1
00:00:10,489 --> 00:00:12,741
EPISODE 2
2
00:00:32,177 --> 00:00:34,137
BASED ON THE NAVER WEBTOON
THE GOLDEN SPOON BY HD3
3
00:00:38,475 --> 00:00:39,935
What are you doing?
4
00:00:40,477 --> 00:00:41,603
Hey, kid!
5
00:00:42,104 --> 00:00:43,272
Jeez.
6
00:00:44,064 --> 00:00:47,192
Hey, kid! What are you doing?
7
00:00:49,653 --> 00:00:50,733
Money can solve everything.
8
00:00:50,779 --> 00:00:52,990
I'll pay you. Here, take this.
9
00:00:53,073 --> 00:00:55,034
Please show mercy.
Show us mercy this once.
10
00:00:55,117 --> 00:00:57,161
How dare you try me, bastard?
11
00:00:57,244 --> 00:00:59,413
Don't you want to become rich?
12
00:01:27,441 --> 00:01:29,443
President Hwang, I'm here
to ask you for a favor.
13
00:01:29,526 --> 00:01:30,526
A favor?
14
00:01:32,529 --> 00:01:33,529
Could I have a meal?
15
00:01:34,573 --> 00:01:35,573
A meal?
16
00:01:36,158 --> 00:01:38,619
I know you don't like me.
This will be my last request.
17
00:01:40,788 --> 00:01:41,788
Could I have
18
00:01:42,873 --> 00:01:43,873
just one meal?
19
00:01:58,472 --> 00:02:00,182
Young master, are you okay?
20
00:02:00,682 --> 00:02:01,683
Munki.
21
00:02:02,559 --> 00:02:04,728
Turn the car around.
I need to go back there.
22
00:02:04,812 --> 00:02:06,897
- I can't turn from here.
- Then just pull over!
23
00:02:07,564 --> 00:02:08,649
Hurry up!
24
00:02:09,149 --> 00:02:12,736
Hurry up! Stop the car!
25
00:02:20,911 --> 00:02:23,330
Young master! Young master!
26
00:03:06,331 --> 00:03:08,250
Do you always carry that spoon around?
27
00:03:13,005 --> 00:03:14,005
Interesting.
28
00:03:14,548 --> 00:03:16,425
Why do you carry it around?
29
00:03:18,552 --> 00:03:19,552
Because I want to
30
00:03:20,679 --> 00:03:21,930
change my fate.
31
00:03:23,307 --> 00:03:24,308
Your fate?
32
00:03:27,060 --> 00:03:28,353
I don't believe it.
33
00:03:29,438 --> 00:03:30,772
It's ludicrous.
34
00:03:32,482 --> 00:03:33,984
But those who are truly desperate
35
00:03:34,443 --> 00:03:36,320
do such foolish things.
36
00:03:38,614 --> 00:03:41,074
I'm not sure
what you're so desperate about.
37
00:03:43,952 --> 00:03:44,952
But enjoy.
38
00:05:17,379 --> 00:05:19,756
TAEYONG
39
00:05:20,966 --> 00:05:22,509
Seungcheon took his money?
40
00:05:22,592 --> 00:05:24,052
No way. That's not what I saw.
41
00:05:29,474 --> 00:05:30,475
Who is it?
42
00:05:31,268 --> 00:05:33,437
I'm Hwang Taeyong's friend.
43
00:05:33,520 --> 00:05:35,355
Have you booked an appointment with him?
44
00:05:35,439 --> 00:05:36,732
Let me rephrase that.
45
00:05:38,233 --> 00:05:40,777
I'm Na Juhee, Hwang Taeyong's fiancée.
46
00:05:41,778 --> 00:05:43,405
What's going on?
47
00:05:44,197 --> 00:05:46,658
She said we'd switch lives
if I ate three meals.
48
00:05:49,411 --> 00:05:51,288
Did we really switch lives?
49
00:05:52,581 --> 00:05:53,581
Or…
50
00:05:59,171 --> 00:06:00,172
What is it?
51
00:06:01,757 --> 00:06:03,383
Why are you staring at me like that?
52
00:06:06,261 --> 00:06:09,222
- What?
- Let's get going if you're done.
53
00:06:15,729 --> 00:06:16,729
Dad?
54
00:06:19,107 --> 00:06:20,107
"Dad?"
55
00:06:21,735 --> 00:06:22,778
Did you…
56
00:06:27,866 --> 00:06:29,451
just call me "Dad"?
57
00:06:43,840 --> 00:06:46,176
I'm sorry. I shouldn't have said that.
58
00:06:59,689 --> 00:07:00,524
Na Juhee?
59
00:07:00,607 --> 00:07:02,526
Long time no see. Hwang Taeyong, you jerk!
60
00:07:04,403 --> 00:07:05,570
"Hwang Taeyong?"
61
00:07:06,696 --> 00:07:08,407
That's what she called me.
62
00:07:14,287 --> 00:07:15,330
What did you just say?
63
00:07:15,414 --> 00:07:17,499
What? Are you offended?
64
00:07:18,125 --> 00:07:20,460
How could you do that to Lee Seungcheon?
65
00:07:21,211 --> 00:07:22,211
Juhee?
66
00:07:27,926 --> 00:07:29,094
It's been a while.
67
00:07:29,177 --> 00:07:30,470
But I have a question.
68
00:07:31,847 --> 00:07:34,099
What are you doing to my Taeyong?
69
00:07:34,182 --> 00:07:35,517
"My Taeyong"?
70
00:07:36,101 --> 00:07:39,146
- Sir.
- President Na told me about your transfer.
71
00:07:39,729 --> 00:07:42,816
- Can you explain what just happened?
- We really switched lives.
72
00:07:42,899 --> 00:07:43,900
I'm sorry.
73
00:07:44,484 --> 00:07:46,903
He framed a friend of ours
with a ridiculous lie.
74
00:07:46,987 --> 00:07:48,113
Honey.
75
00:07:53,910 --> 00:07:55,510
I'm sorry for visiting you so late, sir.
76
00:07:55,579 --> 00:07:57,414
I'm Kang Hyunjoong
of Regional Investigations
77
00:07:57,497 --> 00:07:59,291
from the Seoul Metropolitan Police Agency.
78
00:08:00,667 --> 00:08:02,586
Is Mr. Hwang Taeyong your son?
79
00:08:02,669 --> 00:08:03,795
What is this about?
80
00:08:03,879 --> 00:08:06,631
A student named Lee Seungcheon
went missing near the Han River.
81
00:08:06,715 --> 00:08:07,716
And there was a report
82
00:08:08,216 --> 00:08:10,802
that your son was there with him.
83
00:08:13,305 --> 00:08:15,640
We'd like to ask him a few questions.
84
00:08:17,184 --> 00:08:18,184
Call Attorney Go.
85
00:08:21,980 --> 00:08:23,815
Seungcheon is missing?
86
00:08:31,781 --> 00:08:33,033
Can you tell me what happened?
87
00:08:34,659 --> 00:08:35,761
WRITTEN TESTIMONY
NAME: HWANG TAEYONG
88
00:08:35,785 --> 00:08:38,455
We just had a fight.
89
00:08:38,538 --> 00:08:40,165
Can you elaborate?
90
00:08:40,248 --> 00:08:42,834
Where, why, and how did you fight?
91
00:08:42,918 --> 00:08:45,212
Was it physical or just verbal?
92
00:08:45,837 --> 00:08:46,880
He's only here to testify.
93
00:08:47,464 --> 00:08:49,216
Taeyong, you don't need to answer that.
94
00:08:49,299 --> 00:08:51,676
So you won't cooperate?
95
00:08:52,928 --> 00:08:53,928
Fine, then.
96
00:08:55,931 --> 00:08:56,931
Take a look.
97
00:09:48,692 --> 00:09:50,068
Yes, sir.
98
00:09:51,194 --> 00:09:54,239
Of course, sir. You don't need to worry.
99
00:09:54,322 --> 00:09:55,615
We'll take care of it.
100
00:10:23,852 --> 00:10:26,104
Why would Seungcheon fall into the water?
101
00:10:26,521 --> 00:10:27,939
Why would he?
102
00:10:28,857 --> 00:10:29,691
Seungcheon.
103
00:10:29,774 --> 00:10:31,359
- Mom.
- Honey.
104
00:10:31,651 --> 00:10:32,736
Stay strong.
105
00:10:32,819 --> 00:10:34,946
I'm sure he's fine.
106
00:10:35,030 --> 00:10:37,133
- He should be fine, right?
- They're searching for him,
107
00:10:37,157 --> 00:10:38,867
so we'll hear from them soon.
108
00:10:38,950 --> 00:10:40,452
So it's nothing serious, right?
109
00:10:40,535 --> 00:10:42,162
- Please calm down.
- Taeyong?
110
00:10:43,997 --> 00:10:45,332
Taeyong.
111
00:10:45,415 --> 00:10:46,415
Mom.
112
00:10:47,292 --> 00:10:48,710
Taeyong. Taeyong.
113
00:10:49,544 --> 00:10:51,421
Have you seen Seungcheon?
114
00:10:52,047 --> 00:10:54,257
They're saying he fell into the water.
115
00:10:54,799 --> 00:10:56,426
Do you know anything?
116
00:10:56,509 --> 00:10:58,970
Look at this. Did you fall in as well?
117
00:10:59,596 --> 00:11:00,930
Hey, tell us the truth.
118
00:11:01,014 --> 00:11:02,766
Something happened between you two, right?
119
00:11:02,849 --> 00:11:05,018
You were together, right?
120
00:11:05,894 --> 00:11:07,103
Watch what you say.
121
00:11:07,187 --> 00:11:08,938
Taeyong, let's go.
122
00:11:10,523 --> 00:11:12,359
Taeyong.
123
00:11:12,442 --> 00:11:14,569
Seungcheon isn't hurt, is he?
124
00:11:15,070 --> 00:11:17,155
He's all that I have.
125
00:11:17,739 --> 00:11:20,033
So please answer me.
126
00:11:20,617 --> 00:11:22,077
Taeyong…
127
00:11:23,161 --> 00:11:24,329
- Mo…
- Let's go.
128
00:11:24,412 --> 00:11:25,664
Taeyong.
129
00:11:26,289 --> 00:11:29,709
- Taeyong, please answer me.
- Hey!
130
00:11:29,793 --> 00:11:32,712
Taeyong, please…
131
00:11:32,796 --> 00:11:33,796
Honey.
132
00:11:33,963 --> 00:11:35,423
- Taeyong…
- Honey!
