1 00:00:10,489 --> 00:00:12,741 EPISODE 2 2 00:00:32,177 --> 00:00:34,137 BASED ON THE NAVER WEBTOON THE GOLDEN SPOON BY HD3 3 00:00:38,475 --> 00:00:39,935 What are you doing? 4 00:00:40,477 --> 00:00:41,603 Hey, kid! 5 00:00:42,104 --> 00:00:43,272 Jeez. 6 00:00:44,064 --> 00:00:47,192 Hey, kid! What are you doing? 7 00:00:49,653 --> 00:00:50,733 Money can solve everything. 8 00:00:50,779 --> 00:00:52,990 I'll pay you. Here, take this. 9 00:00:53,073 --> 00:00:55,034 Please show mercy. Show us mercy this once. 10 00:00:55,117 --> 00:00:57,161 How dare you try me, bastard? 11 00:00:57,244 --> 00:00:59,413 Don't you want to become rich? 12 00:01:27,441 --> 00:01:29,443 President Hwang, I'm here to ask you for a favor. 13 00:01:29,526 --> 00:01:30,526 A favor? 14 00:01:32,529 --> 00:01:33,529 Could I have a meal? 15 00:01:34,573 --> 00:01:35,573 A meal? 16 00:01:36,158 --> 00:01:38,619 I know you don't like me. This will be my last request. 17 00:01:40,788 --> 00:01:41,788 Could I have 18 00:01:42,873 --> 00:01:43,873 just one meal? 19 00:01:58,472 --> 00:02:00,182 Young master, are you okay? 20 00:02:00,682 --> 00:02:01,683 Munki. 21 00:02:02,559 --> 00:02:04,728 Turn the car around. I need to go back there. 22 00:02:04,812 --> 00:02:06,897 - I can't turn from here. - Then just pull over! 23 00:02:07,564 --> 00:02:08,649 Hurry up! 24 00:02:09,149 --> 00:02:12,736 Hurry up! Stop the car! 25 00:02:20,911 --> 00:02:23,330 Young master! Young master! 26 00:03:06,331 --> 00:03:08,250 Do you always carry that spoon around? 27 00:03:13,005 --> 00:03:14,005 Interesting. 28 00:03:14,548 --> 00:03:16,425 Why do you carry it around? 29 00:03:18,552 --> 00:03:19,552 Because I want to 30 00:03:20,679 --> 00:03:21,930 change my fate. 31 00:03:23,307 --> 00:03:24,308 Your fate? 32 00:03:27,060 --> 00:03:28,353 I don't believe it. 33 00:03:29,438 --> 00:03:30,772 It's ludicrous. 34 00:03:32,482 --> 00:03:33,984 But those who are truly desperate 35 00:03:34,443 --> 00:03:36,320 do such foolish things. 36 00:03:38,614 --> 00:03:41,074 I'm not sure what you're so desperate about. 37 00:03:43,952 --> 00:03:44,952 But enjoy. 38 00:05:17,379 --> 00:05:19,756 TAEYONG 39 00:05:20,966 --> 00:05:22,509 Seungcheon took his money? 40 00:05:22,592 --> 00:05:24,052 No way. That's not what I saw. 41 00:05:29,474 --> 00:05:30,475 Who is it? 42 00:05:31,268 --> 00:05:33,437 I'm Hwang Taeyong's friend. 43 00:05:33,520 --> 00:05:35,355 Have you booked an appointment with him? 44 00:05:35,439 --> 00:05:36,732 Let me rephrase that. 45 00:05:38,233 --> 00:05:40,777 I'm Na Juhee, Hwang Taeyong's fiancée. 46 00:05:41,778 --> 00:05:43,405 What's going on? 47 00:05:44,197 --> 00:05:46,658 She said we'd switch lives if I ate three meals. 48 00:05:49,411 --> 00:05:51,288 Did we really switch lives? 49 00:05:52,581 --> 00:05:53,581 Or… 50 00:05:59,171 --> 00:06:00,172 What is it? 51 00:06:01,757 --> 00:06:03,383 Why are you staring at me like that? 52 00:06:06,261 --> 00:06:09,222 - What? - Let's get going if you're done. 53 00:06:15,729 --> 00:06:16,729 Dad? 54 00:06:19,107 --> 00:06:20,107 "Dad?" 55 00:06:21,735 --> 00:06:22,778 Did you… 56 00:06:27,866 --> 00:06:29,451 just call me "Dad"? 57 00:06:43,840 --> 00:06:46,176 I'm sorry. I shouldn't have said that. 58 00:06:59,689 --> 00:07:00,524 Na Juhee? 59 00:07:00,607 --> 00:07:02,526 Long time no see. Hwang Taeyong, you jerk! 60 00:07:04,403 --> 00:07:05,570 "Hwang Taeyong?" 61 00:07:06,696 --> 00:07:08,407 That's what she called me. 62 00:07:14,287 --> 00:07:15,330 What did you just say? 63 00:07:15,414 --> 00:07:17,499 What? Are you offended? 64 00:07:18,125 --> 00:07:20,460 How could you do that to Lee Seungcheon? 65 00:07:21,211 --> 00:07:22,211 Juhee? 66 00:07:27,926 --> 00:07:29,094 It's been a while. 67 00:07:29,177 --> 00:07:30,470 But I have a question. 68 00:07:31,847 --> 00:07:34,099 What are you doing to my Taeyong? 69 00:07:34,182 --> 00:07:35,517 "My Taeyong"? 70 00:07:36,101 --> 00:07:39,146 - Sir. - President Na told me about your transfer. 71 00:07:39,729 --> 00:07:42,816 - Can you explain what just happened? - We really switched lives. 72 00:07:42,899 --> 00:07:43,900 I'm sorry. 73 00:07:44,484 --> 00:07:46,903 He framed a friend of ours with a ridiculous lie. 74 00:07:46,987 --> 00:07:48,113 Honey. 75 00:07:53,910 --> 00:07:55,510 I'm sorry for visiting you so late, sir. 76 00:07:55,579 --> 00:07:57,414 I'm Kang Hyunjoong of Regional Investigations 77 00:07:57,497 --> 00:07:59,291 from the Seoul Metropolitan Police Agency. 78 00:08:00,667 --> 00:08:02,586 Is Mr. Hwang Taeyong your son? 79 00:08:02,669 --> 00:08:03,795 What is this about? 80 00:08:03,879 --> 00:08:06,631 A student named Lee Seungcheon went missing near the Han River. 81 00:08:06,715 --> 00:08:07,716 And there was a report 82 00:08:08,216 --> 00:08:10,802 that your son was there with him. 83 00:08:13,305 --> 00:08:15,640 We'd like to ask him a few questions. 84 00:08:17,184 --> 00:08:18,184 Call Attorney Go. 85 00:08:21,980 --> 00:08:23,815 Seungcheon is missing? 86 00:08:31,781 --> 00:08:33,033 Can you tell me what happened? 87 00:08:34,659 --> 00:08:35,761 WRITTEN TESTIMONY NAME: HWANG TAEYONG 88 00:08:35,785 --> 00:08:38,455 We just had a fight. 89 00:08:38,538 --> 00:08:40,165 Can you elaborate? 90 00:08:40,248 --> 00:08:42,834 Where, why, and how did you fight? 91 00:08:42,918 --> 00:08:45,212 Was it physical or just verbal? 92 00:08:45,837 --> 00:08:46,880 He's only here to testify. 93 00:08:47,464 --> 00:08:49,216 Taeyong, you don't need to answer that. 94 00:08:49,299 --> 00:08:51,676 So you won't cooperate? 95 00:08:52,928 --> 00:08:53,928 Fine, then. 96 00:08:55,931 --> 00:08:56,931 Take a look. 97 00:09:48,692 --> 00:09:50,068 Yes, sir. 98 00:09:51,194 --> 00:09:54,239 Of course, sir. You don't need to worry. 99 00:09:54,322 --> 00:09:55,615 We'll take care of it. 100 00:10:23,852 --> 00:10:26,104 Why would Seungcheon fall into the water? 101 00:10:26,521 --> 00:10:27,939 Why would he? 102 00:10:28,857 --> 00:10:29,691 Seungcheon. 103 00:10:29,774 --> 00:10:31,359 - Mom. - Honey. 104 00:10:31,651 --> 00:10:32,736 Stay strong. 105 00:10:32,819 --> 00:10:34,946 I'm sure he's fine. 106 00:10:35,030 --> 00:10:37,133 - He should be fine, right? - They're searching for him, 107 00:10:37,157 --> 00:10:38,867 so we'll hear from them soon. 108 00:10:38,950 --> 00:10:40,452 So it's nothing serious, right? 109 00:10:40,535 --> 00:10:42,162 - Please calm down. - Taeyong? 110 00:10:43,997 --> 00:10:45,332 Taeyong. 111 00:10:45,415 --> 00:10:46,415 Mom. 112 00:10:47,292 --> 00:10:48,710 Taeyong. Taeyong. 113 00:10:49,544 --> 00:10:51,421 Have you seen Seungcheon? 114 00:10:52,047 --> 00:10:54,257 They're saying he fell into the water. 115 00:10:54,799 --> 00:10:56,426 Do you know anything? 116 00:10:56,509 --> 00:10:58,970 Look at this. Did you fall in as well? 117 00:10:59,596 --> 00:11:00,930 Hey, tell us the truth. 118 00:11:01,014 --> 00:11:02,766 Something happened between you two, right? 119 00:11:02,849 --> 00:11:05,018 You were together, right? 120 00:11:05,894 --> 00:11:07,103 Watch what you say. 121 00:11:07,187 --> 00:11:08,938 Taeyong, let's go. 122 00:11:10,523 --> 00:11:12,359 Taeyong. 123 00:11:12,442 --> 00:11:14,569 Seungcheon isn't hurt, is he? 124 00:11:15,070 --> 00:11:17,155 He's all that I have. 125 00:11:17,739 --> 00:11:20,033 So please answer me. 126 00:11:20,617 --> 00:11:22,077 Taeyong… 127 00:11:23,161 --> 00:11:24,329 - Mo… - Let's go. 128 00:11:24,412 --> 00:11:25,664 Taeyong. 129 00:11:26,289 --> 00:11:29,709 - Taeyong, please answer me. - Hey! 130 00:11:29,793 --> 00:11:32,712 Taeyong, please… 131 00:11:32,796 --> 00:11:33,796 Honey. 132 00:11:33,963 --> 00:11:35,423 - Taeyong… - Honey! 133 00:11:35,507 --> 00:11:38,009 - Get him! Hwang Taeyong! - All right! 134 00:11:39,135 --> 00:11:41,054 Let her go. Okay. 135 00:11:41,554 --> 00:11:43,556 TRUSTWORTHY POLICE, SAFE COUNTRY 136 00:11:52,732 --> 00:11:53,775 Young master! 137 00:11:54,859 --> 00:11:55,860 Young master. 138 00:11:57,278 --> 00:11:58,363 What happened? 