1 00:00:05,770 --> 00:00:07,009 It's chilly. It's so windy. 2 00:00:07,009 --> 00:00:08,740 The wind is chilly. 3 00:00:08,740 --> 00:00:10,139 The wind is chilly. 4 00:00:10,280 --> 00:00:11,809 What's the weather like today? Is this correct? 5 00:00:11,809 --> 00:00:13,279 - Yes. Good job. - Hello. 6 00:00:13,279 --> 00:00:15,019 Hello. What's the weather like today? 7 00:00:15,019 --> 00:00:18,089 So windy. Today is so windy. 8 00:00:18,089 --> 00:00:19,550 - Gosh. - Hello. 9 00:00:19,550 --> 00:00:22,460 - The sun is... - Hey. 10 00:00:22,460 --> 00:00:24,289 - The sun is my face. - Pacquiao, how do I look? 11 00:00:24,289 --> 00:00:25,530 The sun is my face. 12 00:00:25,530 --> 00:00:28,359 - How do I look? - It's too strong. 13 00:00:28,359 --> 00:00:29,600 That's right. 14 00:00:00,600 --> 00:00:04,600 (noonaspoiler.site) 15 00:00:29,600 --> 00:00:30,929 Get out the sun. 16 00:00:31,199 --> 00:00:33,030 - What are you doing? - No, get out the shade. 17 00:00:33,629 --> 00:00:34,640 - What is she saying? - Is this right? 18 00:00:34,640 --> 00:00:36,000 - Hello. - Is it wrong? 19 00:00:36,000 --> 00:00:37,200 No? 20 00:00:37,570 --> 00:00:40,869 - You're here. - You should study English at home. 21 00:00:41,210 --> 00:00:42,740 I can't do that at home. 22 00:00:43,310 --> 00:00:45,609 - Today, Ji Hyo... - Yes. 23 00:00:45,710 --> 00:00:47,380 - It's not a big accident. - It's a minor collision. 24 00:00:47,380 --> 00:00:49,179 - It's just a minor collision. - It can happen. 25 00:00:49,179 --> 00:00:50,880 So Ji Hyo is running late. 26 00:00:50,880 --> 00:00:52,189 - You're here. - Hey. 27 00:00:52,189 --> 00:00:54,590 - There's Hancock. - Hello. 28 00:00:54,590 --> 00:00:55,820 (He shows up in a weird beanie.) 29 00:00:55,820 --> 00:00:57,520 - Hello. - You look cool. 30 00:00:57,520 --> 00:00:59,130 - You look great. - You're wearing shorts. 31 00:00:59,189 --> 00:01:00,890 - Your shoes... - Aren't your shoes... 32 00:01:00,890 --> 00:01:03,600 - too much? These are... - You're Hancock. 33 00:01:03,600 --> 00:01:05,170 for Alaska or something. 34 00:01:05,170 --> 00:01:06,200 It's not that cold yet. 35 00:01:06,200 --> 00:01:08,640 The weather is warm now. What's wrong with you? 36 00:01:08,640 --> 00:01:10,200 - I heard it'd be cold today. - That's not true. 37 00:01:10,200 --> 00:01:11,810 - It's warm. - It's not that cold. This is... 38 00:01:11,810 --> 00:01:14,310 - This is too much. - You should wear it in the snow. 39 00:01:14,310 --> 00:01:15,840 I'm just wearing boots. 40 00:01:15,840 --> 00:01:17,409 It must be hard for him though. 41 00:01:17,409 --> 00:01:19,109 They are not just boots. This is just too much. 42 00:01:19,109 --> 00:01:21,109 - He will get tired. - It's not right. 43 00:01:21,109 --> 00:01:22,549 - Are you a choir member? - What? 44 00:01:22,549 --> 00:01:23,980 - A choir member or something? - No, I'm him. 45 00:01:23,980 --> 00:01:25,390 - What? - Who is it? 46 00:01:25,390 --> 00:01:27,519 - It's him. - Right. You look the same. 47 00:01:27,519 --> 00:01:29,790 He always prepares what to say. 48 00:01:29,989 --> 00:01:31,760 - Hello, Seok Jin. - Hi. 49 00:01:31,760 --> 00:01:33,489 Why are you guys so early? What is this? 50 00:01:33,489 --> 00:01:35,799 Why are you late? You're not supposed to be late. 51 00:01:35,799 --> 00:01:37,829 I'm not late. You guys are early. 52 00:01:37,829 --> 00:01:39,299 By the way, this is pretty. 53 00:01:39,299 --> 00:01:40,799 Leave me alone. 54 00:01:40,799 --> 00:01:42,400 I know you're trying to stretch it. 55 00:01:42,540 --> 00:01:43,769 Stop doing that. 56 00:01:43,769 --> 00:01:45,170 You should stretch the bottom. 57 00:01:45,170 --> 00:01:47,010 - Like this. - Don't stretch it. 58 00:01:47,010 --> 00:01:48,540 - My gosh. - I stretched his Gucci shirt. 59 00:01:48,540 --> 00:01:50,209 - Right. - Why would you do that? 60 00:01:50,209 --> 00:01:52,209 - I stretched your Gucci shirt. - My gosh. 61 00:01:52,209 --> 00:01:54,109 He's wearing expensive clothes, 62 00:01:54,109 --> 00:01:56,819 but the inner shirt is this long. He keeps stretching it. 63 00:01:56,819 --> 00:01:58,790 He bought an expensive shirt after a long time. 64 00:01:59,150 --> 00:02:00,750 What's with your outfit? 65 00:02:00,750 --> 00:02:02,689 - What's wrong? - I think it's pretty. 66 00:02:02,689 --> 00:02:04,260 It looks good on you. 67 00:02:04,260 --> 00:02:05,930 - It's pretty. - You... 68 00:02:05,930 --> 00:02:07,489 - You shouldn't dress up. - He looks good. 69 00:02:07,489 --> 00:02:08,760 It looks like you're desperate. 70 00:02:08,760 --> 00:02:10,000 - I'm not desperate. - Hey. 71 00:02:10,000 --> 00:02:11,400 - Why would you say such a thing? - It's for the fall. 72 00:02:11,400 --> 00:02:12,599 It's simple, but it looks good. 73 00:02:12,599 --> 00:02:13,930 Right. It's simple and normal. 74 00:02:13,930 --> 00:02:15,169 - You do look nice. - Okay. 75 00:02:15,169 --> 00:02:16,900 You look great. It's pretty. 76 00:02:16,900 --> 00:02:18,569 Jong Kook, you're dressed up too. 77 00:02:18,569 --> 00:02:20,469 - I am. - He's all dressed up. 78 00:02:20,469 --> 00:02:21,479 You don't usually wear things like this. 79 00:02:21,479 --> 00:02:23,379 I didn't know you'd wear a shirt like this. 80 00:02:23,379 --> 00:02:25,349 - I look like a bear. - Hey, Seok Jin. 81 00:02:25,409 --> 00:02:27,479 This is a pretty shirt. Why would you do that? 82 00:02:27,849 --> 00:02:29,580 So Min looks pretty. 83 00:02:29,580 --> 00:02:31,349 So Min, you look... 84 00:02:31,349 --> 00:02:33,520 You look like a college freshman. 85 00:02:33,520 --> 00:02:35,560 Is the purse for cigarettes? 86 00:02:36,189 --> 00:02:37,590 I think so. 87 00:02:37,590 --> 00:02:39,560 So Min, you should pull it down a little. 88 00:02:39,560 --> 00:02:40,889 (So Min, you should pull it down a little.) 89 00:02:41,629 --> 00:02:43,000 The wig. 90 00:02:43,000 --> 00:02:44,000 (The wig) 91 00:02:44,000 --> 00:02:45,300 It's done. You look much better now. 92 00:02:45,300 --> 00:02:47,199 - That's better. - You look better now. 93 00:02:47,199 --> 00:02:49,270 You look a lot better when it's pulled down a little. 94 00:02:49,270 --> 00:02:52,370 Doesn't she look like a student of an arts high school? 