133
00:11:35,507 --> 00:11:38,009
- Get him! Hwang Taeyong!
- All right!
134
00:11:39,135 --> 00:11:41,054
Let her go. Okay.
135
00:11:41,554 --> 00:11:43,556
TRUSTWORTHY POLICE, SAFE COUNTRY
136
00:11:52,732 --> 00:11:53,775
Young master!
137
00:11:54,859 --> 00:11:55,860
Young master.
138
00:11:57,278 --> 00:11:58,363
What happened?
139
00:11:58,446 --> 00:12:00,532
You suddenly jumped out of a moving car.
140
00:12:00,615 --> 00:12:01,449
And why are you here?
141
00:12:01,533 --> 00:12:04,327
Taeyong jumped out of a moving car?
142
00:12:04,786 --> 00:12:05,787
Pardon?
143
00:12:06,371 --> 00:12:07,997
Can I borrow your phone, sir?
144
00:12:15,797 --> 00:12:17,590
MUNKI
145
00:12:22,637 --> 00:12:24,139
Why isn't he picking up?
146
00:12:25,640 --> 00:12:27,016
Did something happen?
147
00:12:27,100 --> 00:12:28,893
MUNKI
148
00:12:31,104 --> 00:12:33,440
Hello? Hello?
149
00:12:35,150 --> 00:12:36,192
Taeyong?
150
00:12:37,902 --> 00:12:38,902
Taeyong.
151
00:12:41,573 --> 00:12:43,324
YOUNG MASTER TAEYONG
152
00:12:44,784 --> 00:12:45,784
Young master!
153
00:12:46,411 --> 00:12:47,454
Young master!
154
00:12:48,580 --> 00:12:49,706
They found Lee Seungcheon.
155
00:12:51,082 --> 00:12:53,209
They found your son.
156
00:12:53,293 --> 00:12:55,712
- Where is he?
- He's at the hospital right now.
157
00:12:55,837 --> 00:12:57,839
- Is he okay?
- We'll talk on our way there.
158
00:12:57,922 --> 00:12:59,841
- Okay. Let's hurry.
- Let's go.
159
00:13:00,049 --> 00:13:02,510
- Is he okay?
- He's at the hospital, so he should be.
160
00:13:08,683 --> 00:13:09,934
Seungcheon.
161
00:13:21,196 --> 00:13:22,196
Seungcheon.
162
00:13:25,074 --> 00:13:26,075
Seungcheon.
163
00:13:32,832 --> 00:13:34,209
Mom?
164
00:13:38,004 --> 00:13:39,297
Yes, it's me.
165
00:13:43,426 --> 00:13:46,304
You jerk. We were worried sick
because of you.
166
00:13:46,387 --> 00:13:47,931
Are you okay?
167
00:13:52,185 --> 00:13:53,478
Mom.
168
00:13:56,147 --> 00:13:58,316
- Mom.
- Yes, it's me.
169
00:13:59,526 --> 00:14:01,986
Seungcheon.
170
00:14:02,695 --> 00:14:04,572
Thank you so much for being alive.
171
00:14:05,949 --> 00:14:07,826
Thank you so much.
172
00:14:11,287 --> 00:14:12,372
Mom.
173
00:14:12,872 --> 00:14:14,290
BONGJIN HOSPITAL
174
00:14:20,547 --> 00:14:21,547
I'm sorry.
175
00:14:25,718 --> 00:14:26,803
I'm sorry.
176
00:14:27,679 --> 00:14:28,972
Where is he?
177
00:14:38,773 --> 00:14:39,773
I'm sorry.
178
00:14:43,278 --> 00:14:44,278
Lee Seungcheon.
179
00:14:53,705 --> 00:14:57,542
Why did he call me "Lee Seungcheon?"
180
00:15:04,507 --> 00:15:06,509
Why did you call out your own name?
181
00:15:07,093 --> 00:15:09,053
Did I? I did that?
182
00:15:09,846 --> 00:15:12,015
Poor you.
183
00:15:12,098 --> 00:15:14,851
Hey, maybe you should get a CT scan.
184
00:15:18,396 --> 00:15:22,233
Hwang Taeyong. Why are you here?
185
00:15:34,871 --> 00:15:36,623
They found him passed out on the road.
186
00:15:37,206 --> 00:15:38,917
Thankfully, he wasn't hurt.
187
00:15:39,000 --> 00:15:42,128
Perhaps it's because he fell
into the water, but he's a bit out of it.
188
00:15:42,837 --> 00:15:44,589
It must've been when the spoon changed.
189
00:15:44,672 --> 00:15:47,342
The doctor said he'll be fine.
190
00:15:47,425 --> 00:15:48,968
So he'll be okay.
191
00:15:50,553 --> 00:15:52,347
Still, thank you
for coming to the hospital.
192
00:15:52,430 --> 00:15:55,099
Dad, why are you thanking him?
193
00:15:55,224 --> 00:15:57,602
Be honest. You pushed him, didn't you?
194
00:15:57,685 --> 00:15:59,687
- Sungah.
- Right?
195
00:16:00,772 --> 00:16:02,774
That's a bit harsh.
That's not what happened.
196
00:16:03,358 --> 00:16:04,192
Don't make me laugh.
197
00:16:04,275 --> 00:16:06,361
Hey, you're more than capable
of doing that.
198
00:16:06,444 --> 00:16:09,030
You even lied
so he'd get kicked out of school.
199
00:16:09,781 --> 00:16:11,866
- You did push him!
- No.
200
00:16:14,494 --> 00:16:15,536
I pushed him.
201
00:16:15,620 --> 00:16:17,664
What on earth are you saying?
202
00:16:17,747 --> 00:16:21,626
Mom, I told you he should get a CT scan.
203
00:16:21,918 --> 00:16:24,128
I think there's something wrong
with his brain.
204
00:16:24,337 --> 00:16:25,463
He remembers.
205
00:16:26,714 --> 00:16:29,258
What happened to him?
206
00:16:34,305 --> 00:16:37,350
Who do you think you are?
How dare you try me, bastard?
207
00:16:41,980 --> 00:16:43,022
Didn't I?
208
00:16:44,565 --> 00:16:45,942
I can't quite remember.
209
00:16:46,609 --> 00:16:47,944
I think I pushed him.
210
00:16:48,027 --> 00:16:49,027
It was an accident.
211
00:16:50,488 --> 00:16:52,532
We got into a fight,
and he accidentally fell in.
212
00:16:52,615 --> 00:16:53,825
Right, Seungcheon?
213
00:16:55,660 --> 00:16:56,703
Is that right?
214
00:16:57,286 --> 00:16:59,497
It's okay since everyone's fine.
215
00:16:59,580 --> 00:17:01,916
- In any case, I'm sorry for worrying you.
- It's okay.
216
00:17:03,376 --> 00:17:04,752
Speaking of which…
217
00:17:05,253 --> 00:17:06,933
We'd like to drop
the school violence case.
218
00:17:08,381 --> 00:17:10,800
That's President Hwang's wish,
so please act accordingly.
219
00:17:11,759 --> 00:17:12,759
Thank you, principal.
220
00:17:16,347 --> 00:17:18,016
What about the police?
221
00:17:19,559 --> 00:17:20,893
The victim won't press charges.
222
00:17:21,477 --> 00:17:23,730
We got rid of the witness' video,
so no need to worry.
223
00:17:23,813 --> 00:17:24,813
Good.
224
00:17:26,107 --> 00:17:27,859
Well done. You may go.
225
00:17:35,199 --> 00:17:36,617
It's not over.
226
00:17:38,077 --> 00:17:39,787
Taeyong and Lee Seungcheon.
227
00:17:40,371 --> 00:17:43,958
Someone recognized those boys
even through the dark.
228
00:17:44,751 --> 00:17:47,336
Which means the witness
knows them very well.
229
00:17:47,420 --> 00:17:49,130
Perhaps a classmate.
230
00:17:49,213 --> 00:17:51,674
Or someone who's trying to harass Taeyong.
231
00:17:56,387 --> 00:17:58,973
- Look for them.
- Yes, sir.
232
00:18:42,517 --> 00:18:44,977
This is awesome.
233
00:19:32,942 --> 00:19:33,943
Jeez.
234
00:19:34,902 --> 00:19:36,863
Where in the world
is Hwang Taeyong's room?
235
00:19:54,922 --> 00:19:57,383
Oh!
236
00:19:57,466 --> 00:20:00,428
Hey, what's your problem?
Don't you know how to knock?
237
00:20:00,511 --> 00:20:02,388
I'm sorry, Mom.
238
00:20:03,306 --> 00:20:04,849
What?
239
00:20:06,684 --> 00:20:07,685
"Mom?"
240
00:20:07,768 --> 00:20:12,690
It's nice that you called me that.
241
00:20:14,984 --> 00:20:16,384
But don't let your father hear you.
242
00:20:17,028 --> 00:20:19,155
You should address us
as "Father" and "Mother."
243
00:20:19,530 --> 00:20:22,742
Okay, Mother.
244
00:20:23,326 --> 00:20:24,785
Why are you here at this hour?
245
00:20:25,077 --> 00:20:26,412
Well…
246
00:20:27,663 --> 00:20:29,540
I wanted to apologize
for worrying you today.
247
00:20:29,624 --> 00:20:31,584
I'm sorry. Good night.
248
00:20:32,835 --> 00:20:33,835
Wait.
249
00:20:35,880 --> 00:20:36,880
Hwang Taeyong.
250
00:20:38,174 --> 00:20:39,967
You're being really odd today.
251
00:20:41,552 --> 00:20:42,428
What do you mean?
252
00:20:42,511 --> 00:20:44,597
You called me "Mom"
253
00:20:44,847 --> 00:20:46,891
and even apologized to me.
254
00:20:50,561 --> 00:20:52,730
Who are you? Are you really Hwang Taeyong?
255
00:21:07,787 --> 00:21:10,498
Don't pretend to be nice,
and just be yourself.
256
00:21:10,581 --> 00:21:11,581
Isn't that easier?
257
00:21:14,585 --> 00:21:15,878
Why are you still here?
258
00:21:17,255 --> 00:21:19,548
Right. Good night.
259
00:21:35,231 --> 00:21:36,231
Young master.
260
00:21:37,817 --> 00:21:38,859
Sir.
261
00:21:46,951 --> 00:21:49,203
Aren't you too tired today to read?
262
00:21:50,246 --> 00:21:51,664
It's for a school assignment.