139 00:11:58,446 --> 00:12:00,532 You suddenly jumped out of a moving car. 140 00:12:00,615 --> 00:12:01,449 And why are you here? 141 00:12:01,533 --> 00:12:04,327 Taeyong jumped out of a moving car? 142 00:12:04,786 --> 00:12:05,787 Pardon? 143 00:12:06,371 --> 00:12:07,997 Can I borrow your phone, sir? 144 00:12:15,797 --> 00:12:17,590 MUNKI 145 00:12:22,637 --> 00:12:24,139 Why isn't he picking up? 146 00:12:25,640 --> 00:12:27,016 Did something happen? 147 00:12:27,100 --> 00:12:28,893 MUNKI 148 00:12:31,104 --> 00:12:33,440 Hello? Hello? 149 00:12:35,150 --> 00:12:36,192 Taeyong? 150 00:12:37,902 --> 00:12:38,902 Taeyong. 151 00:12:41,573 --> 00:12:43,324 YOUNG MASTER TAEYONG 152 00:12:44,784 --> 00:12:45,784 Young master! 153 00:12:46,411 --> 00:12:47,454 Young master! 154 00:12:48,580 --> 00:12:49,706 They found Lee Seungcheon. 155 00:12:51,082 --> 00:12:53,209 They found your son. 156 00:12:53,293 --> 00:12:55,712 - Where is he? - He's at the hospital right now. 157 00:12:55,837 --> 00:12:57,839 - Is he okay? - We'll talk on our way there. 158 00:12:57,922 --> 00:12:59,841 - Okay. Let's hurry. - Let's go. 159 00:13:00,049 --> 00:13:02,510 - Is he okay? - He's at the hospital, so he should be. 160 00:13:08,683 --> 00:13:09,934 Seungcheon. 161 00:13:21,196 --> 00:13:22,196 Seungcheon. 162 00:13:25,074 --> 00:13:26,075 Seungcheon. 163 00:13:32,832 --> 00:13:34,209 Mom? 164 00:13:38,004 --> 00:13:39,297 Yes, it's me. 165 00:13:43,426 --> 00:13:46,304 You jerk. We were worried sick because of you. 166 00:13:46,387 --> 00:13:47,931 Are you okay? 167 00:13:52,185 --> 00:13:53,478 Mom. 168 00:13:56,147 --> 00:13:58,316 - Mom. - Yes, it's me. 169 00:13:59,526 --> 00:14:01,986 Seungcheon. 170 00:14:02,695 --> 00:14:04,572 Thank you so much for being alive. 171 00:14:05,949 --> 00:14:07,826 Thank you so much. 172 00:14:11,287 --> 00:14:12,372 Mom. 173 00:14:12,872 --> 00:14:14,290 BONGJIN HOSPITAL 174 00:14:20,547 --> 00:14:21,547 I'm sorry. 175 00:14:25,718 --> 00:14:26,803 I'm sorry. 176 00:14:27,679 --> 00:14:28,972 Where is he? 177 00:14:38,773 --> 00:14:39,773 I'm sorry. 178 00:14:43,278 --> 00:14:44,278 Lee Seungcheon. 179 00:14:53,705 --> 00:14:57,542 Why did he call me "Lee Seungcheon?" 180 00:15:04,507 --> 00:15:06,509 Why did you call out your own name? 181 00:15:07,093 --> 00:15:09,053 Did I? I did that? 182 00:15:09,846 --> 00:15:12,015 Poor you. 183 00:15:12,098 --> 00:15:14,851 Hey, maybe you should get a CT scan. 184 00:15:18,396 --> 00:15:22,233 Hwang Taeyong. Why are you here? 185 00:15:34,871 --> 00:15:36,623 They found him passed out on the road. 186 00:15:37,206 --> 00:15:38,917 Thankfully, he wasn't hurt. 187 00:15:39,000 --> 00:15:42,128 Perhaps it's because he fell into the water, but he's a bit out of it. 188 00:15:42,837 --> 00:15:44,589 It must've been when the spoon changed. 189 00:15:44,672 --> 00:15:47,342 The doctor said he'll be fine. 190 00:15:47,425 --> 00:15:48,968 So he'll be okay. 191 00:15:50,553 --> 00:15:52,347 Still, thank you for coming to the hospital. 192 00:15:52,430 --> 00:15:55,099 Dad, why are you thanking him? 193 00:15:55,224 --> 00:15:57,602 Be honest. You pushed him, didn't you? 194 00:15:57,685 --> 00:15:59,687 - Sungah. - Right? 195 00:16:00,772 --> 00:16:02,774 That's a bit harsh. That's not what happened. 196 00:16:03,358 --> 00:16:04,192 Don't make me laugh. 197 00:16:04,275 --> 00:16:06,361 Hey, you're more than capable of doing that. 198 00:16:06,444 --> 00:16:09,030 You even lied so he'd get kicked out of school. 199 00:16:09,781 --> 00:16:11,866 - You did push him! - No. 200 00:16:14,494 --> 00:16:15,536 I pushed him. 201 00:16:15,620 --> 00:16:17,664 What on earth are you saying? 202 00:16:17,747 --> 00:16:21,626 Mom, I told you he should get a CT scan. 203 00:16:21,918 --> 00:16:24,128 I think there's something wrong with his brain. 204 00:16:24,337 --> 00:16:25,463 He remembers. 205 00:16:26,714 --> 00:16:29,258 What happened to him? 206 00:16:34,305 --> 00:16:37,350 Who do you think you are? How dare you try me, bastard? 207 00:16:41,980 --> 00:16:43,022 Didn't I? 208 00:16:44,565 --> 00:16:45,942 I can't quite remember. 209 00:16:46,609 --> 00:16:47,944 I think I pushed him. 210 00:16:48,027 --> 00:16:49,027 It was an accident. 211 00:16:50,488 --> 00:16:52,532 We got into a fight, and he accidentally fell in. 212 00:16:52,615 --> 00:16:53,825 Right, Seungcheon? 213 00:16:55,660 --> 00:16:56,703 Is that right? 214 00:16:57,286 --> 00:16:59,497 It's okay since everyone's fine. 215 00:16:59,580 --> 00:17:01,916 - In any case, I'm sorry for worrying you. - It's okay. 216 00:17:03,376 --> 00:17:04,752 Speaking of which… 217 00:17:05,253 --> 00:17:06,933 We'd like to drop the school violence case. 218 00:17:08,381 --> 00:17:10,800 That's President Hwang's wish, so please act accordingly. 219 00:17:11,759 --> 00:17:12,759 Thank you, principal. 220 00:17:16,347 --> 00:17:18,016 What about the police? 221 00:17:19,559 --> 00:17:20,893 The victim won't press charges. 222 00:17:21,477 --> 00:17:23,730 We got rid of the witness' video, so no need to worry. 223 00:17:23,813 --> 00:17:24,813 Good. 224 00:17:26,107 --> 00:17:27,859 Well done. You may go. 225 00:17:35,199 --> 00:17:36,617 It's not over. 226 00:17:38,077 --> 00:17:39,787 Taeyong and Lee Seungcheon. 227 00:17:40,371 --> 00:17:43,958 Someone recognized those boys even through the dark. 228 00:17:44,751 --> 00:17:47,336 Which means the witness knows them very well. 229 00:17:47,420 --> 00:17:49,130 Perhaps a classmate. 230 00:17:49,213 --> 00:17:51,674 Or someone who's trying to harass Taeyong. 231 00:17:56,387 --> 00:17:58,973 - Look for them. - Yes, sir. 232 00:18:42,517 --> 00:18:44,977 This is awesome. 233 00:19:32,942 --> 00:19:33,943 Jeez. 234 00:19:34,902 --> 00:19:36,863 Where in the world is Hwang Taeyong's room? 235 00:19:54,922 --> 00:19:57,383 Oh! 236 00:19:57,466 --> 00:20:00,428 Hey, what's your problem? Don't you know how to knock? 237 00:20:00,511 --> 00:20:02,388 I'm sorry, Mom. 238 00:20:03,306 --> 00:20:04,849 What? 239 00:20:06,684 --> 00:20:07,685 "Mom?" 240 00:20:07,768 --> 00:20:12,690 It's nice that you called me that. 241 00:20:14,984 --> 00:20:16,384 But don't let your father hear you. 242 00:20:17,028 --> 00:20:19,155 You should address us as "Father" and "Mother." 243 00:20:19,530 --> 00:20:22,742 Okay, Mother. 244 00:20:23,326 --> 00:20:24,785 Why are you here at this hour? 245 00:20:25,077 --> 00:20:26,412 Well… 246 00:20:27,663 --> 00:20:29,540 I wanted to apologize for worrying you today. 247 00:20:29,624 --> 00:20:31,584 I'm sorry. Good night. 248 00:20:32,835 --> 00:20:33,835 Wait. 249 00:20:35,880 --> 00:20:36,880 Hwang Taeyong. 250 00:20:38,174 --> 00:20:39,967 You're being really odd today. 251 00:20:41,552 --> 00:20:42,428 What do you mean? 252 00:20:42,511 --> 00:20:44,597 You called me "Mom" 253 00:20:44,847 --> 00:20:46,891 and even apologized to me. 254 00:20:50,561 --> 00:20:52,730 Who are you? Are you really Hwang Taeyong? 255 00:21:07,787 --> 00:21:10,498 Don't pretend to be nice, and just be yourself. 256 00:21:10,581 --> 00:21:11,581 Isn't that easier? 257 00:21:14,585 --> 00:21:15,878 Why are you still here? 258 00:21:17,255 --> 00:21:19,548 Right. Good night. 259 00:21:35,231 --> 00:21:36,231 Young master. 260 00:21:37,817 --> 00:21:38,859 Sir. 261 00:21:46,951 --> 00:21:49,203 Aren't you too tired today to read? 262 00:21:50,246 --> 00:21:51,664 It's for a school assignment. 263 00:21:53,165 --> 00:21:55,418 Is that why you also needed your house's floor plan 264 00:21:55,501 --> 00:21:56,877 and all the employees' resumes? 265 00:21:59,463 --> 00:22:00,548 That's because 266 00:22:01,549 --> 00:22:03,134 I want to discipline them more. 267 00:22:13,394 --> 00:22:14,520 Where are you going, sir? 268 00:22:16,772 --> 00:22:18,399 Jeez, I must be out of it. 269 00:22:29,994 --> 00:22:32,079 - Thank you, sir. - Young master. 270 00:22:34,248 --> 00:22:36,083 Are you perhaps upset with me? 271 00:22:36,167 --> 00:22:39,253 You're suddenly using honorifics. 