95 00:02:52,370 --> 00:02:54,110 - She does. - You look much better now. 96 00:02:54,110 --> 00:02:55,539 She looks like a high school student. 97 00:02:56,280 --> 00:02:58,009 - I'm sorry. - Ji Hyo, are you all right? 98 00:02:58,009 --> 00:02:59,650 - Are you okay? - Sorry. 99 00:02:59,650 --> 00:03:01,310 - What's wrong? - Are you all right? 100 00:03:01,310 --> 00:03:02,750 - Is your car okay? - Yes. 101 00:03:02,750 --> 00:03:04,180 So your manager... 102 00:03:04,180 --> 00:03:06,819 (Is your car okay?) 103 00:03:06,819 --> 00:03:09,020 - So your manager... - Why... 104 00:03:09,020 --> 00:03:10,759 (Upset) 105 00:03:10,759 --> 00:03:12,490 - Why? - You should let your manager drive. 106 00:03:12,490 --> 00:03:14,590 - So what happened? - You should worry about me. 107 00:03:14,629 --> 00:03:16,099 - Did your manager cause it? - No. 108 00:03:16,099 --> 00:03:17,259 - She drove herself. - She drove herself. 109 00:03:17,259 --> 00:03:19,000 Why do you drive yourself? 110 00:03:19,000 --> 00:03:21,800 I asked her. She says she's comfortable that way. 111 00:03:21,800 --> 00:03:25,810 But you should let your manager accompany you just in case. 112 00:03:25,909 --> 00:03:27,409 So this place is... 113 00:03:27,409 --> 00:03:30,180 Actually, Sinchon used to be very crowded. 114 00:03:30,180 --> 00:03:32,810 Right. I came here a lot when I was Turbo. 115 00:03:32,810 --> 00:03:34,280 There used to be a lot of cafes. 116 00:03:34,280 --> 00:03:36,379 This place used to be the fashion mecca. 117 00:03:36,379 --> 00:03:37,379 Right. It was so popular. 118 00:03:37,379 --> 00:03:38,919 I used to come here a lot. 119 00:03:39,389 --> 00:03:41,789 I got my ear pierced at the place over there. 120 00:03:41,789 --> 00:03:43,620 - I did it too. - For five dollars... Really? 121 00:03:43,620 --> 00:03:44,659 (Nice to meet you.) 122 00:03:44,659 --> 00:03:46,289 - Me too. - You too? 123 00:03:46,289 --> 00:03:47,389 I did it right over there. 124 00:03:47,389 --> 00:03:49,199 - It was only five dollars. - Turn right, and you will... 125 00:03:49,199 --> 00:03:50,199 find the place. 126 00:03:50,199 --> 00:03:52,729 Me too. They did it with their hands. 127 00:03:52,729 --> 00:03:54,530 - They just pressed it like this. - Did you do it for neuralgia? 128 00:03:54,530 --> 00:03:55,770 No. 129 00:03:55,770 --> 00:03:56,770 - For neuralgia? - It was for fashion. 130 00:03:56,770 --> 00:03:59,270 There was a famous vintage shop called Nylon here. 131 00:03:59,270 --> 00:04:00,310 Right. It was Nylon. 132 00:04:00,310 --> 00:04:01,780 - I bought many jeans there. - Right. 133 00:04:01,780 --> 00:04:03,810 My cousin used to run a clothing store here. 134 00:04:03,810 --> 00:04:06,479 - Really? - She's in Texas now. 135 00:04:06,650 --> 00:04:08,479 - It was over here. - That's too much information. 136 00:04:08,479 --> 00:04:10,219 Sook also ran a clothing store here. 137 00:04:10,219 --> 00:04:12,020 - Sook did? - A clothing store? 138 00:04:12,020 --> 00:04:13,520 - She ran a clothing store? - She probably met my cousin. 139 00:04:13,520 --> 00:04:14,919 She used to run a clothing store. 140 00:04:14,919 --> 00:04:16,520 This place reminds me of old memories. 141 00:04:16,520 --> 00:04:18,629 - I used to come here a lot. - Right. I came here a lot. 142 00:04:18,629 --> 00:04:19,789 Sinchon and Ewha University. 143 00:04:19,789 --> 00:04:21,629 - I used to come here a lot. - I came here a lot back in school. 144 00:04:21,629 --> 00:04:23,600 - Where's Eagle Cafe? - What? 145 00:04:23,600 --> 00:04:26,069 - Eagle Cafe was over there. - Near Yonsei University. 146 00:04:26,170 --> 00:04:27,670 Didn't you go to Yonsei University? 147 00:04:27,670 --> 00:04:29,199 - Yonsei University? - She went to Yonsei University. 148 00:04:29,199 --> 00:04:30,899 - Was there Eagle Cafe back then? - Look at her face. 149 00:04:30,899 --> 00:04:32,269 That's why you have that face. 150 00:04:32,269 --> 00:04:34,269 "What do you know about Sinchon?" 151 00:04:34,269 --> 00:04:36,379 When you weren't here, we all came here and... 152 00:04:36,379 --> 00:04:37,810 - Right. - We supported the neighborhood. 153 00:04:37,810 --> 00:04:39,649 It wouldn't have lasted without Jong Kook. 154 00:04:39,649 --> 00:04:41,009 - Of course. - None of us... 155 00:04:41,009 --> 00:04:43,519 went to Ewha Woman's University or Yonsei University. 156 00:04:43,519 --> 00:04:45,990 But the country wouldn't have lasted without us. 157 00:04:45,990 --> 00:04:47,920 - Ewha and Yonsei... - But we... 158 00:04:47,920 --> 00:04:49,660 - We vitalized the area. - Jong Kook protected this place. 159 00:04:49,660 --> 00:04:51,360 - You know that? - They're the ones who protected it. 160 00:04:51,360 --> 00:04:53,759 I protected Ewha Woman's University and Sinchon. 161 00:04:53,759 --> 00:04:55,699 - I didn't say anything. - Right. 162 00:04:55,699 --> 00:04:57,629 Are you saying it's our inferiority complex? 163 00:04:58,100 --> 00:05:01,000 - Hey, I came here a lot. - Don't make me mad. 164 00:05:01,000 --> 00:05:02,970 What's that face? 165 00:05:03,600 --> 00:05:05,610 We're not saying this out of an inferiority complex. 166 00:05:05,740 --> 00:05:07,509 - Inferiority complex? - This is an inferiority complex. 167 00:05:07,509 --> 00:05:09,779 - You're smiling? - This is an inferiority complex. 168 00:05:09,779 --> 00:05:10,779 (Sinchon lovers with inferiority complexes) 169 00:05:11,110 --> 00:05:14,310 Fall is the shortest season of the year. 170 00:05:14,310 --> 00:05:16,379 - That's why I'm sad. - It's so short. 171 00:05:16,379 --> 00:05:18,889 So, today, we will have a race that will bring fall... 172 00:05:18,889 --> 00:05:22,660 back to our viewers. It's called Looking For Fall. 173 00:05:22,660 --> 00:05:23,819 (Looking For Fall Race) 174 00:05:23,819 --> 00:05:25,089 It's your outfit... 175 00:05:25,089 --> 00:05:27,660 - that shows the season well. - Right. 176 00:05:27,660 --> 00:05:30,000 But I can't let all of you keep on the nice fall clothes... 177 00:05:30,000 --> 00:05:32,170 - you're wearing now. - Why not? 178 00:05:32,170 --> 00:05:35,000 (Not all of them can keep on the nice fall clothes they're wearing.) 179 00:05:35,639 --> 00:05:39,310 You will get outfits of many different seasons through missions. 