263
00:21:53,165 --> 00:21:55,418
Is that why you also needed
your house's floor plan
264
00:21:55,501 --> 00:21:56,877
and all the employees' resumes?
265
00:21:59,463 --> 00:22:00,548
That's because
266
00:22:01,549 --> 00:22:03,134
I want to discipline them more.
267
00:22:13,394 --> 00:22:14,520
Where are you going, sir?
268
00:22:16,772 --> 00:22:18,399
Jeez, I must be out of it.
269
00:22:29,994 --> 00:22:32,079
- Thank you, sir.
- Young master.
270
00:22:34,248 --> 00:22:36,083
Are you perhaps upset with me?
271
00:22:36,167 --> 00:22:39,253
You're suddenly using honorifics.
272
00:22:40,338 --> 00:22:41,458
And you're calling me "Sir."
273
00:22:42,798 --> 00:22:46,052
Ah. I wanted to become a different person.
274
00:22:46,594 --> 00:22:48,929
But I'll just treat you like normal.
Thanks, Munki.
275
00:23:01,233 --> 00:23:04,445
Today must've been
a really rough day for him.
276
00:23:24,382 --> 00:23:25,925
This is his room?
277
00:23:37,353 --> 00:23:38,396
No way.
278
00:24:02,753 --> 00:24:04,839
Is that me?
279
00:24:06,966 --> 00:24:10,970
Everything around you will change
except for you.
280
00:24:11,595 --> 00:24:14,890
And it will be very natural.
281
00:24:23,149 --> 00:24:24,817
The old woman was right.
282
00:24:41,083 --> 00:24:42,376
What is this?
283
00:25:02,229 --> 00:25:04,857
You have three chances.
284
00:25:04,940 --> 00:25:07,234
After one month, one year,
285
00:25:08,068 --> 00:25:10,112
and ten years.
286
00:25:10,613 --> 00:25:13,616
You can come by
and make your decisions then.
287
00:25:14,325 --> 00:25:17,578
Whether to return
to your original parents or not.
288
00:25:32,384 --> 00:25:34,595
So I have the chance
to switch parents again
289
00:25:34,929 --> 00:25:37,306
after 29 days?
290
00:25:43,229 --> 00:25:44,772
This is so fascinating.
291
00:25:46,482 --> 00:25:48,025
Maybe this is real gold.
292
00:26:04,708 --> 00:26:06,043
- Janggun.
- Hey.
293
00:26:08,295 --> 00:26:09,295
You're here.
294
00:26:13,217 --> 00:26:14,760
- That's him, right?
- Yes.
295
00:26:14,885 --> 00:26:17,346
How is he so good-looking?
296
00:26:17,555 --> 00:26:19,515
- I envy his life.
- What a nice car.
297
00:26:19,640 --> 00:26:21,433
- Just look at his car.
- Awesome.
298
00:26:26,146 --> 00:26:28,899
I knew it. Money is the best.
299
00:26:29,400 --> 00:26:31,277
Sure, she's the daughter
of UBS TV's president.
300
00:26:31,360 --> 00:26:33,445
But she got kicked out
of her school in the UK.
301
00:26:35,864 --> 00:26:37,283
The daughter of UBS TV's president?
302
00:26:37,366 --> 00:26:39,785
So she's cute and all
303
00:26:39,868 --> 00:26:40,995
but has a nasty personality.
304
00:26:41,078 --> 00:26:43,914
I heard her older brothers
are garbage too, right?
305
00:26:43,998 --> 00:26:45,958
- Exactly.
- That's what I heard too.
306
00:26:46,041 --> 00:26:47,376
Probably not as trashy as you.
307
00:26:47,960 --> 00:26:48,960
What?
308
00:26:49,461 --> 00:26:51,839
Hey, what did he just say?
309
00:26:51,922 --> 00:26:53,924
- Come on.
- He's been dissing me
310
00:26:54,008 --> 00:26:55,634
- for the past three days!
- Come on.
311
00:27:10,190 --> 00:27:11,190
Hey, Hwang Taeyong.
312
00:27:12,526 --> 00:27:13,526
Hwang Taeyong!
313
00:27:17,698 --> 00:27:22,036
Why are you sitting there?
That's Seungcheon's seat.
314
00:27:29,835 --> 00:27:31,962
Right.
315
00:27:34,506 --> 00:27:35,674
What is this?
316
00:27:41,472 --> 00:27:44,141
Taeyong! The homeroom teacher's
calling you to the office.
317
00:27:48,020 --> 00:27:50,981
Gosh. Are you getting a reward
318
00:27:51,148 --> 00:27:53,317
for saving Underdog?
319
00:28:08,957 --> 00:28:09,957
What's going on?
320
00:28:15,339 --> 00:28:16,840
It's so hot.
321
00:28:17,091 --> 00:28:19,468
I think he's feeling under the weather.
322
00:28:19,551 --> 00:28:20,886
That's what he told me.
323
00:28:21,387 --> 00:28:23,722
Oh Yeojin, why are you snickering?
324
00:28:27,768 --> 00:28:29,687
Goodness, gracious.
325
00:28:30,479 --> 00:28:33,357
Your father is truly amazing.
326
00:28:33,482 --> 00:28:35,401
Lee Seungcheon deserved to be punished.
327
00:28:35,484 --> 00:28:38,862
I guess those who have succeeded
in life are incredibly generous.
328
00:28:39,029 --> 00:28:43,158
Ms. Kim, please do a thorough
background check on the new students.
329
00:28:43,242 --> 00:28:44,868
What's our purpose?
330
00:28:44,952 --> 00:28:47,121
- Nurturing global talents.
- That's right.
331
00:28:47,204 --> 00:28:49,331
We should only accept students
who are qualified.
332
00:28:56,588 --> 00:29:00,384
I don't think you have the right
to talk about qualifications.
333
00:29:01,135 --> 00:29:02,177
What?
334
00:29:04,221 --> 00:29:06,014
Lee Seungcheon was always innocent.
335
00:29:06,640 --> 00:29:07,640
Everything
336
00:29:08,642 --> 00:29:10,728
was made up by me.
337
00:29:12,187 --> 00:29:13,187
You both knew that.
338
00:29:13,731 --> 00:29:18,402
Taeyong, why are you suddenly saying that?
339
00:29:19,194 --> 00:29:21,321
You were ready to kick him out of school
340
00:29:21,989 --> 00:29:23,657
without even checking the facts.
341
00:29:24,408 --> 00:29:26,034
Before judging your students,
342
00:29:26,118 --> 00:29:28,537
you should think long and hard
about whether or not
343
00:29:29,872 --> 00:29:31,331
you deserve to teach anyone.
344
00:29:33,250 --> 00:29:34,250
You…
345
00:29:35,043 --> 00:29:37,004
You little…
346
00:29:37,087 --> 00:29:40,841
I believe the biggest virtue
in becoming a global talent
347
00:29:40,924 --> 00:29:42,134
is honesty.
348
00:29:42,718 --> 00:29:47,055
Speaking of which, are you aware
349
00:29:48,640 --> 00:29:49,960
of the midterm cheating incident?
350
00:29:50,017 --> 00:29:51,017
Okay.
351
00:29:51,435 --> 00:29:52,435
Hey.
352
00:29:53,145 --> 00:29:54,563
Who are you to tell Taeyong
353
00:29:54,646 --> 00:29:57,232
where he can or cannot sit?
354
00:29:57,316 --> 00:29:59,610
- What gives you the right?
- That wasn't me.
355
00:30:01,653 --> 00:30:03,280
What about it?
356
00:30:03,363 --> 00:30:05,699
Why can't I tell him
to sit in his original seat?
357
00:30:05,783 --> 00:30:06,909
That was Seungcheon's seat.
358
00:30:06,992 --> 00:30:08,327
Is that so?
359
00:30:09,870 --> 00:30:12,873
Look at that.
Birds of a feather flock together.
360
00:30:12,956 --> 00:30:15,334
You're just as rude as Underdog is.
361
00:30:18,545 --> 00:30:19,545
Oh, my.
362
00:30:20,214 --> 00:30:21,214
It was you, Janggun.
363
00:30:23,091 --> 00:30:25,052
- What…
- Sorry, I didn't know it was you.
364
00:30:31,183 --> 00:30:33,393
It's okay. It's only a mistake.
365
00:30:33,477 --> 00:30:35,938
They were being quite cheeky,
366
00:30:36,021 --> 00:30:37,105
so I was disciplining them.
367
00:30:37,189 --> 00:30:39,316
- Don't worry and go on your way.
- You can go.
368
00:30:39,399 --> 00:30:40,818
Say that again. What was that?
369
00:30:40,901 --> 00:30:44,196
What? What did I do so wrong?
370
00:30:44,279 --> 00:30:45,280
Brace yourself.
371
00:30:45,781 --> 00:30:48,450
Does this hurt? Are you mad?
Are you offended?
372
00:30:50,911 --> 00:30:53,080
Hey, Hwang Taeyong.
373
00:31:07,678 --> 00:31:10,097
It's normal to feel that way
when you get hit.
374
00:31:10,681 --> 00:31:14,309
I wanted you to have a taste
of your own medicine.
375
00:31:14,852 --> 00:31:16,728
What's wrong? Did I hurt your feelings?
376
00:31:22,901 --> 00:31:24,152
That hurts like hell.
377
00:31:30,951 --> 00:31:33,787
No, you didn't hurt my feelings.
378
00:31:37,583 --> 00:31:40,168
You guys. Save my number.
379
00:31:41,169 --> 00:31:43,547
If they touch you ever again,
380
00:31:44,381 --> 00:31:45,924
call me right away.
381
00:31:48,093 --> 00:31:49,219
- You can go.
- Okay.
382
00:31:49,636 --> 00:31:51,013
- Thanks, Taeyong.
- Thanks.
383
00:31:52,681 --> 00:31:53,974
You little…
384
00:31:57,936 --> 00:32:00,272
You enjoy power-tripping, don't you?
385
00:32:00,856 --> 00:32:04,443
Aren't you curious
about how I'll abuse my power?
386
00:32:04,985 --> 00:32:06,612
Harass them again, and you'll find out.
387
00:32:13,327 --> 00:32:14,536
- Janggun, are you okay?
- Hey.
388
00:32:14,620 --> 00:32:16,681
- I thought your ear would fall off.
- What's with him?
389
00:32:16,705 --> 00:32:18,540
- Relax.
- Has he gone insane?
390
00:32:27,883 --> 00:32:29,051
Park Janggun.