272 00:22:40,338 --> 00:22:41,458 And you're calling me "Sir." 273 00:22:42,798 --> 00:22:46,052 Ah. I wanted to become a different person. 274 00:22:46,594 --> 00:22:48,929 But I'll just treat you like normal. Thanks, Munki. 275 00:23:01,233 --> 00:23:04,445 Today must've been a really rough day for him. 276 00:23:24,382 --> 00:23:25,925 This is his room? 277 00:23:37,353 --> 00:23:38,396 No way. 278 00:24:02,753 --> 00:24:04,839 Is that me? 279 00:24:06,966 --> 00:24:10,970 Everything around you will change except for you. 280 00:24:11,595 --> 00:24:14,890 And it will be very natural. 281 00:24:23,149 --> 00:24:24,817 The old woman was right. 282 00:24:41,083 --> 00:24:42,376 What is this? 283 00:25:02,229 --> 00:25:04,857 You have three chances. 284 00:25:04,940 --> 00:25:07,234 After one month, one year, 285 00:25:08,068 --> 00:25:10,112 and ten years. 286 00:25:10,613 --> 00:25:13,616 You can come by and make your decisions then. 287 00:25:14,325 --> 00:25:17,578 Whether to return to your original parents or not. 288 00:25:32,384 --> 00:25:34,595 So I have the chance to switch parents again 289 00:25:34,929 --> 00:25:37,306 after 29 days? 290 00:25:43,229 --> 00:25:44,772 This is so fascinating. 291 00:25:46,482 --> 00:25:48,025 Maybe this is real gold. 292 00:26:04,708 --> 00:26:06,043 - Janggun. - Hey. 293 00:26:08,295 --> 00:26:09,295 You're here. 294 00:26:13,217 --> 00:26:14,760 - That's him, right? - Yes. 295 00:26:14,885 --> 00:26:17,346 How is he so good-looking? 296 00:26:17,555 --> 00:26:19,515 - I envy his life. - What a nice car. 297 00:26:19,640 --> 00:26:21,433 - Just look at his car. - Awesome. 298 00:26:26,146 --> 00:26:28,899 I knew it. Money is the best. 299 00:26:29,400 --> 00:26:31,277 Sure, she's the daughter of UBS TV's president. 300 00:26:31,360 --> 00:26:33,445 But she got kicked out of her school in the UK. 301 00:26:35,864 --> 00:26:37,283 The daughter of UBS TV's president? 302 00:26:37,366 --> 00:26:39,785 So she's cute and all 303 00:26:39,868 --> 00:26:40,995 but has a nasty personality. 304 00:26:41,078 --> 00:26:43,914 I heard her older brothers are garbage too, right? 305 00:26:43,998 --> 00:26:45,958 - Exactly. - That's what I heard too. 306 00:26:46,041 --> 00:26:47,376 Probably not as trashy as you. 307 00:26:47,960 --> 00:26:48,960 What? 308 00:26:49,461 --> 00:26:51,839 Hey, what did he just say? 309 00:26:51,922 --> 00:26:53,924 - Come on. - He's been dissing me 310 00:26:54,008 --> 00:26:55,634 - for the past three days! - Come on. 311 00:27:10,190 --> 00:27:11,190 Hey, Hwang Taeyong. 312 00:27:12,526 --> 00:27:13,526 Hwang Taeyong! 313 00:27:17,698 --> 00:27:22,036 Why are you sitting there? That's Seungcheon's seat. 314 00:27:29,835 --> 00:27:31,962 Right. 315 00:27:34,506 --> 00:27:35,674 What is this? 316 00:27:41,472 --> 00:27:44,141 Taeyong! The homeroom teacher's calling you to the office. 317 00:27:48,020 --> 00:27:50,981 Gosh. Are you getting a reward 318 00:27:51,148 --> 00:27:53,317 for saving Underdog? 319 00:28:08,957 --> 00:28:09,957 What's going on? 320 00:28:15,339 --> 00:28:16,840 It's so hot. 321 00:28:17,091 --> 00:28:19,468 I think he's feeling under the weather. 322 00:28:19,551 --> 00:28:20,886 That's what he told me. 323 00:28:21,387 --> 00:28:23,722 Oh Yeojin, why are you snickering? 324 00:28:27,768 --> 00:28:29,687 Goodness, gracious. 325 00:28:30,479 --> 00:28:33,357 Your father is truly amazing. 326 00:28:33,482 --> 00:28:35,401 Lee Seungcheon deserved to be punished. 327 00:28:35,484 --> 00:28:38,862 I guess those who have succeeded in life are incredibly generous. 328 00:28:39,029 --> 00:28:43,158 Ms. Kim, please do a thorough background check on the new students. 329 00:28:43,242 --> 00:28:44,868 What's our purpose? 330 00:28:44,952 --> 00:28:47,121 - Nurturing global talents. - That's right. 331 00:28:47,204 --> 00:28:49,331 We should only accept students who are qualified. 332 00:28:56,588 --> 00:29:00,384 I don't think you have the right to talk about qualifications. 333 00:29:01,135 --> 00:29:02,177 What? 334 00:29:04,221 --> 00:29:06,014 Lee Seungcheon was always innocent. 335 00:29:06,640 --> 00:29:07,640 Everything 336 00:29:08,642 --> 00:29:10,728 was made up by me. 337 00:29:12,187 --> 00:29:13,187 You both knew that. 338 00:29:13,731 --> 00:29:18,402 Taeyong, why are you suddenly saying that? 339 00:29:19,194 --> 00:29:21,321 You were ready to kick him out of school 340 00:29:21,989 --> 00:29:23,657 without even checking the facts. 341 00:29:24,408 --> 00:29:26,034 Before judging your students, 342 00:29:26,118 --> 00:29:28,537 you should think long and hard about whether or not 343 00:29:29,872 --> 00:29:31,331 you deserve to teach anyone. 344 00:29:33,250 --> 00:29:34,250 You… 345 00:29:35,043 --> 00:29:37,004 You little… 346 00:29:37,087 --> 00:29:40,841 I believe the biggest virtue in becoming a global talent 347 00:29:40,924 --> 00:29:42,134 is honesty. 348 00:29:42,718 --> 00:29:47,055 Speaking of which, are you aware 349 00:29:48,640 --> 00:29:49,960 of the midterm cheating incident? 350 00:29:50,017 --> 00:29:51,017 Okay. 351 00:29:51,435 --> 00:29:52,435 Hey. 352 00:29:53,145 --> 00:29:54,563 Who are you to tell Taeyong 353 00:29:54,646 --> 00:29:57,232 where he can or cannot sit? 354 00:29:57,316 --> 00:29:59,610 - What gives you the right? - That wasn't me. 355 00:30:01,653 --> 00:30:03,280 What about it? 356 00:30:03,363 --> 00:30:05,699 Why can't I tell him to sit in his original seat? 357 00:30:05,783 --> 00:30:06,909 That was Seungcheon's seat. 358 00:30:06,992 --> 00:30:08,327 Is that so? 359 00:30:09,870 --> 00:30:12,873 Look at that. Birds of a feather flock together. 360 00:30:12,956 --> 00:30:15,334 You're just as rude as Underdog is. 361 00:30:18,545 --> 00:30:19,545 Oh, my. 362 00:30:20,214 --> 00:30:21,214 It was you, Janggun. 363 00:30:23,091 --> 00:30:25,052 - What… - Sorry, I didn't know it was you. 364 00:30:31,183 --> 00:30:33,393 It's okay. It's only a mistake. 365 00:30:33,477 --> 00:30:35,938 They were being quite cheeky, 366 00:30:36,021 --> 00:30:37,105 so I was disciplining them. 367 00:30:37,189 --> 00:30:39,316 - Don't worry and go on your way. - You can go. 368 00:30:39,399 --> 00:30:40,818 Say that again. What was that? 369 00:30:40,901 --> 00:30:44,196 What? What did I do so wrong? 370 00:30:44,279 --> 00:30:45,280 Brace yourself. 371 00:30:45,781 --> 00:30:48,450 Does this hurt? Are you mad? Are you offended? 372 00:30:50,911 --> 00:30:53,080 Hey, Hwang Taeyong. 373 00:31:07,678 --> 00:31:10,097 It's normal to feel that way when you get hit. 374 00:31:10,681 --> 00:31:14,309 I wanted you to have a taste of your own medicine. 375 00:31:14,852 --> 00:31:16,728 What's wrong? Did I hurt your feelings? 376 00:31:22,901 --> 00:31:24,152 That hurts like hell. 377 00:31:30,951 --> 00:31:33,787 No, you didn't hurt my feelings. 378 00:31:37,583 --> 00:31:40,168 You guys. Save my number. 379 00:31:41,169 --> 00:31:43,547 If they touch you ever again, 380 00:31:44,381 --> 00:31:45,924 call me right away. 381 00:31:48,093 --> 00:31:49,219 - You can go. - Okay. 382 00:31:49,636 --> 00:31:51,013 - Thanks, Taeyong. - Thanks. 383 00:31:52,681 --> 00:31:53,974 You little… 384 00:31:57,936 --> 00:32:00,272 You enjoy power-tripping, don't you? 385 00:32:00,856 --> 00:32:04,443 Aren't you curious about how I'll abuse my power? 386 00:32:04,985 --> 00:32:06,612 Harass them again, and you'll find out. 387 00:32:13,327 --> 00:32:14,536 - Janggun, are you okay? - Hey. 388 00:32:14,620 --> 00:32:16,681 - I thought your ear would fall off. - What's with him? 389 00:32:16,705 --> 00:32:18,540 - Relax. - Has he gone insane? 390 00:32:27,883 --> 00:32:29,051 Park Janggun. 391 00:32:30,302 --> 00:32:31,887 This is only the beginning. 392 00:32:36,683 --> 00:32:38,268 Hwang Taeyong, we need to talk. 393 00:32:45,776 --> 00:32:47,319 Why did you lie? 394 00:32:47,527 --> 00:32:50,364 I was part-timing and saw you giving money to Seungcheon. 395 00:32:51,323 --> 00:32:52,323 That's strange. 