180 00:05:39,310 --> 00:05:40,740 - What? - Oh, no. 181 00:05:40,769 --> 00:05:42,040 Then we might get summer clothes. 182 00:05:42,040 --> 00:05:43,910 - It's too cold. - Or it could be winter clothes. 183 00:05:44,009 --> 00:05:47,009 If all seven of you find the fall clothes... 184 00:05:47,009 --> 00:05:49,420 and put them on by three o'clock, you can go home. 185 00:05:49,879 --> 00:05:52,389 If you all find the fall clothes before three, 186 00:05:52,389 --> 00:05:55,259 - we will wrap things up right away. - Really? 187 00:05:55,259 --> 00:05:56,490 - So you need to find them quickly. - Don't tell me... 188 00:05:56,490 --> 00:05:58,160 you hid the clothes where we can never find them. 189 00:05:58,160 --> 00:05:59,290 It's not like that. 190 00:05:59,290 --> 00:06:00,490 I won't let it slide. 191 00:06:00,490 --> 00:06:01,930 Don't you dare hide them at your place. 192 00:06:02,360 --> 00:06:05,670 If you fail to find the fall clothes by three o'clock, 193 00:06:05,670 --> 00:06:09,939 you will get as many penalties as the members who fail. 194 00:06:09,939 --> 00:06:11,269 There will be penalties. 195 00:06:11,269 --> 00:06:15,879 Today, Jae Seok will drive as he knows the streets of Seoul well. 196 00:06:15,879 --> 00:06:17,639 You can count on me when it comes to Seoul. 197 00:06:17,709 --> 00:06:19,310 You will drive without a navigation device. 198 00:06:19,310 --> 00:06:21,579 You can only use paper maps or help from citizens... 199 00:06:21,579 --> 00:06:23,019 You will drive without a navigation device. 200 00:06:23,319 --> 00:06:25,319 (Only paper maps?) 201 00:06:25,319 --> 00:06:27,490 - to get to your destination. - Paper maps? 202 00:06:27,490 --> 00:06:29,189 - Paper maps? - Paper maps? 203 00:06:29,189 --> 00:06:30,759 (The reason why they planned an analog tour like this...) 204 00:06:31,060 --> 00:06:34,290 (Episode 625, A Tour Around Seoul in Rain) 205 00:06:34,290 --> 00:06:36,360 (I know how to get to Myeongdong Catholic Cathedral.) 206 00:06:36,699 --> 00:06:40,370 (Jae Seok drove without a navigation device saying he knows the way.) 207 00:06:40,769 --> 00:06:43,540 (Even when Big Nose tried to help...) 208 00:06:43,540 --> 00:06:45,709 (I'll figure it out.) 209 00:06:46,009 --> 00:06:47,170 (Driver Yu seemed quite confident about the streets of Seoul.) 210 00:06:47,170 --> 00:06:49,279 - He doesn't need navigation. - You know what? 211 00:06:49,279 --> 00:06:51,709 I don't need a map. Just tell me where to go. 212 00:06:51,709 --> 00:06:52,879 - Are you sure you don't need one? - Yes. 213 00:06:52,879 --> 00:06:54,250 - He just needs his feelings. - Are you sure? 214 00:06:54,250 --> 00:06:55,250 Of course. 215 00:06:55,250 --> 00:06:56,319 The streets of Seoul... 216 00:06:56,319 --> 00:06:57,720 - You should give us a map though. - Just give us one. 217 00:06:57,720 --> 00:06:59,720 I know every alley in the city... 218 00:06:59,790 --> 00:07:01,319 because I walk around a lot. 219 00:07:01,389 --> 00:07:03,220 He's all talk. 220 00:07:03,259 --> 00:07:05,860 - The streets of Seoul... - We will wander around a lot today. 221 00:07:05,860 --> 00:07:07,560 The one in the passenger seat should check the map. 222 00:07:07,560 --> 00:07:08,660 - You know that, right? - Sure. 223 00:07:08,660 --> 00:07:09,899 - Like an assistant. - In the passenger seat. 224 00:07:09,899 --> 00:07:11,029 I'm not sure if I can read it. 225 00:07:11,029 --> 00:07:13,100 You should get him magnifying glasses too. 226 00:07:13,199 --> 00:07:14,399 So he can read the map. 227 00:07:14,399 --> 00:07:17,600 If any members use their phones... 228 00:07:17,600 --> 00:07:19,139 to find the way while he is driving, 229 00:07:19,139 --> 00:07:21,209 - please let me know in secret. - Don't worry. 230 00:07:21,209 --> 00:07:22,910 - Do we get something for that? - If you tell me, 231 00:07:22,910 --> 00:07:24,279 you will receive benefits... 232 00:07:24,279 --> 00:07:25,810 when we choose members for the penalty. 233 00:07:25,910 --> 00:07:27,110 And... 234 00:07:27,810 --> 00:07:29,350 - Those two. - No. I won't say anything. 235 00:07:29,350 --> 00:07:30,879 Let me tell you something. 236 00:07:30,879 --> 00:07:32,949 We do use our phones a lot, 237 00:07:32,949 --> 00:07:34,720 but we only use them to search our names... 238 00:07:35,220 --> 00:07:36,490 and check our social media. 239 00:07:36,490 --> 00:07:37,889 - And stock prices. - To check stock prices. 240 00:07:37,959 --> 00:07:39,860 - These three things are all we do. - Right. 241 00:07:39,860 --> 00:07:41,660 There's no doubt. 242 00:07:41,699 --> 00:07:44,600 All right then. We will now decide on your outfits. 243 00:07:44,600 --> 00:07:47,100 You will play the shoe-throwing game that you haven't done in a while. 244 00:07:47,100 --> 00:07:50,269 We have different sections that say spring, summer, fall, and winter. 245 00:07:50,399 --> 00:07:53,509 You will wear clothes for the season you land in. 246 00:07:53,509 --> 00:07:55,439 I don't have to change if I pick fall. 247 00:07:55,439 --> 00:07:56,810 Summer has to be the worst. 248 00:07:56,810 --> 00:07:59,980 Right. It's too cold to wear summer clothes. 249 00:07:59,980 --> 00:08:01,720 You have only one chance to throw your shoe. 250 00:08:01,720 --> 00:08:04,420 If it lands out of the sections, you will wear summer clothes. 251 00:08:04,420 --> 00:08:06,319 - Summer clothes? - If it goes out? 252 00:08:07,089 --> 00:08:08,660 I bet you'll have to wear shorts for summer. 253 00:08:08,660 --> 00:08:09,720 Gosh, I have slim legs. 254 00:08:09,720 --> 00:08:11,389 You will start right away without any practice. 255 00:08:11,389 --> 00:08:13,360 - Right away? - We don't need to practice. 256 00:08:13,360 --> 00:08:14,589 We don't need any practice. 257 00:08:14,589 --> 00:08:16,199 - We just throw the shoes. - This is... 258 00:08:16,459 --> 00:08:18,870 what SoBangCha used to wear. 259 00:08:18,870 --> 00:08:20,670 Why are there so many sections for summer? 260 00:08:21,230 --> 00:08:23,100 Because summer is long. 261 00:08:23,199 --> 00:08:25,439 We have only one section for spring and fall each. 262 00:08:25,540 --> 00:08:26,870 There are a lot of sections for winter too. 263 00:08:27,810 --> 00:08:28,980 What... 264 00:08:28,980 --> 00:08:30,139 There's only one for fall. 265 00:08:30,209 --> 00:08:32,110 Because fall is short. 