:24:11,537 Well, it was. 516 00:24:11,580 --> 00:24:13,495 I-I-I've never seen this bed in my life. 517 00:24:13,539 --> 00:24:15,454 All right, well, shit can the bed. 518 00:24:15,497 --> 00:24:16,759 Now let's head downstairs. 519 00:24:16,803 --> 00:24:19,283 I want to give you guys a couple quick tips 520 00:24:19,327 --> 00:24:22,504 on how to remove old Formica tiling. 521 00:24:22,548 --> 00:24:23,853 The asbestos 522 00:24:23,897 --> 00:24:25,202 in the adhesive 523 00:24:25,246 --> 00:24:26,595 - can become quite a... - Colin? 524 00:24:26,639 --> 00:24:28,510 - Yeah. - So, you really don't remember 525 00:24:28,554 --> 00:24:30,730 anything from the last year? 526 00:24:30,773 --> 00:24:32,601 Uh, no. Not really. 527 00:24:32,645 --> 00:24:35,169 I-I remember it was my 100th birthday party, 528 00:24:35,212 --> 00:24:37,127 and I had a bit of, uh, tummy trouble, 529 00:24:37,171 --> 00:24:39,129 - Right. - And the next thing I remember is, 530 00:24:39,173 --> 00:24:41,523 I'm reading my diaries, and, yeah, 531 00:24:41,567 --> 00:24:43,090 everything in between's a blank. 532 00:24:43,133 --> 00:24:46,354 You don't remember me bringing you up from a small baby? 533 00:24:46,397 --> 00:24:48,791 No. No, not at all. 534 00:24:48,835 --> 00:24:50,706 Do you remember, um, 535 00:24:50,750 --> 00:24:52,926 me playing the piano and you singing and dancing? 536 00:24:52,969 --> 00:24:55,798 And then sometimes we'd jump over the fence at the zoo 537 00:24:55,842 --> 00:24:57,820 in the middle of the night to look at the baby rhinos? 538 00:24:57,844 --> 00:25:00,629 Yeah, no. Doesn't ring a single bell. 539 00:25:00,673 --> 00:25:01,978 - Are you okay? - Yeah, yeah. 540 00:25:02,022 --> 00:25:03,153 - You sure? - Yeah. 541 00:25:03,197 --> 00:25:04,894 Do-do you smell toast or anything? 542 00:25:04,938 --> 00:25:06,853 - I'm-I'm good. - All right. 543 00:25:24,305 --> 00:25:25,891 Nothing ever changes in this house. 544 00:25:25,915 --> 00:25:28,091 Nothing is ever going to change, 545 00:25:28,135 --> 00:25:29,440 unless I change it. 546 00:25:29,484 --> 00:25:31,442 So, that's it for me. 547 00:25:31,486 --> 00:25:33,464 Oh, and you guys can use my room for storage if you want. 548 00:25:33,488 --> 00:25:35,011 I won't need it. 549 00:25:41,409 --> 00:25:42,889 Derek? 550 00:25:42,932 --> 00:25:44,151 Yeah, in the back. 551 00:25:45,152 --> 00:25:46,370 Derek. 552 00:25:46,414 --> 00:25:47,850 Yeah, back here. 553 00:25:47,894 --> 00:25:51,027 I just got to finish this account. 24 times 18. 554 00:25:51,071 --> 00:25:53,682 Okay. What is so urgent? 555 00:25:53,726 --> 00:25:55,858 Well, Derek... 556 00:25:55,902 --> 00:25:57,860 This... 557 00:25:57,904 --> 00:25:59,209 is for you. 558 00:25:59,253 --> 00:26:01,255 Whoa. 559 00:26:01,298 --> 00:26:03,910 - What did I do to deserve this? - Nothing. 560 00:26:03,953 --> 00:26:05,694 It's what you're about to do. 561 00:26:05,738 --> 00:26:06,956 Which is? 562 00:26:07,957 --> 00:26:10,003 You're gonna make me a vampire.