396 00:32:52,741 --> 00:32:55,994 I wonder why the daughter of UBS TV's president was part-timing. 397 00:32:56,995 --> 00:32:58,413 Mimicking the commoners' lifestyle? 398 00:32:59,331 --> 00:33:01,583 Taeyong, that's not important right now. 399 00:33:03,168 --> 00:33:06,046 Na Juhee. Why are you so involved in Lee Seungcheon's problem? 400 00:33:06,129 --> 00:33:07,255 You don't know him. 401 00:33:09,299 --> 00:33:10,926 You're right. I don't. 402 00:33:11,510 --> 00:33:12,594 But I do know one thing. 403 00:33:12,678 --> 00:33:14,680 Lee Seungcheon worked hard at living his life. 404 00:33:15,389 --> 00:33:17,389 While you received private tutoring worth millions, 405 00:33:17,432 --> 00:33:19,393 he worked for 4,000 won an hour. 406 00:33:20,560 --> 00:33:23,438 He eats triangular gimbap while memorizing English words to save money. 407 00:33:24,022 --> 00:33:26,942 He's not like you and me who benefit thanks to our parents. 408 00:33:27,776 --> 00:33:29,528 If you have an ounce of conscience, 409 00:33:29,611 --> 00:33:32,114 don't harass him. 410 00:33:51,591 --> 00:33:54,302 Do you know why she's defending him so much? 411 00:33:55,512 --> 00:33:58,557 A student died in middle school because of her. 412 00:34:01,101 --> 00:34:02,101 What do you mean? 413 00:34:03,311 --> 00:34:04,980 Now you're interested? 414 00:34:06,273 --> 00:34:08,400 Are you curious? Do you want to know? 415 00:34:10,610 --> 00:34:13,071 Forget it. I'm not interested in other people's gossip. 416 00:34:13,655 --> 00:34:16,116 If anything, I'll ask her myself. 417 00:34:16,199 --> 00:34:18,618 What's wrong? Do I seem cheap again? 418 00:34:21,621 --> 00:34:24,291 - What? - I didn't say much last time, 419 00:34:24,374 --> 00:34:26,752 but I won't sit still if you look down on me again. 420 00:34:26,835 --> 00:34:30,255 Did Hwang Taeyong call her cheap? 421 00:34:33,008 --> 00:34:35,427 Sorry, Oh Yeojin. I apologize for that. 422 00:34:36,970 --> 00:34:38,305 That's not how you apologize. 423 00:34:44,936 --> 00:34:47,647 Hey! Hey! 424 00:34:48,440 --> 00:34:50,025 What was that for? 425 00:34:50,692 --> 00:34:52,235 What have you done? 426 00:34:52,319 --> 00:34:54,488 Hwang Taeyong, you only pretend. 427 00:34:55,155 --> 00:34:56,448 But I actually do it. 428 00:35:03,246 --> 00:35:06,166 What? Do what? 429 00:35:09,044 --> 00:35:12,964 Jeez, he's been sleeping all day. 430 00:35:13,048 --> 00:35:14,549 I wonder why. 431 00:35:14,633 --> 00:35:16,760 He's been working too hard to survive. 432 00:35:16,843 --> 00:35:18,428 With working part-time and studying. 433 00:35:18,512 --> 00:35:20,889 We couldn't even send him to cram schools. 434 00:35:26,311 --> 00:35:28,021 - Seungcheon. - Hey. 435 00:35:30,107 --> 00:35:32,317 What time is it? 436 00:35:32,400 --> 00:35:34,444 - What time? - It's before seven. What's wrong? 437 00:35:34,528 --> 00:35:36,321 Father will be here soon. 438 00:35:36,404 --> 00:35:39,533 - I shouldn't be late. - What do you mean? Your dad is right here. 439 00:35:39,616 --> 00:35:40,992 What's wrong? 440 00:35:42,327 --> 00:35:43,995 - Dad? - Yes? 441 00:35:49,167 --> 00:35:52,003 - Mom? - Yes, it's me. 442 00:35:52,671 --> 00:35:53,922 Did you have a nightmare? 443 00:35:55,590 --> 00:35:57,676 It's okay, dear. Get some more sleep. 444 00:35:57,759 --> 00:35:58,969 Lie down. 445 00:36:06,685 --> 00:36:07,685 Rest up. 446 00:36:08,728 --> 00:36:09,728 Mom. 447 00:36:11,231 --> 00:36:12,315 Mom. 448 00:36:12,732 --> 00:36:13,733 I'm here. 449 00:36:16,444 --> 00:36:17,444 Mom. 450 00:36:41,887 --> 00:36:43,889 - You're late. - I'm sorry. 451 00:36:54,441 --> 00:36:55,567 Let's eat. 452 00:36:58,153 --> 00:37:00,655 Three words that define President Hwang Hyeondo 453 00:37:01,281 --> 00:37:02,908 are time, order, 454 00:37:02,991 --> 00:37:05,493 and lastly, money. 455 00:37:07,037 --> 00:37:09,372 His morning begins at 4 a.m. 456 00:37:09,456 --> 00:37:11,583 He is briefed on Doshin Group's assets. 457 00:37:11,666 --> 00:37:14,586 We will be announcing what to do with Doshin Electronics' shares tomorrow. 458 00:37:14,628 --> 00:37:18,882 We will be selling 269,867 shares. 459 00:37:18,965 --> 00:37:21,259 The acquisition price is 409,027 won. 460 00:37:21,343 --> 00:37:22,677 What's the current price? 461 00:37:23,220 --> 00:37:25,597 It's 1,048,632 won ever since we merged. 462 00:37:25,680 --> 00:37:27,349 How's the patent lawsuit going? 463 00:37:27,432 --> 00:37:29,851 They've submitted a petition to the district court. 464 00:37:29,935 --> 00:37:31,575 Neoken, that has ownership of the patent, 465 00:37:31,603 --> 00:37:34,064 has entrusted AD Blues with the right to file a suit. 466 00:37:35,732 --> 00:37:37,817 How much are they demanding? 467 00:37:37,901 --> 00:37:39,194 About 1.3 trillion won, sir. 468 00:37:39,277 --> 00:37:41,696 Get the US Ministry of Justice to handle it. 469 00:37:49,287 --> 00:37:53,041 I won't allow the same mistake twice. 470 00:37:54,918 --> 00:37:56,461 You're fired. 471 00:37:59,589 --> 00:38:00,924 He's merciless about mistakes. 472 00:38:04,261 --> 00:38:05,595 Not bad. 473 00:38:06,304 --> 00:38:07,847 He's stingy with compliments. 474 00:38:09,015 --> 00:38:10,076 Thank you for your decision. 475 00:38:10,100 --> 00:38:11,726 But he does smile brightly at times. 476 00:38:11,810 --> 00:38:12,810 Bye. 477 00:38:13,853 --> 00:38:16,022 Sir, congratulations. 478 00:38:16,523 --> 00:38:19,317 The crown prince of Dubai has decided to invest 15 trillion won. 479 00:38:21,444 --> 00:38:22,487 - Is that so? - Yes, sir. 480 00:38:23,405 --> 00:38:24,406 Money. 481 00:38:24,489 --> 00:38:27,742 Money is the only factor that makes him smile. 482 00:38:33,164 --> 00:38:36,209 The minister called to congratulate you on the Dubai investment. 483 00:38:36,793 --> 00:38:39,087 And Jinseok's family has accepted the settlement fee 484 00:38:39,921 --> 00:38:41,172 regarding the matter. 485 00:38:41,256 --> 00:38:44,175 They were demanding that I bring the family back. 486 00:38:46,136 --> 00:38:47,804 But everyone caves in front of money. 487 00:38:48,471 --> 00:38:50,515 Make sure the redevelopment project goes as planned. 488 00:38:50,598 --> 00:38:51,598 Yes, sir. 489 00:38:54,019 --> 00:38:55,145 Do you see that? 490 00:39:00,275 --> 00:39:04,404 From there to there. 491 00:39:05,697 --> 00:39:07,949 It should be filled with Doshin's apartment complexes. 492 00:39:08,033 --> 00:39:09,993 Due to the opposition, it won't be easy, sir. 493 00:39:13,121 --> 00:39:14,831 This project is worth 20 trillion won. 494 00:39:16,541 --> 00:39:18,877 - So you'd better focus. - Yes, sir. 495 00:39:19,377 --> 00:39:20,837 One more thing, sir. 496 00:39:20,920 --> 00:39:23,673 Taeyong has been spending quite the sum of money lately. 497 00:39:24,257 --> 00:39:25,717 I thought you should know. 498 00:39:30,722 --> 00:39:32,724 You don't normally wear these styles. 499 00:39:33,475 --> 00:39:35,226 Aren't you splurging too much today? 500 00:39:35,435 --> 00:39:38,313 My monthly allowance is 80 million won, this is nothing. 501 00:39:38,396 --> 00:39:41,316 Right. Don't I have a fund in my name? I want it liquidated. 502 00:39:41,399 --> 00:39:43,026 Pardon? Your fund? 503 00:39:43,818 --> 00:39:45,362 I'm indebted to someone. 504 00:39:46,654 --> 00:39:47,655 Indebted? 505 00:39:56,414 --> 00:39:58,375 Look. My mom got these for me. 506 00:40:00,460 --> 00:40:01,669 Do you want those too? 507 00:40:02,545 --> 00:40:03,545 No. 508 00:40:05,131 --> 00:40:06,758 I can't buy those. 509 00:40:10,261 --> 00:40:13,098 But these were much more expensive. So why… 510 00:40:25,610 --> 00:40:27,112 I should get these. 511 00:40:30,073 --> 00:40:31,825 TRUE COLORS OF SHAOLIN 512 00:40:35,161 --> 00:40:36,204 Jeez. 513 00:40:44,963 --> 00:40:46,589 What's gotten into you? 514 00:40:47,006 --> 00:40:48,758 You used to think my comics were cheesy. 515 00:40:48,842 --> 00:40:50,718 Exactly. It's unlike him. 516 00:40:52,470 --> 00:40:54,431 Is it because of the accident? 517 00:40:54,514 --> 00:40:56,558 He's been more forgetful lately as well. 518 00:40:58,059 --> 00:41:01,771 Cut that nonsense. The doctor said he'll get better. 