266 00:08:32,110 --> 00:08:33,709 There's only one for fall. 267 00:08:34,379 --> 00:08:36,220 There's only one for spring and one for fall. 268 00:08:36,220 --> 00:08:37,720 - Right. - The rest is for summer and winter. 269 00:08:37,720 --> 00:08:38,820 All right then. 270 00:08:38,820 --> 00:08:40,250 - Do you want to give it a try? - Let me try. 271 00:08:40,419 --> 00:08:41,789 - What? - You can start right away. 272 00:08:41,789 --> 00:08:42,860 - We can start, right? - Yes. 273 00:08:43,419 --> 00:08:44,759 He's shaking. 274 00:08:44,759 --> 00:08:46,059 - Oh, no. - Fall! 275 00:08:46,059 --> 00:08:47,090 (How will it go?) 276 00:08:47,190 --> 00:08:48,190 - Oh, no. - Fall! 277 00:08:48,190 --> 00:08:49,259 Darn it. 278 00:08:49,259 --> 00:08:50,299 Nice. 279 00:08:50,299 --> 00:08:51,769 - Fall! - It's winter. 280 00:08:51,769 --> 00:08:53,429 - Darn it. - Nice. 281 00:08:53,629 --> 00:08:55,029 You picked winter clothes. 282 00:08:55,370 --> 00:08:57,269 - It's not bad. - Winter is not bad. 283 00:08:57,269 --> 00:08:58,370 Right. 284 00:08:58,370 --> 00:08:59,840 - Who's next? Ssaebssaeb? - Me. 285 00:09:00,309 --> 00:09:01,779 I'll go for fall. 286 00:09:01,779 --> 00:09:03,809 - Ssaebssaeb. - All right. Here I go. 287 00:09:03,809 --> 00:09:06,149 - I'll definitely pick fall. - It's done. 288 00:09:06,210 --> 00:09:08,350 - All right. Here I go. - I'll definitely pick fall. 289 00:09:08,580 --> 00:09:10,220 (It goes close to fall.) 290 00:09:10,820 --> 00:09:12,289 - It's done. - Summer. 291 00:09:12,289 --> 00:09:13,549 - You picked summer. - It's summer. 292 00:09:13,549 --> 00:09:15,190 Darn it. 293 00:09:15,259 --> 00:09:18,460 - Fall is the best option here. - Right. 294 00:09:18,460 --> 00:09:21,389 - One of us has to make it. - You all should wear fall clothes. 295 00:09:21,389 --> 00:09:22,799 - Right? - We have to. 296 00:09:22,799 --> 00:09:24,360 - We need at least one. - Go this way. 297 00:09:24,360 --> 00:09:26,070 - I'll pick fall. - Good. 298 00:09:26,769 --> 00:09:28,570 - At least one of us should do it. - It's done. 299 00:09:29,039 --> 00:09:30,799 - It's fall! - Fall! 300 00:09:30,799 --> 00:09:31,870 No. 301 00:09:33,169 --> 00:09:34,210 It's done. 302 00:09:34,210 --> 00:09:35,279 It's fall! 303 00:09:35,279 --> 00:09:37,179 (Summer and fall) 304 00:09:37,179 --> 00:09:38,210 It's fall! 305 00:09:38,210 --> 00:09:39,509 - No. - It's fall. 306 00:09:40,210 --> 00:09:41,250 It's done. 307 00:09:41,250 --> 00:09:42,549 - It's fall! - Fall! 308 00:09:42,549 --> 00:09:43,720 - It's summer. - No. 309 00:09:43,720 --> 00:09:44,779 - It's fall. - Summer. 310 00:09:45,450 --> 00:09:46,620 - It's fall! - Fall! 311 00:09:46,620 --> 00:09:47,789 - It's summer. - No. 312 00:09:47,789 --> 00:09:48,990 - It's summer. - It's fall. 313 00:09:48,990 --> 00:09:50,720 - No. - Fall. This is definitely fall. 314 00:09:50,720 --> 00:09:53,029 Don't be ridiculous. It's summer. 315 00:09:53,029 --> 00:09:54,230 Fall. 316 00:09:54,230 --> 00:09:55,559 - It's fall. - That's summer. 317 00:09:55,559 --> 00:09:56,600 This is definitely fall. 318 00:09:56,700 --> 00:09:58,799 - Don't be ridiculous. It's summer. - This means... 319 00:09:58,799 --> 00:10:01,299 - he looks down on Hyung In. - How can this be summer? 320 00:10:01,299 --> 00:10:03,340 - This is fall. - It's in summer. 321 00:10:03,340 --> 00:10:04,639 This is... 322 00:10:04,639 --> 00:10:05,669 - It's summer. - Fall. 323 00:10:05,669 --> 00:10:07,039 Hey, what's with the whistle? 324 00:10:07,039 --> 00:10:08,580 - Because he's... - Hey. 325 00:10:08,580 --> 00:10:10,240 To be honest, you're ignoring Hyung In. 326 00:10:10,240 --> 00:10:11,580 - How is this fall? - This is... 327 00:10:11,580 --> 00:10:13,210 I'm sorry. I apologize on behalf of them. 328 00:10:13,379 --> 00:10:15,620 They think they can deceive you. 329 00:10:15,679 --> 00:10:19,720 - How can this be fall? - That's not enough to fight for. 330 00:10:20,120 --> 00:10:21,820 This is fall. 331 00:10:21,820 --> 00:10:23,360 If you used the jimmy jib, it would look like fall. 332 00:10:23,360 --> 00:10:24,460 (The two unscrupulous members keep saying it's fall.) 333 00:10:24,460 --> 00:10:25,659 I'm sure. The jimmy jib... 334 00:10:26,090 --> 00:10:28,129 - That was so close. - Anyway... 335 00:10:28,129 --> 00:10:30,230 The shoe is in summer, but he says it's fall. 336 00:10:30,460 --> 00:10:32,799 - I chose the wrong shoe. - I know. 337 00:10:32,799 --> 00:10:33,870 Does anyone of you... 338 00:10:33,870 --> 00:10:36,470 Haha is worried about his shoe. He says it's expensive. 339 00:10:36,470 --> 00:10:37,870 I don't mind getting hurt, but this shoe... 340 00:10:37,870 --> 00:10:39,840 - You can use someone else's shoe. - I'll lend you mine. 341 00:10:39,840 --> 00:10:40,870 You can use mine. 342 00:10:40,870 --> 00:10:44,440 It seems like Haha really cares for his shoes. 343 00:10:44,610 --> 00:10:46,210 - I guess they are expensive. - No. 344 00:10:46,210 --> 00:10:47,610 - Even if they're expensive... - I'll go next. 345 00:10:47,610 --> 00:10:48,879 They are very expensive. 346 00:10:49,350 --> 00:10:50,419 Here I go. 347 00:10:50,620 --> 00:10:51,649 Can I try? 348 00:10:51,649 --> 00:10:54,090 - You look good, Se Chan. - This is nice. 349 00:10:54,720 --> 00:10:57,419 Hey, you look a lot better with the sneaker on. 350 00:10:57,419 --> 00:10:58,960 (It's Se Chan's sneaker.) 351 00:10:59,059 --> 00:11:00,230 - Hey. - I'm serious. 352 00:11:00,230 --> 00:11:01,690 - This is really... - It's different, right? 353 00:11:01,690 --> 00:11:03,759 Hey, you look much better now. 354 00:11:03,759 --> 00:11:05,870 - I waited for a year to get these. - This is so much prettier. 355 00:11:05,870 --> 00:11:07,269 It took me a year to get these. 356 00:11:07,269 --> 00:11:09,240 Why would you wait to get such shoes? 357 00:11:09,470 --> 00:11:12,340 - This is a lot better. - I really don't understand. 358 00:11:12,340 --> 00:11:14,169 It looks good on you. You should wear it. 359 00:11:14,169 --> 00:11:15,580 Does it make you look taller? 