391
00:32:30,302 --> 00:32:31,887
This is only the beginning.
392
00:32:36,683 --> 00:32:38,268
Hwang Taeyong, we need to talk.
393
00:32:45,776 --> 00:32:47,319
Why did you lie?
394
00:32:47,527 --> 00:32:50,364
I was part-timing and saw you
giving money to Seungcheon.
395
00:32:51,323 --> 00:32:52,323
That's strange.
396
00:32:52,741 --> 00:32:55,994
I wonder why the daughter
of UBS TV's president was part-timing.
397
00:32:56,995 --> 00:32:58,413
Mimicking the commoners' lifestyle?
398
00:32:59,331 --> 00:33:01,583
Taeyong, that's not important right now.
399
00:33:03,168 --> 00:33:06,046
Na Juhee. Why are you so involved
in Lee Seungcheon's problem?
400
00:33:06,129 --> 00:33:07,255
You don't know him.
401
00:33:09,299 --> 00:33:10,926
You're right. I don't.
402
00:33:11,510 --> 00:33:12,594
But I do know one thing.
403
00:33:12,678 --> 00:33:14,680
Lee Seungcheon worked hard
at living his life.
404
00:33:15,389 --> 00:33:17,389
While you received
private tutoring worth millions,
405
00:33:17,432 --> 00:33:19,393
he worked for 4,000 won an hour.
406
00:33:20,560 --> 00:33:23,438
He eats triangular gimbap while memorizing
English words to save money.
407
00:33:24,022 --> 00:33:26,942
He's not like you and me
who benefit thanks to our parents.
408
00:33:27,776 --> 00:33:29,528
If you have an ounce of conscience,
409
00:33:29,611 --> 00:33:32,114
don't harass him.
410
00:33:51,591 --> 00:33:54,302
Do you know why
she's defending him so much?
411
00:33:55,512 --> 00:33:58,557
A student died
in middle school because of her.
412
00:34:01,101 --> 00:34:02,101
What do you mean?
413
00:34:03,311 --> 00:34:04,980
Now you're interested?
414
00:34:06,273 --> 00:34:08,400
Are you curious? Do you want to know?
415
00:34:10,610 --> 00:34:13,071
Forget it. I'm not interested
in other people's gossip.
416
00:34:13,655 --> 00:34:16,116
If anything, I'll ask her myself.
417
00:34:16,199 --> 00:34:18,618
What's wrong? Do I seem cheap again?
418
00:34:21,621 --> 00:34:24,291
- What?
- I didn't say much last time,
419
00:34:24,374 --> 00:34:26,752
but I won't sit still
if you look down on me again.
420
00:34:26,835 --> 00:34:30,255
Did Hwang Taeyong call her cheap?
421
00:34:33,008 --> 00:34:35,427
Sorry, Oh Yeojin. I apologize for that.
422
00:34:36,970 --> 00:34:38,305
That's not how you apologize.
423
00:34:44,936 --> 00:34:47,647
Hey! Hey!
424
00:34:48,440 --> 00:34:50,025
What was that for?
425
00:34:50,692 --> 00:34:52,235
What have you done?
426
00:34:52,319 --> 00:34:54,488
Hwang Taeyong, you only pretend.
427
00:34:55,155 --> 00:34:56,448
But I actually do it.
428
00:35:03,246 --> 00:35:06,166
What? Do what?
429
00:35:09,044 --> 00:35:12,964
Jeez, he's been sleeping all day.
430
00:35:13,048 --> 00:35:14,549
I wonder why.
431
00:35:14,633 --> 00:35:16,760
He's been working too hard to survive.
432
00:35:16,843 --> 00:35:18,428
With working part-time and studying.
433
00:35:18,512 --> 00:35:20,889
We couldn't even send him to cram schools.
434
00:35:26,311 --> 00:35:28,021
- Seungcheon.
- Hey.
435
00:35:30,107 --> 00:35:32,317
What time is it?
436
00:35:32,400 --> 00:35:34,444
- What time?
- It's before seven. What's wrong?
437
00:35:34,528 --> 00:35:36,321
Father will be here soon.
438
00:35:36,404 --> 00:35:39,533
- I shouldn't be late.
- What do you mean? Your dad is right here.
439
00:35:39,616 --> 00:35:40,992
What's wrong?
440
00:35:42,327 --> 00:35:43,995
- Dad?
- Yes?
441
00:35:49,167 --> 00:35:52,003
- Mom?
- Yes, it's me.
442
00:35:52,671 --> 00:35:53,922
Did you have a nightmare?
443
00:35:55,590 --> 00:35:57,676
It's okay, dear. Get some more sleep.
444
00:35:57,759 --> 00:35:58,969
Lie down.
445
00:36:06,685 --> 00:36:07,685
Rest up.
446
00:36:08,728 --> 00:36:09,728
Mom.
447
00:36:11,231 --> 00:36:12,315
Mom.
448
00:36:12,732 --> 00:36:13,733
I'm here.
449
00:36:16,444 --> 00:36:17,444
Mom.
450
00:36:41,887 --> 00:36:43,889
- You're late.
- I'm sorry.
451
00:36:54,441 --> 00:36:55,567
Let's eat.
452
00:36:58,153 --> 00:37:00,655
Three words that define
President Hwang Hyeondo
453
00:37:01,281 --> 00:37:02,908
are time, order,
454
00:37:02,991 --> 00:37:05,493
and lastly, money.
455
00:37:07,037 --> 00:37:09,372
His morning begins at 4 a.m.
456
00:37:09,456 --> 00:37:11,583
He is briefed on Doshin Group's assets.
457
00:37:11,666 --> 00:37:14,586
We will be announcing what to do
with Doshin Electronics' shares tomorrow.
458
00:37:14,628 --> 00:37:18,882
We will be selling 269,867 shares.
459
00:37:18,965 --> 00:37:21,259
The acquisition price is 409,027 won.
460
00:37:21,343 --> 00:37:22,677
What's the current price?
461
00:37:23,220 --> 00:37:25,597
It's 1,048,632 won ever since we merged.
462
00:37:25,680 --> 00:37:27,349
How's the patent lawsuit going?
463
00:37:27,432 --> 00:37:29,851
They've submitted a petition
to the district court.
464
00:37:29,935 --> 00:37:31,575
Neoken, that has ownership of the patent,
465
00:37:31,603 --> 00:37:34,064
has entrusted AD Blues
with the right to file a suit.
466
00:37:35,732 --> 00:37:37,817
How much are they demanding?
467
00:37:37,901 --> 00:37:39,194
About 1.3 trillion won, sir.
468
00:37:39,277 --> 00:37:41,696
Get the US Ministry
of Justice to handle it.
469
00:37:49,287 --> 00:37:53,041
I won't allow the same mistake twice.
470
00:37:54,918 --> 00:37:56,461
You're fired.
471
00:37:59,589 --> 00:38:00,924
He's merciless about mistakes.
472
00:38:04,261 --> 00:38:05,595
Not bad.
473
00:38:06,304 --> 00:38:07,847
He's stingy with compliments.
474
00:38:09,015 --> 00:38:10,076
Thank you for your decision.
475
00:38:10,100 --> 00:38:11,726
But he does smile brightly at times.
476
00:38:11,810 --> 00:38:12,810
Bye.
477
00:38:13,853 --> 00:38:16,022
Sir, congratulations.
478
00:38:16,523 --> 00:38:19,317
The crown prince of Dubai has decided
to invest 15 trillion won.
479
00:38:21,444 --> 00:38:22,487
- Is that so?
- Yes, sir.
480
00:38:23,405 --> 00:38:24,406
Money.
481
00:38:24,489 --> 00:38:27,742
Money is the only factor
that makes him smile.
482
00:38:33,164 --> 00:38:36,209
The minister called to congratulate you
on the Dubai investment.
483
00:38:36,793 --> 00:38:39,087
And Jinseok's family has accepted
the settlement fee
484
00:38:39,921 --> 00:38:41,172
regarding the matter.
485
00:38:41,256 --> 00:38:44,175
They were demanding
that I bring the family back.
486
00:38:46,136 --> 00:38:47,804
But everyone caves in front of money.
487
00:38:48,471 --> 00:38:50,515
Make sure the redevelopment project
goes as planned.
488
00:38:50,598 --> 00:38:51,598
Yes, sir.
489
00:38:54,019 --> 00:38:55,145
Do you see that?
490
00:39:00,275 --> 00:39:04,404
From there to there.
491
00:39:05,697 --> 00:39:07,949
It should be filled
with Doshin's apartment complexes.
492
00:39:08,033 --> 00:39:09,993
Due to the opposition,
it won't be easy, sir.
493
00:39:13,121 --> 00:39:14,831
This project is worth 20 trillion won.
494
00:39:16,541 --> 00:39:18,877
- So you'd better focus.
- Yes, sir.
495
00:39:19,377 --> 00:39:20,837
One more thing, sir.
496
00:39:20,920 --> 00:39:23,673
Taeyong has been spending
quite the sum of money lately.
497
00:39:24,257 --> 00:39:25,717
I thought you should know.
498
00:39:30,722 --> 00:39:32,724
You don't normally wear these styles.
499
00:39:33,475 --> 00:39:35,226
Aren't you splurging too much today?
500
00:39:35,435 --> 00:39:38,313
My monthly allowance is 80 million won,
this is nothing.
501
00:39:38,396 --> 00:39:41,316
Right. Don't I have a fund in my name?
I want it liquidated.
502
00:39:41,399 --> 00:39:43,026
Pardon? Your fund?
503
00:39:43,818 --> 00:39:45,362
I'm indebted to someone.
504
00:39:46,654 --> 00:39:47,655
Indebted?
505
00:39:56,414 --> 00:39:58,375
Look. My mom got these for me.
506
00:40:00,460 --> 00:40:01,669
Do you want those too?
507
00:40:02,545 --> 00:40:03,545
No.
508
00:40:05,131 --> 00:40:06,758
I can't buy those.
509
00:40:10,261 --> 00:40:13,098
But these were much more expensive.
So why…
510
00:40:25,610 --> 00:40:27,112
I should get these.
511
00:40:30,073 --> 00:40:31,825
TRUE COLORS OF SHAOLIN
512
00:40:35,161 --> 00:40:36,204
Jeez.
513
00:40:44,963 --> 00:40:46,589
What's gotten into you?
514
00:40:47,006 --> 00:40:48,758
You used to think my comics were cheesy.
515
00:40:48,842 --> 00:40:50,718
Exactly. It's unlike him.