519 00:41:02,730 --> 00:41:05,066 Seungcheon, let's eat. 520 00:41:09,446 --> 00:41:10,446 What is all this? 521 00:41:12,240 --> 00:41:13,616 Kimchi stew. 522 00:41:15,410 --> 00:41:16,536 Bulgogi. 523 00:41:18,246 --> 00:41:19,247 Japchae? 524 00:41:20,540 --> 00:41:23,501 This isn't a meal. There's barely anything to eat. 525 00:41:24,752 --> 00:41:25,837 Do you want to die? 526 00:41:25,920 --> 00:41:29,007 She spent a week's worth of grocery money on this. 527 00:41:29,090 --> 00:41:30,258 Eat. 528 00:41:31,593 --> 00:41:34,429 Fine. I'll eat. 529 00:41:40,977 --> 00:41:41,977 Mm. 530 00:41:43,229 --> 00:41:45,106 What's wrong? Does it taste strange? 531 00:41:45,773 --> 00:41:46,816 What? 532 00:41:50,403 --> 00:41:51,529 It's fine. 533 00:41:51,613 --> 00:41:53,072 Yeah, it's strange. 534 00:41:58,369 --> 00:41:59,996 It's so delicious. 535 00:42:00,079 --> 00:42:01,206 What? 536 00:42:01,289 --> 00:42:03,458 I've never had such tasty food before. 537 00:42:06,628 --> 00:42:08,922 Your kimchi stew is the best. 538 00:42:16,054 --> 00:42:18,890 Come on. It's nothing special. 539 00:42:21,184 --> 00:42:22,352 Who is it? 540 00:42:23,895 --> 00:42:25,939 - What's this? - Who are you? 541 00:42:29,400 --> 00:42:31,402 What brings you here? 542 00:42:31,486 --> 00:42:33,238 Mr. Hwang Taeyong sent these. 543 00:42:40,870 --> 00:42:44,999 Taeyong and his father have dinner together every Friday evening. 544 00:42:45,083 --> 00:42:47,961 It's a sort of training to become the next heir. 545 00:42:48,044 --> 00:42:52,048 Dom Pérignon for the aperitif. Omit the cheese. 546 00:42:53,424 --> 00:42:55,218 And for the beef tartare, what I always get. 547 00:42:56,094 --> 00:42:57,136 Yes, sir. 548 00:43:06,145 --> 00:43:08,565 DINNER APPETIZERS 549 00:43:12,610 --> 00:43:15,655 - The same for me. - Sure. 550 00:43:19,993 --> 00:43:21,327 That's new. 551 00:43:21,452 --> 00:43:24,205 You got tartare when you dislike raw meat. 552 00:43:25,164 --> 00:43:26,374 Dad, I just… 553 00:43:28,876 --> 00:43:30,670 I just wanted to get what you got, Father. 554 00:43:32,964 --> 00:43:35,800 You've been spending quite a bit of money lately unlike yourself. 555 00:43:36,843 --> 00:43:38,511 I had to spend it on some things. 556 00:43:42,890 --> 00:43:46,644 When people have money, they either spend or save it. 557 00:43:47,145 --> 00:43:48,605 It's one or the other. 558 00:43:48,813 --> 00:43:50,106 But my wish for you 559 00:43:51,774 --> 00:43:54,944 is that you'll become someone who can see past all the money. 560 00:43:55,028 --> 00:43:58,531 Only those types of people can conquer this world. 561 00:43:59,324 --> 00:44:02,035 What I'm saying is that you shouldn't waste your money. 562 00:44:07,582 --> 00:44:09,500 I understand. 563 00:44:09,584 --> 00:44:10,710 However, 564 00:44:11,711 --> 00:44:13,254 it's my money. 565 00:44:14,380 --> 00:44:15,965 Can't I spend it however I deem fit? 566 00:44:28,311 --> 00:44:32,482 - Goodness, I'm sorry for being late. - Hello, President Na. 567 00:44:33,274 --> 00:44:34,400 Na Juhee? 568 00:44:36,319 --> 00:44:37,487 Gosh. 569 00:44:39,113 --> 00:44:41,032 - My future son-in-law. - "Son-in-law?" 570 00:44:41,115 --> 00:44:42,867 You seem to have grown even more. 571 00:44:42,950 --> 00:44:44,410 Hello, have you been well? 572 00:44:44,494 --> 00:44:45,995 Of course. 573 00:44:46,788 --> 00:44:49,624 Hey, what are you doing? Greet your fiancée. 574 00:44:49,707 --> 00:44:51,042 "Fiancée?" 575 00:44:53,544 --> 00:44:56,172 Fancy seeing you again. 576 00:44:58,091 --> 00:44:59,133 Right. 577 00:45:06,724 --> 00:45:10,395 By the way, I am terribly sorry. 578 00:45:10,478 --> 00:45:12,814 I can't believe that she hit him. 579 00:45:16,359 --> 00:45:17,819 I apologize. 580 00:45:19,028 --> 00:45:20,905 They must have had a small misunderstanding. 581 00:45:20,988 --> 00:45:22,615 I've known her long enough. 582 00:45:24,534 --> 00:45:27,453 I'm truly thankful that you think that way. 583 00:45:29,997 --> 00:45:32,333 I'm sorry for troubling you two. 584 00:45:33,459 --> 00:45:35,044 And you as well. 585 00:45:35,128 --> 00:45:37,672 But I have something to say. 586 00:45:39,507 --> 00:45:42,135 I'm truly sorry for saying this. 587 00:45:43,302 --> 00:45:46,139 But I can't go through with this engagement. 588 00:45:49,976 --> 00:45:50,976 Hey. 589 00:45:51,811 --> 00:45:53,855 What are you talking about? 590 00:45:53,938 --> 00:45:57,316 I'm well aware that our engagement is crucial for your businesses. 591 00:45:57,400 --> 00:45:59,777 But I want to live my life, Dad. 592 00:46:01,779 --> 00:46:03,448 I've yet to know what I want in life. 593 00:46:03,531 --> 00:46:06,451 I don't want to be tied down. 594 00:46:06,617 --> 00:46:09,579 I don't want to live as someone's daughter or as someone's fiancée. 595 00:46:09,829 --> 00:46:11,372 I just want to be me. 596 00:46:12,206 --> 00:46:13,624 I'm truly sorry. 597 00:46:19,964 --> 00:46:22,383 Hey, Juhee! 598 00:46:22,467 --> 00:46:23,593 Let me. 599 00:46:29,599 --> 00:46:32,769 But two high school kids getting engaged already? 600 00:46:32,852 --> 00:46:34,437 I found it ridiculous too. 601 00:46:38,816 --> 00:46:41,360 What's gotten into them? 602 00:46:44,405 --> 00:46:45,405 President Hwang. 603 00:46:45,782 --> 00:46:49,076 She hasn't been herself after suffering so much 604 00:46:49,619 --> 00:46:52,079 - in the UK. - That's all right. 605 00:46:53,581 --> 00:46:56,292 Juhee sure has grown up well. 606 00:46:58,419 --> 00:46:59,754 Oh, dear. 607 00:47:13,684 --> 00:47:15,144 She called off the engagement? 608 00:47:15,228 --> 00:47:17,939 How bold of her. 609 00:47:19,106 --> 00:47:22,318 How about you really put an end to their engagement? 610 00:47:22,401 --> 00:47:25,238 President Na's sons are troublemakers. 611 00:47:25,321 --> 00:47:26,739 They have a bad reputation. 612 00:47:30,076 --> 00:47:31,577 Don't be ridiculous. 613 00:47:32,078 --> 00:47:35,039 Their engagement is the least of my worries. 614 00:47:36,249 --> 00:47:37,250 Sorry? 615 00:47:38,417 --> 00:47:39,417 It's my money. 616 00:47:40,378 --> 00:47:42,338 Can't I spend it however I deem fit? 617 00:47:43,422 --> 00:47:45,883 I should do something about it. 618 00:47:49,428 --> 00:47:51,305 DAD 619 00:48:18,082 --> 00:48:20,710 I'm dead meat once I go back home. 620 00:48:20,793 --> 00:48:21,793 3 MISSED CALLS 621 00:48:26,549 --> 00:48:28,426 What is he doing there? 622 00:48:44,567 --> 00:48:46,986 Say what you need to say or buy what you need. 623 00:48:47,069 --> 00:48:48,195 If you don't have anything, 624 00:48:49,572 --> 00:48:50,740 then leave. 625 00:48:50,823 --> 00:48:53,242 The customer service here isn't that great. 626 00:48:53,618 --> 00:48:55,661 By the way, why are you working alone? 627 00:48:55,745 --> 00:48:58,205 Seungcheon is sick and won't be coming in for a while. 628 00:48:58,289 --> 00:49:00,666 It's all thanks to you. Have you already forgotten? 629 00:49:01,459 --> 00:49:02,459 Right. 630 00:49:03,002 --> 00:49:05,880 Juhee, you were rather brave today. 631 00:49:07,256 --> 00:49:10,718 You had the audacity to call off our engagement. 632 00:49:11,010 --> 00:49:12,261 But will you be okay? 633 00:49:18,851 --> 00:49:21,896 That's why I need your help. 634 00:49:31,030 --> 00:49:33,115 I think this looks more urgent. 635 00:49:37,495 --> 00:49:39,664 Juhee, he's going to vomit any moment now. 636 00:49:41,832 --> 00:49:43,250 No! 637 00:50:09,527 --> 00:50:10,695 Give me that. 638 00:50:18,661 --> 00:50:21,956 What are you looking at? Wipe the shelves and… 639 00:50:27,545 --> 00:50:29,463 You didn't check their expiration dates. 640 00:50:29,964 --> 00:50:31,716 You should discard the old ones. 641 00:50:32,425 --> 00:50:34,010 Right. 642 00:51:04,707 --> 00:51:06,333 Jeez, my clothes reek. 643 00:51:07,460 --> 00:51:09,336 You should thank me. 644 00:51:10,129 --> 00:51:12,673 Taeyong, have you ever worked at a convenience store before? 645 00:51:13,257 --> 00:51:15,092 No, that can't be possible. 