360 00:11:15,580 --> 00:11:16,710 I go like this, Jong Kook. 361 00:11:16,710 --> 00:11:18,750 You can easily find shoes like that at Dongdaemun. 362 00:11:18,850 --> 00:11:20,049 - Hey. - What's with this shoe? 363 00:11:21,149 --> 00:11:22,179 What's wrong? 364 00:11:22,549 --> 00:11:23,919 What is with this shoe? 365 00:11:25,289 --> 00:11:26,850 (He calms himself and throws a shoe.) 366 00:11:26,850 --> 00:11:29,990 - Bounce out! - Oh, no. 367 00:11:29,990 --> 00:11:31,490 You get summer. 368 00:11:31,690 --> 00:11:33,929 - That was too short. - That silly thing. 369 00:11:33,929 --> 00:11:35,360 (Haha didn't even make it to the target.) 370 00:11:35,659 --> 00:11:36,700 Looks good. 371 00:11:36,700 --> 00:11:38,230 At least you hit the target. 372 00:11:38,230 --> 00:11:39,500 It landed outside, so it's summer. 373 00:11:39,500 --> 00:11:41,830 - You like summer anyway. - Right. I do like it. 374 00:11:41,899 --> 00:11:44,370 - Ji Hyo, you're the last one to go. - Good luck. 375 00:11:44,370 --> 00:11:45,570 - Ji Hyo. - Wish me good luck. 376 00:11:46,269 --> 00:11:48,509 Your odds here are worse than in Las Vegas. 377 00:11:48,509 --> 00:11:49,509 I know. 378 00:11:49,509 --> 00:11:50,740 - She did it. - What? 379 00:11:50,740 --> 00:11:51,540 I know. 380 00:12:01,740 --> 00:12:04,679 (Ji Hyo goes for it in the last turn.) 381 00:12:05,419 --> 00:12:08,889 (To be safe, at least Ji Hyo should get fall clothes.) 382 00:12:09,350 --> 00:12:10,919 - She did it. - What? 383 00:12:10,919 --> 00:12:12,460 That was so close, Ji Hyo. 384 00:12:12,519 --> 00:12:14,759 - I know. - She did it. 385 00:12:15,059 --> 00:12:16,289 That was so close, Ji Hyo. 386 00:12:16,289 --> 00:12:17,889 I thought she would land in fall. 387 00:12:17,889 --> 00:12:19,230 - You were so close. - It's summer. 388 00:12:19,330 --> 00:12:21,200 Only Seok Jin gets winter clothes, 389 00:12:21,200 --> 00:12:22,929 and the rest of you get summer clothes. 390 00:12:22,929 --> 00:12:24,269 - Darn it. - Please bring in the clothes. 391 00:12:24,470 --> 00:12:26,440 - I'm the only one who got winter. - That was so close. 392 00:12:26,470 --> 00:12:29,740 The winter jackets have hot packs in them. 393 00:12:29,740 --> 00:12:30,809 - Hot packs? - Yes. 394 00:12:30,809 --> 00:12:32,879 - Hot packs in them. - Hot packs? 395 00:12:32,879 --> 00:12:35,710 If he takes off the jacket in the car, 396 00:12:35,710 --> 00:12:37,610 - please tell me. - Wait a second. 397 00:12:37,610 --> 00:12:39,519 I don't use hot packs even in winter. 398 00:12:39,519 --> 00:12:40,580 He can't unzip the jacket, right? 399 00:12:40,580 --> 00:12:42,919 - I get hot easily. - He shouldn't be cold. 400 00:12:42,919 --> 00:12:45,490 I don't even eat ginseng because my body temperature is high. 401 00:12:45,590 --> 00:12:46,720 My hands are always warm. 402 00:12:46,720 --> 00:12:50,690 That's underwear. That's not summer clothing. 403 00:12:50,690 --> 00:12:52,399 (They look like underwear.) 404 00:12:52,399 --> 00:12:53,759 - This is... - Gosh. 405 00:12:53,830 --> 00:12:55,529 - This is ridiculous. - We have to wear that? 406 00:12:55,529 --> 00:12:57,169 - This is underwear. - What is this? 407 00:12:57,269 --> 00:12:58,940 This is absurd. 408 00:12:58,940 --> 00:13:00,000 Gosh, this is... 409 00:13:00,000 --> 00:13:01,470 - What's this? - Are we wearing only this shirt? 410 00:13:01,470 --> 00:13:02,940 - What do we do? - What is this? 411 00:13:03,370 --> 00:13:05,980 - But the slippers look horrible. - I don't wear slippers like these. 412 00:13:05,980 --> 00:13:07,210 (It's a set of cool mesh underwear and sandals.) 413 00:13:07,210 --> 00:13:08,539 I don't wear sandals. 414 00:13:08,539 --> 00:13:09,809 What is this one? 415 00:13:09,980 --> 00:13:11,610 Are we supposed to wear this sleeveless shirt? 416 00:13:11,610 --> 00:13:13,580 - You can wear socks. - Only underpants and this? 417 00:13:13,649 --> 00:13:14,750 Then what? 418 00:13:14,850 --> 00:13:17,389 I have to take this off right away. 419 00:13:17,389 --> 00:13:19,919 We need decent clothes. 420 00:13:20,019 --> 00:13:22,360 - We're celebrities. - I have my own style. 421 00:13:22,360 --> 00:13:23,360 This is... 422 00:13:23,360 --> 00:13:25,330 - I look terrible. - Gosh, this is... 423 00:13:25,330 --> 00:13:28,600 Seriously, this is so lame. 424 00:13:28,600 --> 00:13:30,129 It looks so ugly. 425 00:13:30,470 --> 00:13:32,470 The fabric will keep you cool. 426 00:13:32,470 --> 00:13:34,200 - Will you stop talking? - Even the color... 427 00:13:34,200 --> 00:13:35,809 That's enough, Hyung In. 428 00:13:36,009 --> 00:13:38,269 I can feel that it's cool. 429 00:13:38,779 --> 00:13:40,409 - Gosh. - Look at Jae Seok. 430 00:13:40,539 --> 00:13:42,009 What do we wear for the bottoms? 431 00:13:42,250 --> 00:13:43,509 - Is this it? - I... 432 00:13:43,580 --> 00:13:45,110 - Actually, it looks like... - He looks so funny. 433 00:13:45,110 --> 00:13:46,750 you chose to wear it. 434 00:13:46,820 --> 00:13:48,649 - It's a loose-fitting shirt. - I... 435 00:13:48,649 --> 00:13:51,220 - You seem to like it. - It looks like I chose it myself. 436 00:13:51,350 --> 00:13:53,820 - That's better than your clothes. - You look good. 437 00:13:53,889 --> 00:13:54,960 Jae Seok. 438 00:13:54,960 --> 00:13:56,559 (He's all dressed up in blue.) 439 00:13:56,559 --> 00:13:57,730 You look great. 440 00:13:57,789 --> 00:14:00,929 - Your sandals look fashionable. - It looks like my own clothes. 441 00:14:01,659 --> 00:14:03,769 We have to go around together no matter what. 442 00:14:03,830 --> 00:14:05,100 We have to stick to each other. 443 00:14:05,370 --> 00:14:08,070 If you go to the bathroom alone, you'll get posted on SNS. 444 00:14:08,840 --> 00:14:10,169 Don't go around by yourself. 445 00:14:10,169 --> 00:14:12,210 - We should go around together. - We have to move as a group. 446 00:14:12,340 --> 00:14:13,809 This is crazy. 447 00:14:13,809 --> 00:14:14,940 How am I supposed to wear this? 448 00:14:14,940 --> 00:14:16,750 (Seok Sam is the only one who has to wear winter clothes.) 449 00:14:18,980 --> 00:14:20,820 Gosh, it's hot already. 450 00:14:20,879 --> 00:14:22,320 I'm feeling so hot. 451 00:14:23,250 --> 00:14:24,720 Hey. 452 00:14:24,950 --> 00:14:28,419 I'm sensitive to heat. I'm serious. I'm not joking. 