516
00:40:52,470 --> 00:40:54,431
Is it because of the accident?
517
00:40:54,514 --> 00:40:56,558
He's been more forgetful lately as well.
518
00:40:58,059 --> 00:41:01,771
Cut that nonsense.
The doctor said he'll get better.
519
00:41:02,730 --> 00:41:05,066
Seungcheon, let's eat.
520
00:41:09,446 --> 00:41:10,446
What is all this?
521
00:41:12,240 --> 00:41:13,616
Kimchi stew.
522
00:41:15,410 --> 00:41:16,536
Bulgogi.
523
00:41:18,246 --> 00:41:19,247
Japchae?
524
00:41:20,540 --> 00:41:23,501
This isn't a meal.
There's barely anything to eat.
525
00:41:24,752 --> 00:41:25,837
Do you want to die?
526
00:41:25,920 --> 00:41:29,007
She spent a week's worth
of grocery money on this.
527
00:41:29,090 --> 00:41:30,258
Eat.
528
00:41:31,593 --> 00:41:34,429
Fine. I'll eat.
529
00:41:40,977 --> 00:41:41,977
Mm.
530
00:41:43,229 --> 00:41:45,106
What's wrong? Does it taste strange?
531
00:41:45,773 --> 00:41:46,816
What?
532
00:41:50,403 --> 00:41:51,529
It's fine.
533
00:41:51,613 --> 00:41:53,072
Yeah, it's strange.
534
00:41:58,369 --> 00:41:59,996
It's so delicious.
535
00:42:00,079 --> 00:42:01,206
What?
536
00:42:01,289 --> 00:42:03,458
I've never had such tasty food before.
537
00:42:06,628 --> 00:42:08,922
Your kimchi stew is the best.
538
00:42:16,054 --> 00:42:18,890
Come on. It's nothing special.
539
00:42:21,184 --> 00:42:22,352
Who is it?
540
00:42:23,895 --> 00:42:25,939
- What's this?
- Who are you?
541
00:42:29,400 --> 00:42:31,402
What brings you here?
542
00:42:31,486 --> 00:42:33,238
Mr. Hwang Taeyong sent these.
543
00:42:40,870 --> 00:42:44,999
Taeyong and his father
have dinner together every Friday evening.
544
00:42:45,083 --> 00:42:47,961
It's a sort of training
to become the next heir.
545
00:42:48,044 --> 00:42:52,048
Dom Pérignon for the aperitif.
Omit the cheese.
546
00:42:53,424 --> 00:42:55,218
And for the beef tartare,
what I always get.
547
00:42:56,094 --> 00:42:57,136
Yes, sir.
548
00:43:06,145 --> 00:43:08,565
DINNER
APPETIZERS
549
00:43:12,610 --> 00:43:15,655
- The same for me.
- Sure.
550
00:43:19,993 --> 00:43:21,327
That's new.
551
00:43:21,452 --> 00:43:24,205
You got tartare when you dislike raw meat.
552
00:43:25,164 --> 00:43:26,374
Dad, I just…
553
00:43:28,876 --> 00:43:30,670
I just wanted to get what you got, Father.
554
00:43:32,964 --> 00:43:35,800
You've been spending quite a bit
of money lately unlike yourself.
555
00:43:36,843 --> 00:43:38,511
I had to spend it on some things.
556
00:43:42,890 --> 00:43:46,644
When people have money,
they either spend or save it.
557
00:43:47,145 --> 00:43:48,605
It's one or the other.
558
00:43:48,813 --> 00:43:50,106
But my wish for you
559
00:43:51,774 --> 00:43:54,944
is that you'll become someone
who can see past all the money.
560
00:43:55,028 --> 00:43:58,531
Only those types of people
can conquer this world.
561
00:43:59,324 --> 00:44:02,035
What I'm saying is that
you shouldn't waste your money.
562
00:44:07,582 --> 00:44:09,500
I understand.
563
00:44:09,584 --> 00:44:10,710
However,
564
00:44:11,711 --> 00:44:13,254
it's my money.
565
00:44:14,380 --> 00:44:15,965
Can't I spend it however I deem fit?
566
00:44:28,311 --> 00:44:32,482
- Goodness, I'm sorry for being late.
- Hello, President Na.
567
00:44:33,274 --> 00:44:34,400
Na Juhee?
568
00:44:36,319 --> 00:44:37,487
Gosh.
569
00:44:39,113 --> 00:44:41,032
- My future son-in-law.
- "Son-in-law?"
570
00:44:41,115 --> 00:44:42,867
You seem to have grown even more.
571
00:44:42,950 --> 00:44:44,410
Hello, have you been well?
572
00:44:44,494 --> 00:44:45,995
Of course.
573
00:44:46,788 --> 00:44:49,624
Hey, what are you doing?
Greet your fiancée.
574
00:44:49,707 --> 00:44:51,042
"Fiancée?"
575
00:44:53,544 --> 00:44:56,172
Fancy seeing you again.
576
00:44:58,091 --> 00:44:59,133
Right.
577
00:45:06,724 --> 00:45:10,395
By the way, I am terribly sorry.
578
00:45:10,478 --> 00:45:12,814
I can't believe that she hit him.
579
00:45:16,359 --> 00:45:17,819
I apologize.
580
00:45:19,028 --> 00:45:20,905
They must have had
a small misunderstanding.
581
00:45:20,988 --> 00:45:22,615
I've known her long enough.
582
00:45:24,534 --> 00:45:27,453
I'm truly thankful
that you think that way.
583
00:45:29,997 --> 00:45:32,333
I'm sorry for troubling you two.
584
00:45:33,459 --> 00:45:35,044
And you as well.
585
00:45:35,128 --> 00:45:37,672
But I have something to say.
586
00:45:39,507 --> 00:45:42,135
I'm truly sorry for saying this.
587
00:45:43,302 --> 00:45:46,139
But I can't go through
with this engagement.
588
00:45:49,976 --> 00:45:50,976
Hey.
589
00:45:51,811 --> 00:45:53,855
What are you talking about?
590
00:45:53,938 --> 00:45:57,316
I'm well aware that our engagement
is crucial for your businesses.
591
00:45:57,400 --> 00:45:59,777
But I want to live my life, Dad.
592
00:46:01,779 --> 00:46:03,448
I've yet to know what I want in life.
593
00:46:03,531 --> 00:46:06,451
I don't want to be tied down.
594
00:46:06,617 --> 00:46:09,579
I don't want to live as someone's daughter
or as someone's fiancée.
595
00:46:09,829 --> 00:46:11,372
I just want to be me.
596
00:46:12,206 --> 00:46:13,624
I'm truly sorry.
597
00:46:19,964 --> 00:46:22,383
Hey, Juhee!
598
00:46:22,467 --> 00:46:23,593
Let me.
599
00:46:29,599 --> 00:46:32,769
But two high school kids
getting engaged already?
600
00:46:32,852 --> 00:46:34,437
I found it ridiculous too.
601
00:46:38,816 --> 00:46:41,360
What's gotten into them?
602
00:46:44,405 --> 00:46:45,405
President Hwang.
603
00:46:45,782 --> 00:46:49,076
She hasn't been herself
after suffering so much
604
00:46:49,619 --> 00:46:52,079
- in the UK.
- That's all right.
605
00:46:53,581 --> 00:46:56,292
Juhee sure has grown up well.
606
00:46:58,419 --> 00:46:59,754
Oh, dear.
607
00:47:13,684 --> 00:47:15,144
She called off the engagement?
608
00:47:15,228 --> 00:47:17,939
How bold of her.
609
00:47:19,106 --> 00:47:22,318
How about you really put an end
to their engagement?
610
00:47:22,401 --> 00:47:25,238
President Na's sons are troublemakers.
611
00:47:25,321 --> 00:47:26,739
They have a bad reputation.
612
00:47:30,076 --> 00:47:31,577
Don't be ridiculous.
613
00:47:32,078 --> 00:47:35,039
Their engagement
is the least of my worries.
614
00:47:36,249 --> 00:47:37,250
Sorry?
615
00:47:38,417 --> 00:47:39,417
It's my money.
616
00:47:40,378 --> 00:47:42,338
Can't I spend it however I deem fit?
617
00:47:43,422 --> 00:47:45,883
I should do something about it.
618
00:47:49,428 --> 00:47:51,305
DAD
619
00:48:18,082 --> 00:48:20,710
I'm dead meat once I go back home.
620
00:48:20,793 --> 00:48:21,793
3 MISSED CALLS
621
00:48:26,549 --> 00:48:28,426
What is he doing there?
622
00:48:44,567 --> 00:48:46,986
Say what you need to say
or buy what you need.
623
00:48:47,069 --> 00:48:48,195
If you don't have anything,
624
00:48:49,572 --> 00:48:50,740
then leave.
625
00:48:50,823 --> 00:48:53,242
The customer service here
isn't that great.
626
00:48:53,618 --> 00:48:55,661
By the way, why are you working alone?
627
00:48:55,745 --> 00:48:58,205
Seungcheon is sick
and won't be coming in for a while.
628
00:48:58,289 --> 00:49:00,666
It's all thanks to you.
Have you already forgotten?
629
00:49:01,459 --> 00:49:02,459
Right.
630
00:49:03,002 --> 00:49:05,880
Juhee, you were rather brave today.
631
00:49:07,256 --> 00:49:10,718
You had the audacity
to call off our engagement.
632
00:49:11,010 --> 00:49:12,261
But will you be okay?
633
00:49:18,851 --> 00:49:21,896
That's why I need your help.
634
00:49:31,030 --> 00:49:33,115
I think this looks more urgent.
635
00:49:37,495 --> 00:49:39,664
Juhee, he's going to vomit any moment now.
636
00:49:41,832 --> 00:49:43,250
No!
637
00:50:09,527 --> 00:50:10,695
Give me that.
638
00:50:18,661 --> 00:50:21,956
What are you looking at?
Wipe the shelves and…
639
00:50:27,545 --> 00:50:29,463
You didn't check their expiration dates.
640
00:50:29,964 --> 00:50:31,716
You should discard the old ones.
641
00:50:32,425 --> 00:50:34,010
Right.
642
00:51:04,707 --> 00:51:06,333
Jeez, my clothes reek.
643
00:51:07,460 --> 00:51:09,336
You should thank me.
644
00:51:10,129 --> 00:51:12,673
Taeyong, have you ever worked
at a convenience store before?
645
00:51:13,257 --> 00:51:15,092
No, that can't be possible.
646
00:51:15,634 --> 00:51:16,794
So why are you so good at it?