646 00:51:15,634 --> 00:51:16,794 So why are you so good at it? 647 00:51:17,595 --> 00:51:19,346 Beats me. Why am I so good at it? 648 00:51:20,765 --> 00:51:22,475 I have a question. 649 00:51:23,142 --> 00:51:24,310 Why are you working here? 650 00:51:27,188 --> 00:51:28,628 Because I want to earn my own money. 651 00:51:29,857 --> 00:51:32,693 I came to Korea without telling my dad, but I had no money. 652 00:51:32,860 --> 00:51:34,236 That's how I started. 653 00:51:34,695 --> 00:51:37,323 But I felt proud about earning my own money. 654 00:51:37,740 --> 00:51:40,826 I liked it. I felt confident in front of my brothers. 655 00:51:41,410 --> 00:51:42,411 Your brothers? 656 00:51:44,371 --> 00:51:46,540 Thanks, Taeyong. 657 00:51:46,624 --> 00:51:49,251 I thought you had come because you were mad at me 658 00:51:49,585 --> 00:51:51,545 for calling it off without discussing it with you. 659 00:51:51,587 --> 00:51:53,756 After all, we're childhood friends. 660 00:51:53,839 --> 00:51:57,134 I'm not mad, but I don't agree with you either. 661 00:51:57,843 --> 00:52:02,014 - What? - I'm weighing the pros and cons. 662 00:52:02,389 --> 00:52:04,183 I'll see how well you treat me at school. 663 00:52:05,017 --> 00:52:06,435 Hey, what do you mean? 664 00:52:06,519 --> 00:52:07,519 Oh! 665 00:52:25,621 --> 00:52:26,705 - Let's go. - What? 666 00:52:26,789 --> 00:52:29,250 - I mean, bye. - Okay, bye. 667 00:52:30,042 --> 00:52:31,042 Mm. 668 00:53:01,031 --> 00:53:02,116 Young master. 669 00:53:13,544 --> 00:53:15,713 Has it been that long since I last saw him? 670 00:53:17,214 --> 00:53:19,091 Why does he seem like a different person? 671 00:53:29,727 --> 00:53:30,853 Hey! 672 00:53:31,478 --> 00:53:32,479 Geumseok. 673 00:53:34,315 --> 00:53:35,315 What… 674 00:53:36,775 --> 00:53:37,975 You called off the engagement? 675 00:53:38,527 --> 00:53:41,155 If we accepted you even though your mom was a mere second wife, 676 00:53:41,238 --> 00:53:44,241 - you should fulfill your duties. - Geumseok. 677 00:53:44,325 --> 00:53:46,493 My business is over if President Hwang doesn't invest. 678 00:53:46,577 --> 00:53:49,330 Apologize to him right now. 679 00:53:49,413 --> 00:53:52,416 I'm sorry, but it wasn't easy for me either. 680 00:53:52,499 --> 00:53:54,043 How dare you talk back to me? 681 00:53:54,126 --> 00:53:55,126 What are you doing? 682 00:53:56,128 --> 00:53:57,922 You little bastard. 683 00:53:58,047 --> 00:54:00,841 Why are you being so harsh to your baby sister? 684 00:54:01,425 --> 00:54:03,636 Why do you always take her side? 685 00:54:03,719 --> 00:54:04,720 I don't want to hear it! 686 00:54:05,221 --> 00:54:06,597 Go back to your house. 687 00:54:09,934 --> 00:54:11,268 We'll talk again later. 688 00:54:11,435 --> 00:54:12,478 You little… 689 00:54:15,814 --> 00:54:16,982 Jeez. 690 00:54:21,362 --> 00:54:22,362 Are you okay? 691 00:54:23,197 --> 00:54:25,532 You shouldn't have called off the engagement. 692 00:54:25,616 --> 00:54:28,452 I'm sorry. But I... 693 00:54:28,535 --> 00:54:31,330 Don't want to live as someone's daughter and just live as you? 694 00:54:32,289 --> 00:54:33,540 You're so immature. 695 00:54:33,624 --> 00:54:37,169 You'd be nothing if you weren't Na Sangguk's daughter. 696 00:54:37,503 --> 00:54:40,589 You don't even know what that means, do you? 697 00:54:41,298 --> 00:54:44,385 Goodness. Forget it. 698 00:54:44,969 --> 00:54:47,388 You're kind to the bone just like your mom. 699 00:54:48,973 --> 00:54:50,015 Come on in. 700 00:54:59,316 --> 00:55:01,193 How dare you humiliate me? 701 00:55:01,277 --> 00:55:02,987 You cheated on your exam? 702 00:55:03,070 --> 00:55:04,110 And why didn't you tell me 703 00:55:04,154 --> 00:55:06,448 - that you didn't get into Class Eagle? - No. 704 00:55:06,532 --> 00:55:07,700 Why didn't you tell me? 705 00:55:08,492 --> 00:55:11,120 - Honey! - You need to be disciplined. 706 00:55:11,203 --> 00:55:13,956 - Come here! - Dad! 707 00:55:14,039 --> 00:55:16,250 - Please calm down! - You little… 708 00:55:17,251 --> 00:55:18,585 You bastard. 709 00:55:21,964 --> 00:55:23,465 You dare to run? 710 00:55:23,549 --> 00:55:24,717 Dad! 711 00:55:24,800 --> 00:55:28,512 - Come here! - Dad, I'm sorry! Please forgive me! 712 00:55:28,595 --> 00:55:31,223 I'm going to teach you a lesson once and for all. 713 00:55:31,307 --> 00:55:33,392 You'd better brace yourself! 714 00:55:35,936 --> 00:55:37,563 Stay right there. 715 00:55:37,646 --> 00:55:39,732 Where are my golf clubs? 716 00:55:39,815 --> 00:55:41,692 - Where are they? - You must've gone crazy! 717 00:55:41,775 --> 00:55:43,402 Why don't you just kill me? 718 00:55:43,485 --> 00:55:44,737 Honey! 719 00:55:45,612 --> 00:55:46,780 Lee Seungcheon. 720 00:55:47,865 --> 00:55:49,783 It has to be him. 721 00:55:51,118 --> 00:55:52,286 That bastard. 722 00:55:52,786 --> 00:55:54,079 I'm going to kill him. 723 00:56:19,229 --> 00:56:22,566 Hi. Did you comfort Juhee? 724 00:56:27,571 --> 00:56:29,198 What are you doing in my room? 725 00:56:31,742 --> 00:56:32,910 What do you think? 726 00:56:34,161 --> 00:56:35,287 Can't you see? 727 00:56:35,371 --> 00:56:37,623 I'm fulfilling my duties as your mom. 728 00:56:38,123 --> 00:56:40,000 The finals are around the corner. 729 00:56:40,459 --> 00:56:43,504 I personally asked the top tutor for this. 730 00:56:44,922 --> 00:56:47,174 You should make your father happy by getting into SNU. 731 00:56:51,887 --> 00:56:52,887 SAMPLE QUESTIONS 732 00:57:16,703 --> 00:57:18,080 Was she snooping around? 733 00:57:43,313 --> 00:57:45,441 Is this Taeyong's biological mother? 734 00:57:59,163 --> 00:58:00,497 Juhee? 735 00:58:00,956 --> 00:58:03,959 Does Hwang Taeyong have feelings for Juhee? 736 00:58:22,769 --> 00:58:24,104 What a strange family. 737 00:58:24,855 --> 00:58:26,398 A terrifying father 738 00:58:27,107 --> 00:58:28,817 and a mysterious stepmother. 739 00:58:37,117 --> 00:58:39,077 And why are the ceilings so damn high? 740 00:58:41,371 --> 00:58:43,957 I miss my mom. 741 00:58:44,833 --> 00:58:46,460 I wonder how they're all doing. 742 00:58:47,711 --> 00:58:50,005 Mom, why would you return these? 743 00:58:50,088 --> 00:58:51,840 It's a token of his apology. 744 00:58:54,134 --> 00:58:56,678 - Hey. - Let's just accept them. 745 00:58:58,347 --> 00:59:01,183 We can do that. Seungcheon's been through so much. 746 00:59:01,266 --> 00:59:02,809 All the more reason why we shouldn't. 747 00:59:03,393 --> 00:59:04,770 Especially not from him. 748 00:59:04,937 --> 00:59:07,940 She's right. We're not so poor that we should accept those. 749 00:59:08,023 --> 00:59:10,776 And he got all of you gifts except for me. 750 00:59:10,859 --> 00:59:12,736 He's not really apologetic. 751 00:59:13,654 --> 00:59:14,654 I won't allow this. 752 00:59:17,324 --> 00:59:20,953 Dad, say something. 753 00:59:21,161 --> 00:59:23,539 Do we really need to return these? 754 00:59:23,622 --> 00:59:25,082 Look at this. 755 00:59:27,167 --> 00:59:28,835 I'll buy you one next time. 756 00:59:31,255 --> 00:59:32,506 Forget it! 757 00:59:41,765 --> 00:59:43,058 Let me see. 758 00:59:44,226 --> 00:59:46,687 Jeez, he has terrible taste. 759 00:59:49,439 --> 00:59:50,732 I'm going to school. 760 00:59:51,233 --> 00:59:52,442 Bye. 761 01:00:12,671 --> 01:00:14,673 Seungcheon! Wait! 762 01:00:16,425 --> 01:00:17,425 Hey. 763 01:00:17,926 --> 01:00:20,971 Hey, look. 764 01:00:22,180 --> 01:00:23,700 You haven't been to school in a while. 765 01:00:25,017 --> 01:00:26,657 So have something good with your friends. 766 01:00:26,727 --> 01:00:29,605 Is this your nest egg, Father? 767 01:00:29,688 --> 01:00:30,897 Does Mom know about this? 768 01:00:30,981 --> 01:00:33,150 "Father?" You little… 769 01:00:33,442 --> 01:00:36,945 Why have you been calling me that lately? It's hurting my feelings. 770 01:00:38,322 --> 01:00:39,531 I'm not sure. 771 01:00:40,115 --> 01:00:42,868 Dad, is this it? 772 01:00:43,452 --> 01:00:45,329 What can I get for 20,000 won? 773 01:00:46,913 --> 01:00:48,165 Still, thank you. 774 01:00:50,208 --> 01:00:51,209 Seungcheon. 