453 00:14:29,129 --> 00:14:30,830 (He puts on a padded jacket.) 454 00:14:30,830 --> 00:14:32,129 My gosh. 455 00:14:32,360 --> 00:14:33,559 Gosh, this is... 456 00:14:34,629 --> 00:14:37,230 This jacket is for climbing the Himalayas. 457 00:14:37,230 --> 00:14:38,370 (The jacket is made for the Himalayas.) 458 00:14:38,370 --> 00:14:40,870 This is made for the Himalayas. 459 00:14:40,870 --> 00:14:42,669 (The warmest padded jacket) 460 00:14:42,669 --> 00:14:45,409 Gosh. These are fleece-lined gloves! 461 00:14:46,139 --> 00:14:48,379 Of course. What did you expect? 462 00:14:48,480 --> 00:14:50,110 I get hot very easily. 463 00:14:50,110 --> 00:14:51,879 Isn't this jacket from a very expensive brand? 464 00:14:51,879 --> 00:14:53,049 Yes, it is. 465 00:14:53,120 --> 00:14:54,519 Seok Jin, you're dressed nicely. 466 00:14:54,519 --> 00:14:56,090 Don't say that, you punk. 467 00:14:56,090 --> 00:14:57,389 - One grilled sweet potato, please. - Rather than us, Seok Jin... 468 00:14:57,820 --> 00:14:59,120 - One grilled sweet potato, please. - Gosh. 469 00:14:59,460 --> 00:15:00,889 What is this? 470 00:15:01,360 --> 00:15:04,860 - I'm jealous. I want to wear that. - Gosh, I'm so cold. 471 00:15:04,990 --> 00:15:08,100 Se Chan looks as if he's wearing his own clothes. He looks natural. 472 00:15:08,100 --> 00:15:10,669 - I don't look like a celebrity. - You look like you got dolled up. 473 00:15:10,669 --> 00:15:12,399 This isn't how a celebrity would dress. 474 00:15:12,870 --> 00:15:14,100 - Gosh, seriously. - Hey. 475 00:15:14,100 --> 00:15:16,039 So Min was wearing such a nice outfit earlier. 476 00:15:16,370 --> 00:15:18,809 - Look how she looks now. - I look shabby. 477 00:15:18,809 --> 00:15:21,139 - If you complete the mission, - Right. 478 00:15:21,139 --> 00:15:23,480 - you can change into your clothes. - It looks like his own clothes. 479 00:15:23,480 --> 00:15:24,950 (They have to complete the mission to wear fall clothes.) 480 00:15:24,950 --> 00:15:26,950 It's too cold for this outfit. 481 00:15:26,950 --> 00:15:29,049 - I'm so cold. - This is practically a penalty. 482 00:15:29,049 --> 00:15:31,190 All of you have changed your clothes. 483 00:15:31,190 --> 00:15:35,090 The first place to go is a book cafe near Mount Inwang. 484 00:15:35,090 --> 00:15:36,259 (A book cafe near Mount Inwang) 485 00:15:36,259 --> 00:15:38,330 - What did she say? - We'll go there looking like this? 486 00:15:38,330 --> 00:15:39,899 - Looking like this? - In this outfit? Are you serious? 487 00:15:39,899 --> 00:15:41,799 - They're just insane. - Use this map to find the way... 488 00:15:41,799 --> 00:15:44,169 - while driving yourselves. - This is driving me crazy. 489 00:15:44,169 --> 00:15:45,600 - We need a map, Jong Kook. - Jongno-gu. 490 00:15:45,600 --> 00:15:48,399 - Hold on. From where we are now... - Jae Seok. 491 00:15:48,399 --> 00:15:50,340 - It's easy. - Oh, this is the map we'll use. 492 00:15:50,340 --> 00:15:51,539 You've never been to Mount Inwang before. 493 00:15:51,539 --> 00:15:53,610 Dongnimmun or Seodaemun Station... And Baewha Women's University. 494 00:15:53,610 --> 00:15:55,279 - He seems to know the way. - Of course, I know. 495 00:15:55,279 --> 00:15:56,409 - Where is it? - Right. 496 00:15:57,080 --> 00:15:58,950 It's near Gyeongbok Palace. We can get there quickly from here. 497 00:15:58,950 --> 00:16:01,620 - Where you had group dates before. - What? 498 00:16:01,620 --> 00:16:03,419 You had a group date with girls from Jinseon Girls' High School. 499 00:16:03,419 --> 00:16:05,049 - It wasn't that school. - You got rejected there. 500 00:16:05,049 --> 00:16:06,320 No, it was Pungmoon Girl's High School. 501 00:16:06,320 --> 00:16:07,820 - Pungmoon Girl's High School. - Oh, I see. 502 00:16:07,820 --> 00:16:10,490 - You got rejected? - The former one is in Gangnam. 503 00:16:10,490 --> 00:16:12,730 - He got rejected so many times. - I'm not familiar with Seoul. 504 00:16:12,730 --> 00:16:14,159 Okay. I've got it. 505 00:16:14,159 --> 00:16:15,870 - I'll be counting on you. - Don't complain... 506 00:16:15,870 --> 00:16:18,730 - that we get there too quickly. - You'll do well. 507 00:16:18,730 --> 00:16:21,269 - I know Seoul. Just trust me. - I know that. 508 00:16:21,269 --> 00:16:22,440 - Just as you know Anyang. - Okay. That's right. 509 00:16:22,440 --> 00:16:23,870 - I know Seoul. - Of course. 510 00:16:23,870 --> 00:16:25,940 Now that you've checked the map, you may leave. 511 00:16:25,940 --> 00:16:27,580 - Can we keep the map? - Sure. 512 00:16:27,580 --> 00:16:29,809 - Let's go. - Hey, I'm not ready yet. 513 00:16:29,909 --> 00:16:31,379 My hands are sweating so much. 514 00:16:32,009 --> 00:16:34,220 - We're here. On your left. - Oh, that's the one? Okay. 515 00:16:34,220 --> 00:16:35,350 We'll get in. 516 00:16:35,350 --> 00:16:37,590 - Come on. Let's go. - Come on. 517 00:16:38,250 --> 00:16:39,519 The youngest members should sit in the back. 518 00:16:39,519 --> 00:16:41,019 - I'm so cold, Se Chan. - I'm cold too. 519 00:16:41,120 --> 00:16:43,159 Let's ask him to turn on the heater instead of the air conditioner. 520 00:16:43,759 --> 00:16:45,360 Jae Seok, please turn the heater on. 521 00:16:45,360 --> 00:16:47,259 - Hey, no heater. - At least the seat warmer. 522 00:16:47,259 --> 00:16:48,399 - I'm so cold. - We won't turn on the heater. 523 00:16:48,399 --> 00:16:50,200 - Please turn the heater on. - Don't say that. 524 00:16:50,200 --> 00:16:51,529 - I'm so cold. - Seok Jin. 525 00:16:51,529 --> 00:16:52,870 - Yes? - Here you go. 526 00:16:52,870 --> 00:16:54,639 - What is it? - The assistant MC should do it. 527 00:16:54,899 --> 00:16:55,909 Give it to me. 528 00:16:55,909 --> 00:16:57,710 Seok Jin, you should help me while I'm driving. 529 00:16:57,710 --> 00:16:58,840 Okay. 530 00:16:59,639 --> 00:17:02,480 Where is our destination? Oh, I see the book cafe. 531 00:17:02,480 --> 00:17:03,879 (The destination is approximately 16 minutes away.) 532 00:17:03,879 --> 00:17:05,850 Let's move toward Baewha Women's University for now. 533 00:17:06,419 --> 00:17:07,450 Show me. 534 00:17:07,450 --> 00:17:09,350 Daeshin High School or Baewha Women's University. 