647
00:51:17,595 --> 00:51:19,346
Beats me. Why am I so good at it?
648
00:51:20,765 --> 00:51:22,475
I have a question.
649
00:51:23,142 --> 00:51:24,310
Why are you working here?
650
00:51:27,188 --> 00:51:28,628
Because I want to earn my own money.
651
00:51:29,857 --> 00:51:32,693
I came to Korea without telling my dad,
but I had no money.
652
00:51:32,860 --> 00:51:34,236
That's how I started.
653
00:51:34,695 --> 00:51:37,323
But I felt proud
about earning my own money.
654
00:51:37,740 --> 00:51:40,826
I liked it.
I felt confident in front of my brothers.
655
00:51:41,410 --> 00:51:42,411
Your brothers?
656
00:51:44,371 --> 00:51:46,540
Thanks, Taeyong.
657
00:51:46,624 --> 00:51:49,251
I thought you had come
because you were mad at me
658
00:51:49,585 --> 00:51:51,545
for calling it off
without discussing it with you.
659
00:51:51,587 --> 00:51:53,756
After all, we're childhood friends.
660
00:51:53,839 --> 00:51:57,134
I'm not mad,
but I don't agree with you either.
661
00:51:57,843 --> 00:52:02,014
- What?
- I'm weighing the pros and cons.
662
00:52:02,389 --> 00:52:04,183
I'll see how well you treat me at school.
663
00:52:05,017 --> 00:52:06,435
Hey, what do you mean?
664
00:52:06,519 --> 00:52:07,519
Oh!
665
00:52:25,621 --> 00:52:26,705
- Let's go.
- What?
666
00:52:26,789 --> 00:52:29,250
- I mean, bye.
- Okay, bye.
667
00:52:30,042 --> 00:52:31,042
Mm.
668
00:53:01,031 --> 00:53:02,116
Young master.
669
00:53:13,544 --> 00:53:15,713
Has it been that long
since I last saw him?
670
00:53:17,214 --> 00:53:19,091
Why does he seem like a different person?
671
00:53:29,727 --> 00:53:30,853
Hey!
672
00:53:31,478 --> 00:53:32,479
Geumseok.
673
00:53:34,315 --> 00:53:35,315
What…
674
00:53:36,775 --> 00:53:37,975
You called off the engagement?
675
00:53:38,527 --> 00:53:41,155
If we accepted you even though
your mom was a mere second wife,
676
00:53:41,238 --> 00:53:44,241
- you should fulfill your duties.
- Geumseok.
677
00:53:44,325 --> 00:53:46,493
My business is over
if President Hwang doesn't invest.
678
00:53:46,577 --> 00:53:49,330
Apologize to him right now.
679
00:53:49,413 --> 00:53:52,416
I'm sorry,
but it wasn't easy for me either.
680
00:53:52,499 --> 00:53:54,043
How dare you talk back to me?
681
00:53:54,126 --> 00:53:55,126
What are you doing?
682
00:53:56,128 --> 00:53:57,922
You little bastard.
683
00:53:58,047 --> 00:54:00,841
Why are you being so harsh
to your baby sister?
684
00:54:01,425 --> 00:54:03,636
Why do you always take her side?
685
00:54:03,719 --> 00:54:04,720
I don't want to hear it!
686
00:54:05,221 --> 00:54:06,597
Go back to your house.
687
00:54:09,934 --> 00:54:11,268
We'll talk again later.
688
00:54:11,435 --> 00:54:12,478
You little…
689
00:54:15,814 --> 00:54:16,982
Jeez.
690
00:54:21,362 --> 00:54:22,362
Are you okay?
691
00:54:23,197 --> 00:54:25,532
You shouldn't have called off
the engagement.
692
00:54:25,616 --> 00:54:28,452
I'm sorry. But I...
693
00:54:28,535 --> 00:54:31,330
Don't want to live as someone's daughter
and just live as you?
694
00:54:32,289 --> 00:54:33,540
You're so immature.
695
00:54:33,624 --> 00:54:37,169
You'd be nothing
if you weren't Na Sangguk's daughter.
696
00:54:37,503 --> 00:54:40,589
You don't even know
what that means, do you?
697
00:54:41,298 --> 00:54:44,385
Goodness. Forget it.
698
00:54:44,969 --> 00:54:47,388
You're kind to the bone
just like your mom.
699
00:54:48,973 --> 00:54:50,015
Come on in.
700
00:54:59,316 --> 00:55:01,193
How dare you humiliate me?
701
00:55:01,277 --> 00:55:02,987
You cheated on your exam?
702
00:55:03,070 --> 00:55:04,110
And why didn't you tell me
703
00:55:04,154 --> 00:55:06,448
- that you didn't get into Class Eagle?
- No.
704
00:55:06,532 --> 00:55:07,700
Why didn't you tell me?
705
00:55:08,492 --> 00:55:11,120
- Honey!
- You need to be disciplined.
706
00:55:11,203 --> 00:55:13,956
- Come here!
- Dad!
707
00:55:14,039 --> 00:55:16,250
- Please calm down!
- You little…
708
00:55:17,251 --> 00:55:18,585
You bastard.
709
00:55:21,964 --> 00:55:23,465
You dare to run?
710
00:55:23,549 --> 00:55:24,717
Dad!
711
00:55:24,800 --> 00:55:28,512
- Come here!
- Dad, I'm sorry! Please forgive me!
712
00:55:28,595 --> 00:55:31,223
I'm going to teach you a lesson
once and for all.
713
00:55:31,307 --> 00:55:33,392
You'd better brace yourself!
714
00:55:35,936 --> 00:55:37,563
Stay right there.
715
00:55:37,646 --> 00:55:39,732
Where are my golf clubs?
716
00:55:39,815 --> 00:55:41,692
- Where are they?
- You must've gone crazy!
717
00:55:41,775 --> 00:55:43,402
Why don't you just kill me?
718
00:55:43,485 --> 00:55:44,737
Honey!
719
00:55:45,612 --> 00:55:46,780
Lee Seungcheon.
720
00:55:47,865 --> 00:55:49,783
It has to be him.
721
00:55:51,118 --> 00:55:52,286
That bastard.
722
00:55:52,786 --> 00:55:54,079
I'm going to kill him.
723
00:56:19,229 --> 00:56:22,566
Hi. Did you comfort Juhee?
724
00:56:27,571 --> 00:56:29,198
What are you doing in my room?
725
00:56:31,742 --> 00:56:32,910
What do you think?
726
00:56:34,161 --> 00:56:35,287
Can't you see?
727
00:56:35,371 --> 00:56:37,623
I'm fulfilling my duties as your mom.
728
00:56:38,123 --> 00:56:40,000
The finals are around the corner.
729
00:56:40,459 --> 00:56:43,504
I personally asked the top tutor for this.
730
00:56:44,922 --> 00:56:47,174
You should make your father happy
by getting into SNU.
731
00:56:51,887 --> 00:56:52,887
SAMPLE QUESTIONS
732
00:57:16,703 --> 00:57:18,080
Was she snooping around?
733
00:57:43,313 --> 00:57:45,441
Is this Taeyong's biological mother?
734
00:57:59,163 --> 00:58:00,497
Juhee?
735
00:58:00,956 --> 00:58:03,959
Does Hwang Taeyong
have feelings for Juhee?
736
00:58:22,769 --> 00:58:24,104
What a strange family.
737
00:58:24,855 --> 00:58:26,398
A terrifying father
738
00:58:27,107 --> 00:58:28,817
and a mysterious stepmother.
739
00:58:37,117 --> 00:58:39,077
And why are the ceilings so damn high?
740
00:58:41,371 --> 00:58:43,957
I miss my mom.
741
00:58:44,833 --> 00:58:46,460
I wonder how they're all doing.
742
00:58:47,711 --> 00:58:50,005
Mom, why would you return these?
743
00:58:50,088 --> 00:58:51,840
It's a token of his apology.
744
00:58:54,134 --> 00:58:56,678
- Hey.
- Let's just accept them.
745
00:58:58,347 --> 00:59:01,183
We can do that.
Seungcheon's been through so much.
746
00:59:01,266 --> 00:59:02,809
All the more reason why we shouldn't.
747
00:59:03,393 --> 00:59:04,770
Especially not from him.
748
00:59:04,937 --> 00:59:07,940
She's right. We're not so poor
that we should accept those.
749
00:59:08,023 --> 00:59:10,776
And he got all of you gifts except for me.
750
00:59:10,859 --> 00:59:12,736
He's not really apologetic.
751
00:59:13,654 --> 00:59:14,654
I won't allow this.
752
00:59:17,324 --> 00:59:20,953
Dad, say something.
753
00:59:21,161 --> 00:59:23,539
Do we really need to return these?
754
00:59:23,622 --> 00:59:25,082
Look at this.
755
00:59:27,167 --> 00:59:28,835
I'll buy you one next time.
756
00:59:31,255 --> 00:59:32,506
Forget it!
757
00:59:41,765 --> 00:59:43,058
Let me see.
758
00:59:44,226 --> 00:59:46,687
Jeez, he has terrible taste.
759
00:59:49,439 --> 00:59:50,732
I'm going to school.
760
00:59:51,233 --> 00:59:52,442
Bye.
761
01:00:12,671 --> 01:00:14,673
Seungcheon! Wait!
762
01:00:16,425 --> 01:00:17,425
Hey.
763
01:00:17,926 --> 01:00:20,971
Hey, look.
764
01:00:22,180 --> 01:00:23,700
You haven't been to school in a while.
765
01:00:25,017 --> 01:00:26,657
So have something good with your friends.
766
01:00:26,727 --> 01:00:29,605
Is this your nest egg, Father?
767
01:00:29,688 --> 01:00:30,897
Does Mom know about this?
768
01:00:30,981 --> 01:00:33,150
"Father?" You little…
769
01:00:33,442 --> 01:00:36,945
Why have you been calling me that lately?
It's hurting my feelings.
770
01:00:38,322 --> 01:00:39,531
I'm not sure.
771
01:00:40,115 --> 01:00:42,868
Dad, is this it?
772
01:00:43,452 --> 01:00:45,329
What can I get for 20,000 won?
773
01:00:46,913 --> 01:00:48,165
Still, thank you.
774
01:00:50,208 --> 01:00:51,209
Seungcheon.
775
01:00:53,170 --> 01:00:54,254
I'm
776
01:00:55,213 --> 01:00:56,213
sorry.