775 01:00:53,170 --> 01:00:54,254 I'm 776 01:00:55,213 --> 01:00:56,213 sorry. 777 01:00:57,174 --> 01:01:00,552 I see. You're sorry that this is all you can give me? 778 01:01:00,636 --> 01:01:03,597 Then you can give me more next time. 779 01:01:04,389 --> 01:01:05,389 Bye, Dad. 780 01:01:09,603 --> 01:01:10,604 I'm sorry… 781 01:01:13,607 --> 01:01:15,317 that I'm an incompetent dad 782 01:01:16,943 --> 01:01:18,779 who can't make much money. 783 01:01:21,531 --> 01:01:22,741 I'm truly sorry. 784 01:01:36,505 --> 01:01:39,383 CONSTRUCTION WORKFORCE RECRUITMENT 785 01:01:53,438 --> 01:01:55,440 CASHIER'S CHECK 100 MILLION WON 786 01:02:18,130 --> 01:02:20,465 You must've been surprised that I wanted to see you. 787 01:02:20,549 --> 01:02:22,551 It's okay. I wanted to see you as well. 788 01:02:23,760 --> 01:02:27,514 Right. This will be enough to pay off your debt. 789 01:02:29,933 --> 01:02:32,936 How did you know that we had debt? 790 01:02:33,770 --> 01:02:36,440 It was just a guess. 791 01:02:37,816 --> 01:02:39,151 I hope you accept it. 792 01:02:40,652 --> 01:02:42,070 I can't accept this. 793 01:02:42,946 --> 01:02:44,906 And I know why 794 01:02:45,490 --> 01:02:48,702 you're trying to compensate us with all these gifts. 795 01:02:50,245 --> 01:02:52,247 It's because Seungcheon is innocent. 796 01:02:52,414 --> 01:02:53,790 You were the one who lied. 797 01:02:55,167 --> 01:02:56,543 I don't want you to do this again. 798 01:02:58,837 --> 01:03:00,881 That's all I wanted to tell you. 799 01:03:04,092 --> 01:03:05,260 Can't you just accept them? 800 01:03:05,844 --> 01:03:07,971 I bought them because I thought they would suit you. 801 01:03:08,054 --> 01:03:09,639 I thought you'd look nice in them. 802 01:03:09,723 --> 01:03:13,059 Also, I know you need money. Why can't you just take it? 803 01:03:15,812 --> 01:03:18,106 You're just unbelievable, aren't you? 804 01:03:19,191 --> 01:03:21,777 Do you think saying that 805 01:03:23,153 --> 01:03:24,279 will make us forgive you? 806 01:03:26,114 --> 01:03:29,576 If you're truly sorry, just let Seungcheon be. 807 01:03:29,659 --> 01:03:30,911 Just ignore him. 808 01:03:32,662 --> 01:03:34,372 That's what's best for him. 809 01:03:54,976 --> 01:03:56,603 - Seungcheon! - Where is he? 810 01:03:57,312 --> 01:03:59,147 - Seungcheon. - Hey, are you okay? 811 01:03:59,981 --> 01:04:01,149 It must've been tough. 812 01:04:01,233 --> 01:04:04,110 Big news. Seungcheon, I'm sorry to tell you this. 813 01:04:04,611 --> 01:04:06,696 But we've become best friends with Taeyong. 814 01:04:09,658 --> 01:04:11,368 He gave us his number. Look. 815 01:04:12,160 --> 01:04:13,203 BEST FRIEND TAEYONG 816 01:04:13,286 --> 01:04:14,538 TAEYONG 817 01:04:14,621 --> 01:04:15,747 He did? 818 01:04:15,831 --> 01:04:17,374 BEST FRIEND TAEYONG 819 01:04:17,457 --> 01:04:19,668 He's so easy. 820 01:04:21,294 --> 01:04:23,004 I don't give my number to just anyone. 821 01:04:24,548 --> 01:04:25,548 - What? - What? 822 01:04:31,012 --> 01:04:32,138 Hwang Taeyong. 823 01:04:32,973 --> 01:04:33,973 You made a mistake. 824 01:04:35,058 --> 01:04:36,898 You expected us to be grateful for those gifts? 825 01:04:37,561 --> 01:04:39,563 And that yellow bag you got for my mom 826 01:04:40,230 --> 01:04:41,398 looked really cheap. 827 01:04:43,984 --> 01:04:45,068 Jeez. 828 01:04:46,236 --> 01:04:48,613 Has he gone insane? 829 01:04:50,198 --> 01:04:51,992 Lee Seungcheon has gone crazy. 830 01:04:52,075 --> 01:04:55,912 He's the cheap one. 831 01:04:56,496 --> 01:04:57,496 Whoa. 832 01:05:00,834 --> 01:05:02,502 So what if he has money? 833 01:05:04,754 --> 01:05:06,464 Jeez. 834 01:05:06,548 --> 01:05:07,591 Seungcheon! 835 01:05:16,182 --> 01:05:17,350 Na Juhee? 836 01:05:20,395 --> 01:05:22,272 So you transferred to this school. 837 01:05:22,355 --> 01:05:25,567 Don't worry about the convenience store. The boss said you should rest up. 838 01:05:26,067 --> 01:05:27,360 Convenience store? 839 01:05:28,528 --> 01:05:29,528 What do you mean? 840 01:05:30,447 --> 01:05:32,115 We worked there together. 841 01:05:32,198 --> 01:05:35,493 We worked at a convenience store together? 842 01:05:36,328 --> 01:05:37,328 Seungcheon? 843 01:05:40,540 --> 01:05:41,666 Seungcheon. 844 01:05:43,084 --> 01:05:45,086 Your name is Lee Seungcheon, right? 845 01:05:47,088 --> 01:05:48,381 What's on your mind? 846 01:05:56,514 --> 01:05:57,849 Right. The convenience store. 847 01:05:58,892 --> 01:06:01,019 Yes, that's where we first met. 848 01:06:02,020 --> 01:06:04,856 Are you really okay? Shouldn't you go see a doctor? 849 01:06:07,901 --> 01:06:10,487 It's okay. I just have a headache. 850 01:06:12,155 --> 01:06:14,324 - Na Juhee? - Yeah? 851 01:06:15,909 --> 01:06:16,952 Are we dating? 852 01:06:17,702 --> 01:06:18,702 What? 853 01:06:24,209 --> 01:06:25,293 It just felt like 854 01:06:26,294 --> 01:06:29,047 you and I are close. 855 01:06:32,384 --> 01:06:33,843 I didn't ask you out, did I? 856 01:06:35,220 --> 01:06:37,889 No, you didn't. 857 01:06:38,890 --> 01:06:40,308 What a relief. 858 01:06:41,559 --> 01:06:43,728 I never ask a girl out first. 859 01:06:47,107 --> 01:06:50,402 I wasn't sure because I couldn't remember. But I knew it. 860 01:06:52,153 --> 01:06:53,613 Hey, new kid. 861 01:06:54,864 --> 01:06:56,157 What a nice couple. 862 01:06:56,533 --> 01:06:57,909 You guys look good together. 863 01:06:58,868 --> 01:06:59,911 What is this? 864 01:07:00,704 --> 01:07:01,788 You guys dating? 865 01:07:01,871 --> 01:07:03,123 I'm sorry for interrupting. 866 01:07:03,873 --> 01:07:07,252 But I need to speak with Underdog. 867 01:07:08,044 --> 01:07:09,044 Let's go. 868 01:07:09,671 --> 01:07:10,964 You're dead meat. 869 01:07:13,550 --> 01:07:15,093 I doubt they're seeing each other. 870 01:07:15,969 --> 01:07:17,220 What's going on? 871 01:07:24,344 --> 01:07:26,012 Will he be all right? 872 01:07:31,651 --> 01:07:34,988 How strange. Why are you always worried about Seungcheon? 873 01:07:35,071 --> 01:07:36,072 You're engaged. 874 01:07:36,656 --> 01:07:38,366 How did you know? 875 01:07:38,450 --> 01:07:40,744 I'll keep it a secret, so don't worry. 876 01:07:40,827 --> 01:07:44,205 Juhee, we're going to study for the finals today. Do you want to come? 877 01:07:44,289 --> 01:07:45,290 I'll let you in. 878 01:07:45,373 --> 01:07:46,875 I'm sorry. 879 01:07:48,001 --> 01:07:51,004 But I have plans with a friend I haven't seen in a while. 880 01:08:01,723 --> 01:08:03,266 How shoddy. 881 01:08:06,561 --> 01:08:07,687 Why are you looking around? 882 01:08:07,771 --> 01:08:09,481 It's not your first time at my house. 883 01:08:09,564 --> 01:08:11,524 Is this a two-fish ceramic? 884 01:08:15,236 --> 01:08:16,821 It's a fake. 885 01:08:19,115 --> 01:08:20,867 Why does your father have such cheap taste? 886 01:08:24,204 --> 01:08:27,290 Park Janggun, I'm busy so just cut to the chase. 887 01:08:29,000 --> 01:08:30,335 That little bastard. 888 01:08:32,462 --> 01:08:33,463 Darn it. 889 01:08:36,007 --> 01:08:37,801 You tattled on me for cheating, didn't you? 890 01:08:40,095 --> 01:08:41,137 What do you mean? 891 01:08:41,221 --> 01:08:42,221 Park Janggun, 892 01:08:42,889 --> 01:08:45,809 what is this attitude you're giving me? 893 01:08:46,643 --> 01:08:49,229 Did you bring me all the way here just to ask me that? 894 01:08:49,437 --> 01:08:53,399 Well, I just… 895 01:08:54,442 --> 01:08:57,237 Forget it. You don't know how to treat your guest. 896 01:08:57,821 --> 01:08:59,447 Kim Yunsu, at least get me some water. 897 01:08:59,531 --> 01:09:03,034 - What? Isn't your surname, "Jeong?" - Drop it. 898 01:09:05,787 --> 01:09:06,621 So? 899 01:09:06,704 --> 01:09:09,040 I'm just saying. 900 01:09:09,707 --> 01:09:11,376 Do you want water? Coke? 901 01:09:11,459 --> 01:09:12,544 Hey! 902 01:09:13,378 --> 01:09:14,963 What are you doing? 903 01:09:15,547 --> 01:09:17,215 That's Lee Seungcheon. 904 01:09:17,298 --> 01:09:19,218 Why are you intimidated as if he's Hwang Taeyong? 905 01:09:19,259 --> 01:09:21,386 Exactly. Why are you so intimidated? 