535 00:17:09,990 --> 00:17:11,049 I'm so hot. Gosh. 536 00:17:11,620 --> 00:17:14,860 - I have to turn right here... - Go toward Gwanghwamun for now. 537 00:17:14,960 --> 00:17:16,190 No, we shouldn't go that way. 538 00:17:16,190 --> 00:17:17,460 We should go toward Gwanghwamun. 539 00:17:18,029 --> 00:17:19,630 - Gyeongbok Palace. - No, we should go to Dongnimmun. 540 00:17:19,630 --> 00:17:20,930 We can go in this direction to get there. 541 00:17:20,930 --> 00:17:22,769 - I know the way. Listen to me. - Seok Jin rarely goes out. 542 00:17:22,769 --> 00:17:24,630 Hey. I know the way for sure. 543 00:17:24,630 --> 00:17:26,299 - I'll tell you directions. - Make a right turn. 544 00:17:26,299 --> 00:17:29,069 - I'll find the way. Be quiet. - Turn right and enter the tunnel. 545 00:17:29,069 --> 00:17:30,710 - Don't tell me what to do. - Let's go. 546 00:17:30,710 --> 00:17:32,779 - Turn right and enter the tunnel. - Be quiet! 547 00:17:32,779 --> 00:17:34,180 - Listen. - Make a right turn. 548 00:17:34,180 --> 00:17:35,779 - Gosh, I'm hungry. - I'll find the way. 549 00:17:35,779 --> 00:17:38,509 - Hey, make a right turn here. - Be quiet. 550 00:17:38,509 --> 00:17:40,319 - Turn right. To the left. - Be quiet. 551 00:17:40,319 --> 00:17:41,920 - To the left. Make a turn. - Hey. 552 00:17:41,920 --> 00:17:43,220 - Turn left. - Don't tell me what to do. 553 00:17:43,220 --> 00:17:45,019 - Go toward Severance Hospital. - That's a long way around. 554 00:17:45,019 --> 00:17:46,859 - That's right. - That's a long way around. 555 00:17:46,859 --> 00:17:49,329 - I'm taking a direct route. - Turn right toward the tunnel. 556 00:17:49,329 --> 00:17:51,029 - Be quiet. - I'll tell you something. 557 00:17:51,029 --> 00:17:53,430 - I've been living in Seoul... - He sounds like an old fossil. 558 00:17:53,430 --> 00:17:56,599 - since I was born... - Make a right turn here! 559 00:17:56,599 --> 00:17:58,599 - Hey. - I told you to stay out of this. 560 00:17:58,599 --> 00:18:00,970 - Don't tell me what to do. - Learn English. "Backseat driver." 561 00:18:00,970 --> 00:18:02,339 - "Backseat driver?" - Yes. 562 00:18:02,339 --> 00:18:05,779 - A passenger who nags the driver... - "Backseat driver." 563 00:18:05,779 --> 00:18:08,140 - is called a backseat driver. - I see. 564 00:18:08,140 --> 00:18:10,980 - Are we all backseat drivers? - Don't be a backseat driver. 565 00:18:10,980 --> 00:18:13,150 - No, only when you nag the driver. - I should focus on the road. 566 00:18:13,579 --> 00:18:14,750 - Jong Kook. - Yes? 567 00:18:14,819 --> 00:18:17,420 - Quiet them down in the back. - Sure. Be quiet, everyone. 568 00:18:17,420 --> 00:18:18,589 Jae Seok is shooting the show! 569 00:18:18,589 --> 00:18:20,960 - Stop nagging at us. - Can't you see me working? 570 00:18:20,960 --> 00:18:22,730 - He's the main MC, you know. - Got it? 571 00:18:22,730 --> 00:18:24,759 - My gosh. This is... - Turn right and go straight. 572 00:18:25,190 --> 00:18:26,299 Don't say anything. 573 00:18:26,299 --> 00:18:28,130 - You tamed such a fierce dog. - Just let him drive, Seok Jin. 574 00:18:28,130 --> 00:18:29,630 You're an assistant MC. So just be quiet. 575 00:18:29,630 --> 00:18:31,630 - Hey. Gosh, I'm so hot. - You see... 576 00:18:32,640 --> 00:18:34,269 I'm sorry, guys, but I'll roll down the window. 577 00:18:34,269 --> 00:18:37,539 - No. Don't do that. - Seok Jin, I'm cold. 578 00:18:37,809 --> 00:18:40,640 Seok Jin, I'm cold. Please roll the window up. 579 00:18:41,480 --> 00:18:43,079 This is driving me nuts. I'm so hot. 580 00:18:43,079 --> 00:18:44,680 Why am I the only one who has to wear this? 581 00:18:45,509 --> 00:18:47,250 Go straight until you see the tunnel... 582 00:18:47,720 --> 00:18:48,750 Seok Jin, don't say anything. 583 00:18:48,750 --> 00:18:51,349 - Go straight... - Just sit there and take a nap. 584 00:18:51,349 --> 00:18:54,619 When I tell you we're there, you can just say, "Oh, are we?" 585 00:18:55,019 --> 00:18:56,529 Just don't say anything. 586 00:18:56,529 --> 00:18:59,660 They gave us such an easy mission for us. 587 00:18:59,660 --> 00:19:03,400 - Let's stop there. - You guys never use a GPS anyway. 588 00:19:03,470 --> 00:19:04,700 - Who doesn't? - Right? 589 00:19:04,829 --> 00:19:05,970 - Old people never use it. - Hey. 590 00:19:05,970 --> 00:19:07,539 - I can't drive without a GPS. - You don't use it anyway. 591 00:19:07,539 --> 00:19:09,470 - They don't believe in it. - I don't use a GPS either. 592 00:19:09,470 --> 00:19:10,839 - They don't believe in it. - True. 593 00:19:10,839 --> 00:19:12,880 "Turn right? That's ridiculous. I should turn left here." 594 00:19:12,880 --> 00:19:15,109 - "My way is the right way." - They're so stubborn. 595 00:19:15,410 --> 00:19:17,250 - While driving, I would say, - "What's wrong with it?" 596 00:19:17,250 --> 00:19:19,019 "Why is the GPS telling me to go that way?" 597 00:19:19,019 --> 00:19:20,119 Exactly. 598 00:19:20,119 --> 00:19:21,549 - "Why should I go that way?" - It's hard. 599 00:19:21,549 --> 00:19:22,690 "What? No." 600 00:19:22,690 --> 00:19:23,750 - "I should go straight." - "It's a long way around." 601 00:19:23,750 --> 00:19:24,849 They always doubt it. 602 00:19:25,220 --> 00:19:27,420 - Hey, I told you to go that way. - That's why I don't use it. 603 00:19:27,420 --> 00:19:31,890 And you should know that it causes a traffic jam. 604 00:19:32,089 --> 00:19:33,630 - Turn right to go to Dongnimmun. - Go straight. 605 00:19:33,630 --> 00:19:34,960 - Right. I should turn right. - If you want to go that way. 606 00:19:34,960 --> 00:19:36,670 - Why should we turn right? - If we go toward Dongnimmun. 607 00:19:36,869 --> 00:19:38,529 - Turn right to go to Dongnimmun. - Go straight. 608 00:19:38,529 --> 00:19:42,299 (Driver Yu is going to turn left when he should go straight.) 609 00:19:42,299 --> 00:19:44,240 - The road condition is quite good. - And turn right over there. 