777
01:00:57,174 --> 01:01:00,552
I see. You're sorry
that this is all you can give me?
778
01:01:00,636 --> 01:01:03,597
Then you can give me more next time.
779
01:01:04,389 --> 01:01:05,389
Bye, Dad.
780
01:01:09,603 --> 01:01:10,604
I'm sorry…
781
01:01:13,607 --> 01:01:15,317
that I'm an incompetent dad
782
01:01:16,943 --> 01:01:18,779
who can't make much money.
783
01:01:21,531 --> 01:01:22,741
I'm truly sorry.
784
01:01:36,505 --> 01:01:39,383
CONSTRUCTION WORKFORCE RECRUITMENT
785
01:01:53,438 --> 01:01:55,440
CASHIER'S CHECK
100 MILLION WON
786
01:02:18,130 --> 01:02:20,465
You must've been surprised
that I wanted to see you.
787
01:02:20,549 --> 01:02:22,551
It's okay. I wanted to see you as well.
788
01:02:23,760 --> 01:02:27,514
Right. This will be enough
to pay off your debt.
789
01:02:29,933 --> 01:02:32,936
How did you know that we had debt?
790
01:02:33,770 --> 01:02:36,440
It was just a guess.
791
01:02:37,816 --> 01:02:39,151
I hope you accept it.
792
01:02:40,652 --> 01:02:42,070
I can't accept this.
793
01:02:42,946 --> 01:02:44,906
And I know why
794
01:02:45,490 --> 01:02:48,702
you're trying to compensate us
with all these gifts.
795
01:02:50,245 --> 01:02:52,247
It's because Seungcheon is innocent.
796
01:02:52,414 --> 01:02:53,790
You were the one who lied.
797
01:02:55,167 --> 01:02:56,543
I don't want you to do this again.
798
01:02:58,837 --> 01:03:00,881
That's all I wanted to tell you.
799
01:03:04,092 --> 01:03:05,260
Can't you just accept them?
800
01:03:05,844 --> 01:03:07,971
I bought them because
I thought they would suit you.
801
01:03:08,054 --> 01:03:09,639
I thought you'd look nice in them.
802
01:03:09,723 --> 01:03:13,059
Also, I know you need money.
Why can't you just take it?
803
01:03:15,812 --> 01:03:18,106
You're just unbelievable, aren't you?
804
01:03:19,191 --> 01:03:21,777
Do you think saying that
805
01:03:23,153 --> 01:03:24,279
will make us forgive you?
806
01:03:26,114 --> 01:03:29,576
If you're truly sorry,
just let Seungcheon be.
807
01:03:29,659 --> 01:03:30,911
Just ignore him.
808
01:03:32,662 --> 01:03:34,372
That's what's best for him.
809
01:03:54,976 --> 01:03:56,603
- Seungcheon!
- Where is he?
810
01:03:57,312 --> 01:03:59,147
- Seungcheon.
- Hey, are you okay?
811
01:03:59,981 --> 01:04:01,149
It must've been tough.
812
01:04:01,233 --> 01:04:04,110
Big news. Seungcheon,
I'm sorry to tell you this.
813
01:04:04,611 --> 01:04:06,696
But we've become best friends
with Taeyong.
814
01:04:09,658 --> 01:04:11,368
He gave us his number. Look.
815
01:04:12,160 --> 01:04:13,203
BEST FRIEND TAEYONG
816
01:04:13,286 --> 01:04:14,538
TAEYONG
817
01:04:14,621 --> 01:04:15,747
He did?
818
01:04:15,831 --> 01:04:17,374
BEST FRIEND TAEYONG
819
01:04:17,457 --> 01:04:19,668
He's so easy.
820
01:04:21,294 --> 01:04:23,004
I don't give my number to just anyone.
821
01:04:24,548 --> 01:04:25,548
- What?
- What?
822
01:04:31,012 --> 01:04:32,138
Hwang Taeyong.
823
01:04:32,973 --> 01:04:33,973
You made a mistake.
824
01:04:35,058 --> 01:04:36,898
You expected us to be
grateful for those gifts?
825
01:04:37,561 --> 01:04:39,563
And that yellow bag you got for my mom
826
01:04:40,230 --> 01:04:41,398
looked really cheap.
827
01:04:43,984 --> 01:04:45,068
Jeez.
828
01:04:46,236 --> 01:04:48,613
Has he gone insane?
829
01:04:50,198 --> 01:04:51,992
Lee Seungcheon has gone crazy.
830
01:04:52,075 --> 01:04:55,912
He's the cheap one.
831
01:04:56,496 --> 01:04:57,496
Whoa.
832
01:05:00,834 --> 01:05:02,502
So what if he has money?
833
01:05:04,754 --> 01:05:06,464
Jeez.
834
01:05:06,548 --> 01:05:07,591
Seungcheon!
835
01:05:16,182 --> 01:05:17,350
Na Juhee?
836
01:05:20,395 --> 01:05:22,272
So you transferred to this school.
837
01:05:22,355 --> 01:05:25,567
Don't worry about the convenience store.
The boss said you should rest up.
838
01:05:26,067 --> 01:05:27,360
Convenience store?
839
01:05:28,528 --> 01:05:29,528
What do you mean?
840
01:05:30,447 --> 01:05:32,115
We worked there together.
841
01:05:32,198 --> 01:05:35,493
We worked at a convenience store together?
842
01:05:36,328 --> 01:05:37,328
Seungcheon?
843
01:05:40,540 --> 01:05:41,666
Seungcheon.
844
01:05:43,084 --> 01:05:45,086
Your name is Lee Seungcheon, right?
845
01:05:47,088 --> 01:05:48,381
What's on your mind?
846
01:05:56,514 --> 01:05:57,849
Right. The convenience store.
847
01:05:58,892 --> 01:06:01,019
Yes, that's where we first met.
848
01:06:02,020 --> 01:06:04,856
Are you really okay?
Shouldn't you go see a doctor?
849
01:06:07,901 --> 01:06:10,487
It's okay. I just have a headache.
850
01:06:12,155 --> 01:06:14,324
- Na Juhee?
- Yeah?
851
01:06:15,909 --> 01:06:16,952
Are we dating?
852
01:06:17,702 --> 01:06:18,702
What?
853
01:06:24,209 --> 01:06:25,293
It just felt like
854
01:06:26,294 --> 01:06:29,047
you and I are close.
855
01:06:32,384 --> 01:06:33,843
I didn't ask you out, did I?
856
01:06:35,220 --> 01:06:37,889
No, you didn't.
857
01:06:38,890 --> 01:06:40,308
What a relief.
858
01:06:41,559 --> 01:06:43,728
I never ask a girl out first.
859
01:06:47,107 --> 01:06:50,402
I wasn't sure because I couldn't remember.
But I knew it.
860
01:06:52,153 --> 01:06:53,613
Hey, new kid.
861
01:06:54,864 --> 01:06:56,157
What a nice couple.
862
01:06:56,533 --> 01:06:57,909
You guys look good together.
863
01:06:58,868 --> 01:06:59,911
What is this?
864
01:07:00,704 --> 01:07:01,788
You guys dating?
865
01:07:01,871 --> 01:07:03,123
I'm sorry for interrupting.
866
01:07:03,873 --> 01:07:07,252
But I need to speak with Underdog.
867
01:07:08,044 --> 01:07:09,044
Let's go.
868
01:07:09,671 --> 01:07:10,964
You're dead meat.
869
01:07:13,550 --> 01:07:15,093
I doubt they're seeing each other.
870
01:07:15,969 --> 01:07:17,220
What's going on?
871
01:07:24,344 --> 01:07:26,012
Will he be all right?
872
01:07:31,651 --> 01:07:34,988
How strange. Why are you
always worried about Seungcheon?
873
01:07:35,071 --> 01:07:36,072
You're engaged.
874
01:07:36,656 --> 01:07:38,366
How did you know?
875
01:07:38,450 --> 01:07:40,744
I'll keep it a secret, so don't worry.
876
01:07:40,827 --> 01:07:44,205
Juhee, we're going to study
for the finals today. Do you want to come?
877
01:07:44,289 --> 01:07:45,290
I'll let you in.
878
01:07:45,373 --> 01:07:46,875
I'm sorry.
879
01:07:48,001 --> 01:07:51,004
But I have plans with a friend
I haven't seen in a while.
880
01:08:01,723 --> 01:08:03,266
How shoddy.
881
01:08:06,561 --> 01:08:07,687
Why are you looking around?
882
01:08:07,771 --> 01:08:09,481
It's not your first time at my house.
883
01:08:09,564 --> 01:08:11,524
Is this a two-fish ceramic?
884
01:08:15,236 --> 01:08:16,821
It's a fake.
885
01:08:19,115 --> 01:08:20,867
Why does your father have
such cheap taste?
886
01:08:24,204 --> 01:08:27,290
Park Janggun, I'm busy
so just cut to the chase.
887
01:08:29,000 --> 01:08:30,335
That little bastard.
888
01:08:32,462 --> 01:08:33,463
Darn it.
889
01:08:36,007 --> 01:08:37,801
You tattled on me for cheating,
didn't you?
890
01:08:40,095 --> 01:08:41,137
What do you mean?
891
01:08:41,221 --> 01:08:42,221
Park Janggun,
892
01:08:42,889 --> 01:08:45,809
what is this attitude you're giving me?
893
01:08:46,643 --> 01:08:49,229
Did you bring me
all the way here just to ask me that?
894
01:08:49,437 --> 01:08:53,399
Well, I just…
895
01:08:54,442 --> 01:08:57,237
Forget it. You don't know
how to treat your guest.
896
01:08:57,821 --> 01:08:59,447
Kim Yunsu, at least get me some water.
897
01:08:59,531 --> 01:09:03,034
- What? Isn't your surname, "Jeong?"
- Drop it.
898
01:09:05,787 --> 01:09:06,621
So?
899
01:09:06,704 --> 01:09:09,040
I'm just saying.
900
01:09:09,707 --> 01:09:11,376
Do you want water? Coke?
901
01:09:11,459 --> 01:09:12,544
Hey!
902
01:09:13,378 --> 01:09:14,963
What are you doing?
903
01:09:15,547 --> 01:09:17,215
That's Lee Seungcheon.
904
01:09:17,298 --> 01:09:19,218
Why are you intimidated
as if he's Hwang Taeyong?
905
01:09:19,259 --> 01:09:21,386
Exactly. Why are you so intimidated?
906
01:09:21,469 --> 01:09:22,512
I wasn't.