906 01:09:21,469 --> 01:09:22,512 I wasn't. 907 01:09:22,595 --> 01:09:25,557 - Stop accusing me every time. - That's enough. 908 01:09:27,809 --> 01:09:31,104 I'm going home first. Have fun. 909 01:09:34,190 --> 01:09:35,692 Where do you think you're going? 910 01:09:36,234 --> 01:09:38,111 Hey, come here. 911 01:09:41,990 --> 01:09:43,199 I was scared for a second. 912 01:09:43,283 --> 01:09:45,493 - You little… - Hey, move. Seungcheon. 913 01:09:45,577 --> 01:09:47,453 You've grown so much. 914 01:09:47,537 --> 01:09:50,540 Move. Get up. 915 01:09:50,957 --> 01:09:53,168 I told you to get up! 916 01:09:53,251 --> 01:09:54,460 Hey. 917 01:09:54,544 --> 01:09:55,461 Whoo! 918 01:09:55,545 --> 01:09:58,339 - Film him. - Here I go. 919 01:09:58,423 --> 01:10:01,634 - Hey, lift your head up. - You scared me for a second. 920 01:10:01,718 --> 01:10:02,760 Lift your head. 921 01:10:03,511 --> 01:10:06,973 - Seungcheon, it's been a while, right? - Do you want to die? 922 01:10:07,640 --> 01:10:09,517 - Remember this? - Janggun's angry. 923 01:10:09,601 --> 01:10:11,561 I know you do. Right? 924 01:10:11,644 --> 01:10:13,730 - Nice. - That's good. Look at his face. 925 01:10:13,813 --> 01:10:15,064 That's good. 926 01:10:15,315 --> 01:10:16,608 Seungcheon. 927 01:10:19,110 --> 01:10:20,612 I'm really going to kill you today. 928 01:10:22,780 --> 01:10:23,823 Farewell, Lee Seungcheon. 929 01:10:26,576 --> 01:10:28,620 He looked totally scared. 930 01:10:28,703 --> 01:10:31,164 Hey, get that away from me. 931 01:10:31,247 --> 01:10:33,499 I did as you told me to, sir. 932 01:10:33,583 --> 01:10:34,918 But are you sure about this? 933 01:10:35,001 --> 01:10:37,378 Taeyong is your one and only child. 934 01:10:37,462 --> 01:10:40,298 It's okay. Just do as I say. 935 01:10:44,636 --> 01:10:46,930 What about President Na's son's business? 936 01:10:47,180 --> 01:10:49,224 We decided to invest in it as you ordered. 937 01:10:51,184 --> 01:10:53,311 But the profitability ratio isn't that great. 938 01:10:53,478 --> 01:10:55,605 That's fine, it's money I had to spend. 939 01:10:55,688 --> 01:10:57,249 PROFITABILITY REPORT PORTFOLIO NAME: ANSONG CORPORATION 940 01:10:57,273 --> 01:11:00,068 So I guess Na Juhee is worth two trillion won. 941 01:11:04,113 --> 01:11:05,113 Nara. 942 01:11:06,866 --> 01:11:08,618 It's been too long, hasn't it? 943 01:11:08,701 --> 01:11:09,702 JUNG NARA 944 01:11:09,786 --> 01:11:10,786 I'm sorry. 945 01:11:12,538 --> 01:11:14,624 I'll visit more often. 946 01:11:38,648 --> 01:11:41,276 PARK JINSEOK 947 01:11:44,320 --> 01:11:46,072 How have you been? 948 01:11:47,115 --> 01:11:49,742 Jinseok, I'm no longer Lee Seungcheon. 949 01:11:56,374 --> 01:11:57,625 I'm Hwang Taeyong. 950 01:11:57,709 --> 01:12:00,545 You might be upset with me, but I don't regret it. 951 01:12:03,464 --> 01:12:05,425 Say something instead of just smiling. 952 01:12:09,012 --> 01:12:10,847 LEE DONGKYUNG 953 01:12:14,100 --> 01:12:15,143 Hey, Dongkyung. 954 01:12:19,063 --> 01:12:20,648 Seungcheon is missing. 955 01:12:21,232 --> 01:12:24,068 Janggun and his friends took him, but I don't know where. 956 01:12:29,198 --> 01:12:30,491 Let me show you something fun. 957 01:12:31,451 --> 01:12:34,037 One, two, three! 958 01:12:40,209 --> 01:12:41,919 Munki, take me to Park Janggun's house. 959 01:12:45,882 --> 01:12:46,966 Do you know 960 01:12:48,259 --> 01:12:49,260 how much 961 01:12:50,094 --> 01:12:53,931 my dad beat me thanks to you? 962 01:12:54,265 --> 01:12:56,059 Get up. We've just begun. 963 01:12:56,142 --> 01:12:57,935 - He's taking it like a champ. - Get up. 964 01:12:59,395 --> 01:13:01,522 Hey, clench your teeth. 965 01:13:07,236 --> 01:13:09,155 Hey, I thought your parents were out today. 966 01:13:09,781 --> 01:13:11,449 It's just delivery. 967 01:13:11,532 --> 01:13:13,826 - I almost got a heart attack. - Move. 968 01:13:21,417 --> 01:13:22,418 What? 969 01:13:23,628 --> 01:13:25,797 Hwang Taeyong? 970 01:13:32,637 --> 01:13:34,972 Taeyong, what brings you here? 971 01:13:36,265 --> 01:13:37,308 Dongkyung told me 972 01:13:37,392 --> 01:13:39,894 that you were having fun with Seungcheon. 973 01:13:54,700 --> 01:13:56,452 I wanted to join in on the fun. 974 01:13:59,789 --> 01:14:04,669 Come to think of it, this is your first time at my house. 975 01:14:05,169 --> 01:14:08,214 - Right? - That's right. Welcome. 976 01:14:08,297 --> 01:14:10,466 I'm honored. Do you want something to drink? 977 01:14:11,217 --> 01:14:13,719 Right. This is my first time here. 978 01:14:14,846 --> 01:14:16,264 Gosh. 979 01:14:18,724 --> 01:14:20,226 - Your house is nice. - Mm-hmm. 980 01:14:20,852 --> 01:14:22,562 You even have guns. 981 01:14:23,271 --> 01:14:25,815 That's a real gun. Be careful. 982 01:14:26,107 --> 01:14:28,818 Why are you scared? Your father never keeps them loaded. 983 01:14:28,901 --> 01:14:30,862 That's true, but… 984 01:14:32,822 --> 01:14:35,032 Hwang Taeyong, how did you know that? 985 01:14:37,452 --> 01:14:38,492 You're curious about that? 986 01:14:39,704 --> 01:14:41,581 Aren't you curious about why I'm here? 987 01:14:45,668 --> 01:14:47,211 Lee Seungcheon, get up. 988 01:14:54,218 --> 01:14:56,596 Don't tell me you're here to help him. 989 01:14:57,472 --> 01:14:59,140 I thought you came 990 01:15:00,641 --> 01:15:02,477 to reconcile with me. 991 01:15:03,561 --> 01:15:04,896 Reconcile? 992 01:15:04,979 --> 01:15:06,856 We never fought in the first place. 993 01:15:07,857 --> 01:15:08,941 All I did 994 01:15:09,901 --> 01:15:13,279 was warn a rat about its proper place. 995 01:15:13,362 --> 01:15:14,362 Taeyong, 996 01:15:14,947 --> 01:15:18,284 what's going on with you? 997 01:15:19,785 --> 01:15:20,785 Hwang Taeyong. 998 01:15:21,829 --> 01:15:24,999 Lee Seungcheon has always been our toy. 999 01:15:25,082 --> 01:15:26,626 He's not worth your concern. 1000 01:15:26,709 --> 01:15:27,709 A toy? 1001 01:15:28,753 --> 01:15:29,879 In that case, 1002 01:15:31,547 --> 01:15:33,090 - kill him. - What? 1003 01:15:37,136 --> 01:15:38,221 Taeyong. 1004 01:15:40,223 --> 01:15:42,683 - Hey, that's… - I never liked him. 1005 01:15:43,935 --> 01:15:46,437 - Let's just kill him off. - Hey! 1006 01:15:46,521 --> 01:15:47,855 - That's not right. - Why not? 1007 01:15:48,314 --> 01:15:50,149 You don't want anyone dying under your roof? 1008 01:15:50,233 --> 01:15:51,359 Your dad can't handle that? 1009 01:15:51,442 --> 01:15:53,069 Taeyong, what's wrong with you? 1010 01:15:53,152 --> 01:15:56,489 Why did you torture him so much if you couldn't handle the outcome? 1011 01:15:57,073 --> 01:15:59,075 In that case, you should pay. 1012 01:15:59,158 --> 01:16:00,618 Taeyong! 1013 01:16:00,701 --> 01:16:02,870 Spare me. I won't do it anymore. 1014 01:16:02,954 --> 01:16:05,414 Just this once. I won't do it anymore! 1015 01:16:06,207 --> 01:16:07,416 Just this once. 1016 01:16:08,501 --> 01:16:09,544 Should I spare you? 1017 01:16:14,173 --> 01:16:16,717 But that would be no fun. 1018 01:16:18,135 --> 01:16:19,135 Janggun. 1019 01:16:20,137 --> 01:16:21,137 I'm not like you. 1020 01:16:25,601 --> 01:16:26,769 I'm Hwang Taeyong. 1021 01:16:26,852 --> 01:16:29,313 Hwang Taeyong, please… 1022 01:16:40,533 --> 01:16:43,619 SPECIAL THANKS TO SHIN JOO HYUP FOR HIS GUEST APPEARANCE 1023 01:17:12,315 --> 01:17:14,900 Hwang Taeyong and Lee Seungcheon have the same birthday. 1024 01:17:14,984 --> 01:17:16,193 Isn't that interesting? 1025 01:17:16,277 --> 01:17:18,112 Please let me inherit Doshin. 1026 01:17:18,195 --> 01:17:20,281 Do you finally remember that incident? 1027 01:17:21,782 --> 01:17:23,451 Who are you? 1028 01:17:24,160 --> 01:17:25,620 Why are you going this far? 1029 01:17:25,703 --> 01:17:27,955 Is it a trend to carry one of these? 1030 01:17:28,039 --> 01:17:29,874 How much would it cost 1031 01:17:29,957 --> 01:17:31,542 for a child to abandon his parents? 1032 01:17:32,293 --> 01:17:34,003 He'd do anything for money. 1033 01:17:34,086 --> 01:17:37,923 You must want to use the golden spoon again.