907
01:09:22,595 --> 01:09:25,557
- Stop accusing me every time.
- That's enough.
908
01:09:27,809 --> 01:09:31,104
I'm going home first. Have fun.
909
01:09:34,190 --> 01:09:35,692
Where do you think you're going?
910
01:09:36,234 --> 01:09:38,111
Hey, come here.
911
01:09:41,990 --> 01:09:43,199
I was scared for a second.
912
01:09:43,283 --> 01:09:45,493
- You little…
- Hey, move. Seungcheon.
913
01:09:45,577 --> 01:09:47,453
You've grown so much.
914
01:09:47,537 --> 01:09:50,540
Move. Get up.
915
01:09:50,957 --> 01:09:53,168
I told you to get up!
916
01:09:53,251 --> 01:09:54,460
Hey.
917
01:09:54,544 --> 01:09:55,461
Whoo!
918
01:09:55,545 --> 01:09:58,339
- Film him.
- Here I go.
919
01:09:58,423 --> 01:10:01,634
- Hey, lift your head up.
- You scared me for a second.
920
01:10:01,718 --> 01:10:02,760
Lift your head.
921
01:10:03,511 --> 01:10:06,973
- Seungcheon, it's been a while, right?
- Do you want to die?
922
01:10:07,640 --> 01:10:09,517
- Remember this?
- Janggun's angry.
923
01:10:09,601 --> 01:10:11,561
I know you do. Right?
924
01:10:11,644 --> 01:10:13,730
- Nice.
- That's good. Look at his face.
925
01:10:13,813 --> 01:10:15,064
That's good.
926
01:10:15,315 --> 01:10:16,608
Seungcheon.
927
01:10:19,110 --> 01:10:20,612
I'm really going to kill you today.
928
01:10:22,780 --> 01:10:23,823
Farewell, Lee Seungcheon.
929
01:10:26,576 --> 01:10:28,620
He looked totally scared.
930
01:10:28,703 --> 01:10:31,164
Hey, get that away from me.
931
01:10:31,247 --> 01:10:33,499
I did as you told me to, sir.
932
01:10:33,583 --> 01:10:34,918
But are you sure about this?
933
01:10:35,001 --> 01:10:37,378
Taeyong is your one and only child.
934
01:10:37,462 --> 01:10:40,298
It's okay. Just do as I say.
935
01:10:44,636 --> 01:10:46,930
What about President Na's son's business?
936
01:10:47,180 --> 01:10:49,224
We decided to invest in it as you ordered.
937
01:10:51,184 --> 01:10:53,311
But the profitability ratio
isn't that great.
938
01:10:53,478 --> 01:10:55,605
That's fine, it's money I had to spend.
939
01:10:55,688 --> 01:10:57,249
PROFITABILITY REPORT
PORTFOLIO NAME: ANSONG CORPORATION
940
01:10:57,273 --> 01:11:00,068
So I guess Na Juhee
is worth two trillion won.
941
01:11:04,113 --> 01:11:05,113
Nara.
942
01:11:06,866 --> 01:11:08,618
It's been too long, hasn't it?
943
01:11:08,701 --> 01:11:09,702
JUNG NARA
944
01:11:09,786 --> 01:11:10,786
I'm sorry.
945
01:11:12,538 --> 01:11:14,624
I'll visit more often.
946
01:11:38,648 --> 01:11:41,276
PARK JINSEOK
947
01:11:44,320 --> 01:11:46,072
How have you been?
948
01:11:47,115 --> 01:11:49,742
Jinseok, I'm no longer Lee Seungcheon.
949
01:11:56,374 --> 01:11:57,625
I'm Hwang Taeyong.
950
01:11:57,709 --> 01:12:00,545
You might be upset with me,
but I don't regret it.
951
01:12:03,464 --> 01:12:05,425
Say something instead of just smiling.
952
01:12:09,012 --> 01:12:10,847
LEE DONGKYUNG
953
01:12:14,100 --> 01:12:15,143
Hey, Dongkyung.
954
01:12:19,063 --> 01:12:20,648
Seungcheon is missing.
955
01:12:21,232 --> 01:12:24,068
Janggun and his friends took him,
but I don't know where.
956
01:12:29,198 --> 01:12:30,491
Let me show you something fun.
957
01:12:31,451 --> 01:12:34,037
One, two, three!
958
01:12:40,209 --> 01:12:41,919
Munki, take me to Park Janggun's house.
959
01:12:45,882 --> 01:12:46,966
Do you know
960
01:12:48,259 --> 01:12:49,260
how much
961
01:12:50,094 --> 01:12:53,931
my dad beat me thanks to you?
962
01:12:54,265 --> 01:12:56,059
Get up. We've just begun.
963
01:12:56,142 --> 01:12:57,935
- He's taking it like a champ.
- Get up.
964
01:12:59,395 --> 01:13:01,522
Hey, clench your teeth.
965
01:13:07,236 --> 01:13:09,155
Hey, I thought your parents
were out today.
966
01:13:09,781 --> 01:13:11,449
It's just delivery.
967
01:13:11,532 --> 01:13:13,826
- I almost got a heart attack.
- Move.
968
01:13:21,417 --> 01:13:22,418
What?
969
01:13:23,628 --> 01:13:25,797
Hwang Taeyong?
970
01:13:32,637 --> 01:13:34,972
Taeyong, what brings you here?
971
01:13:36,265 --> 01:13:37,308
Dongkyung told me
972
01:13:37,392 --> 01:13:39,894
that you were having fun with Seungcheon.
973
01:13:54,700 --> 01:13:56,452
I wanted to join in on the fun.
974
01:13:59,789 --> 01:14:04,669
Come to think of it,
this is your first time at my house.
975
01:14:05,169 --> 01:14:08,214
- Right?
- That's right. Welcome.
976
01:14:08,297 --> 01:14:10,466
I'm honored.
Do you want something to drink?
977
01:14:11,217 --> 01:14:13,719
Right. This is my first time here.
978
01:14:14,846 --> 01:14:16,264
Gosh.
979
01:14:18,724 --> 01:14:20,226
- Your house is nice.
- Mm-hmm.
980
01:14:20,852 --> 01:14:22,562
You even have guns.
981
01:14:23,271 --> 01:14:25,815
That's a real gun. Be careful.
982
01:14:26,107 --> 01:14:28,818
Why are you scared?
Your father never keeps them loaded.
983
01:14:28,901 --> 01:14:30,862
That's true, but…
984
01:14:32,822 --> 01:14:35,032
Hwang Taeyong, how did you know that?
985
01:14:37,452 --> 01:14:38,492
You're curious about that?
986
01:14:39,704 --> 01:14:41,581
Aren't you curious about why I'm here?
987
01:14:45,668 --> 01:14:47,211
Lee Seungcheon, get up.
988
01:14:54,218 --> 01:14:56,596
Don't tell me you're here to help him.
989
01:14:57,472 --> 01:14:59,140
I thought you came
990
01:15:00,641 --> 01:15:02,477
to reconcile with me.
991
01:15:03,561 --> 01:15:04,896
Reconcile?
992
01:15:04,979 --> 01:15:06,856
We never fought in the first place.
993
01:15:07,857 --> 01:15:08,941
All I did
994
01:15:09,901 --> 01:15:13,279
was warn a rat about its proper place.
995
01:15:13,362 --> 01:15:14,362
Taeyong,
996
01:15:14,947 --> 01:15:18,284
what's going on with you?
997
01:15:19,785 --> 01:15:20,785
Hwang Taeyong.
998
01:15:21,829 --> 01:15:24,999
Lee Seungcheon has always been our toy.
999
01:15:25,082 --> 01:15:26,626
He's not worth your concern.
1000
01:15:26,709 --> 01:15:27,709
A toy?
1001
01:15:28,753 --> 01:15:29,879
In that case,
1002
01:15:31,547 --> 01:15:33,090
- kill him.
- What?
1003
01:15:37,136 --> 01:15:38,221
Taeyong.
1004
01:15:40,223 --> 01:15:42,683
- Hey, that's…
- I never liked him.
1005
01:15:43,935 --> 01:15:46,437
- Let's just kill him off.
- Hey!
1006
01:15:46,521 --> 01:15:47,855
- That's not right.
- Why not?
1007
01:15:48,314 --> 01:15:50,149
You don't want anyone
dying under your roof?
1008
01:15:50,233 --> 01:15:51,359
Your dad can't handle that?
1009
01:15:51,442 --> 01:15:53,069
Taeyong, what's wrong with you?
1010
01:15:53,152 --> 01:15:56,489
Why did you torture him so much
if you couldn't handle the outcome?
1011
01:15:57,073 --> 01:15:59,075
In that case, you should pay.
1012
01:15:59,158 --> 01:16:00,618
Taeyong!
1013
01:16:00,701 --> 01:16:02,870
Spare me. I won't do it anymore.
1014
01:16:02,954 --> 01:16:05,414
Just this once. I won't do it anymore!
1015
01:16:06,207 --> 01:16:07,416
Just this once.
1016
01:16:08,501 --> 01:16:09,544
Should I spare you?
1017
01:16:14,173 --> 01:16:16,717
But that would be no fun.
1018
01:16:18,135 --> 01:16:19,135
Janggun.
1019
01:16:20,137 --> 01:16:21,137
I'm not like you.
1020
01:16:25,601 --> 01:16:26,769
I'm Hwang Taeyong.
1021
01:16:26,852 --> 01:16:29,313
Hwang Taeyong, please…
1022
01:16:40,533 --> 01:16:43,619
SPECIAL THANKS TO SHIN JOO HYUP
FOR HIS GUEST APPEARANCE
1023
01:17:12,315 --> 01:17:14,900
Hwang Taeyong and Lee Seungcheon
have the same birthday.
1024
01:17:14,984 --> 01:17:16,193
Isn't that interesting?
1025
01:17:16,277 --> 01:17:18,112
Please let me inherit Doshin.
1026
01:17:18,195 --> 01:17:20,281
Do you finally remember that incident?
1027
01:17:21,782 --> 01:17:23,451
Who are you?
1028
01:17:24,160 --> 01:17:25,620
Why are you going this far?
1029
01:17:25,703 --> 01:17:27,955
Is it a trend to carry one of these?
1030
01:17:28,039 --> 01:17:29,874
How much would it cost
1031
01:17:29,957 --> 01:17:31,542
for a child to abandon his parents?
1032
01:17:32,293 --> 01:17:34,003
He'd do anything for money.
1033
01:17:34,086 --> 01:17:37,923
You must want to use
the golden spoon again.