610 00:19:44,240 --> 00:19:45,640 - Seok Jin. - I know that. 611 00:19:45,640 --> 00:19:47,339 - Just put it down. - Seok Jin. 612 00:19:47,339 --> 00:19:49,250 - I told you not to advise me. - Seok Jin, put it down. 613 00:19:49,250 --> 00:19:51,180 - Hold on. Why are we... - He doesn't need your help. 614 00:19:51,180 --> 00:19:52,279 Seok Jin, just take a nap. 615 00:19:52,279 --> 00:19:54,880 - We're going the wrong way. - No. We have to turn left here. 616 00:19:54,880 --> 00:19:56,319 - Switch seats with Se Chan. - I don't think so. 617 00:19:56,319 --> 00:19:57,920 Doesn't the road lead to Seodaemun Prison? 618 00:19:57,920 --> 00:19:59,089 - Correct. - Right? 619 00:19:59,089 --> 00:20:01,019 If we turn left, it leads to Dongnimmun Station, right? 620 00:20:01,019 --> 00:20:03,859 - That's correct. - Good. Then it's okay. 621 00:20:04,259 --> 00:20:06,460 - Oh, wait. - Hey, drive. 622 00:20:06,460 --> 00:20:09,829 - We shouldn't go that way. - I said, drive. 623 00:20:10,369 --> 00:20:12,769 - See? I told you to go straight. - I should've gone straight. 624 00:20:13,140 --> 00:20:14,599 (Departed: Shinchon Station, Destination: Book Cafe) 625 00:20:14,599 --> 00:20:16,109 (ETA: 10:46 a.m.) 626 00:20:16,109 --> 00:20:19,940 It's not a big deal. Why would you get worked up? 627 00:20:19,940 --> 00:20:21,279 I've been living here... 628 00:20:21,279 --> 00:20:23,650 - for over 50 years. - We shouldn't go that way. 629 00:20:23,750 --> 00:20:25,549 - Seok Jin. - Gosh, I kept telling you. 630 00:20:25,549 --> 00:20:27,019 Why won't you trust me? 631 00:20:27,019 --> 00:20:29,220 - Let me explain, Seok Jin. - We have to go around. 632 00:20:29,220 --> 00:20:33,690 - I thought it was on that side. - No, it's on the left side. 633 00:20:33,690 --> 00:20:35,859 - I know. I was mistaken. - I told you that. 634 00:20:35,859 --> 00:20:37,490 - Seok Jin, I'm impressed. - Don't be mad. 635 00:20:37,789 --> 00:20:40,559 - Why would you get so upset? - Everyone makes a mistake. 636 00:20:40,559 --> 00:20:43,700 - The traffic might be bad that way. - He's turning the car around. 637 00:20:43,700 --> 00:20:45,400 - I'll turn around. - And then make a left turn. 638 00:20:45,400 --> 00:20:47,670 "The map was made because they took the wrong road." 639 00:20:47,670 --> 00:20:50,069 It was so obvious that he was turning the car around. 640 00:20:50,170 --> 00:20:52,809 - Hey, what did I do so wrong? - We're all ganging up on him. 641 00:20:52,809 --> 00:20:55,079 - What did I do, Jong Kook? - I mean... 642 00:20:55,079 --> 00:20:58,779 - He was turning the car around. - I perfectly... 643 00:20:58,779 --> 00:21:01,079 - Se Chan, sit in the front seat. - Jae Seok, can I do it instead? 644 00:21:01,079 --> 00:21:02,549 - Switch seats with Seok Jin. Go. - That's a good idea. 645 00:21:02,549 --> 00:21:04,119 - Why should I? - Switch seats with Se Chan. 646 00:21:04,119 --> 00:21:05,119 - I can't get out here. - I can't drive with you there. 647 00:21:05,119 --> 00:21:07,019 - Se Chan, hurry up and come. - He'll direct you from the back. 648 00:21:07,019 --> 00:21:08,759 - But I was right all along. - Hurry up and go. 649 00:21:08,759 --> 00:21:10,059 Give me the map. I can do it in the back. 650 00:21:10,059 --> 00:21:11,529 - Go and switch seats with him. - Gosh. This is so frustrating. 651 00:21:11,690 --> 00:21:12,829 Get up here Se Chan. 652 00:21:12,859 --> 00:21:17,900 So we should go straight toward Baewha Women's University. 653 00:21:18,299 --> 00:21:19,839 Turn left right in front of Baewha Women's University. 654 00:21:19,839 --> 00:21:21,700 - Okay. - After Daeshin High School. 655 00:21:21,700 --> 00:21:24,339 - Okay. - It's in my head now. Tear it up. 656 00:21:24,940 --> 00:21:26,880 - No. I'll keep it. - Just tear it up. 657 00:21:26,880 --> 00:21:28,779 (Driver Yu is full of confidence.) 658 00:21:29,650 --> 00:21:32,210 - The staff members must be... - I told you so. 659 00:21:32,210 --> 00:21:36,319 expecting us to get lost and create funny scenes. 660 00:21:36,319 --> 00:21:38,690 - I'll prove them wrong. - You'll... 661 00:21:38,690 --> 00:21:40,490 - Listen. Because you took... - What? 662 00:21:40,490 --> 00:21:43,059 the wrong turn, we wasted 15 minutes. 663 00:21:43,059 --> 00:21:45,059 - I can explain. I had no choice. - Don't be hard on him, Seok Jin. 664 00:21:45,059 --> 00:21:46,799 - We wasted 15 minutes. - You should've told me directions, 665 00:21:46,799 --> 00:21:49,099 - but you failed to do so. - That's not true. 666 00:21:49,099 --> 00:21:50,269 I told you to go straight numerous times. 667 00:21:50,269 --> 00:21:54,269 - You should've pushed it harder. - I have the map in my head now. 668 00:21:54,269 --> 00:21:56,309 - I feel bad for Seok Jin. - That was hilarious. 669 00:21:56,309 --> 00:21:57,769 - Seok Jin was right about it. - In this direction. 670 00:21:57,769 --> 00:21:59,279 - Seok Jin was right all along. - Really? 671 00:21:59,279 --> 00:22:00,480 He was right, but we all ignored him. 672 00:22:00,480 --> 00:22:01,640 I was right. We should've gone this way. 673 00:22:01,640 --> 00:22:03,710 - Stop going on about it. - Like I said, I was mistaken. 674 00:22:03,710 --> 00:22:04,849 - Why didn't you trust me? - Jae Seok. 675 00:22:04,849 --> 00:22:05,950 - Jong Kook. - Yes? 676 00:22:05,950 --> 00:22:07,849 Think about your health. Relax. 677 00:22:07,849 --> 00:22:09,589 - All right. - Don't get stressed out. 678 00:22:09,589 --> 00:22:11,789 - Think about your health. Relax. - All right. 679 00:22:11,789 --> 00:22:13,160 ("Think about your health?") 680 00:22:13,160 --> 00:22:14,390 "Think about your health?" 681 00:22:14,619 --> 00:22:17,390 - I'm sweating in winter clothes. - He may... 682 00:22:17,390 --> 00:22:19,359 - He may have a muscular body, - Aren't you worried about me? 683 00:22:19,359 --> 00:22:21,759 - but he catches a cold easily. - That's true. 684 00:22:21,759 --> 00:22:23,900 But Seok Jin wouldn't stop going on about it. 685 00:22:23,900 --> 00:22:24,930 (The friendship between them grows stronger every day.) 686 00:22:24,930 --> 00:22:26,900 - "Think about your health." - I know I should always... 687 00:22:26,900 --> 00:22:28,569 - stay positive. - Look after your health. 688 00:22:28,569 --> 00:22:30,670 - I'll do that. - Don't get stressed out. 689 00:22:30,670 --> 00:22:31,710 - Thanks to you... - That's thoughtful. 690 00:22:31,710 --> 00:22:34,009 Gosh, why did you turn on the seat warmer? 691 00:22:34,380 --> 00:22:35,680 When did you turn it on? 692 00:22:35,910 --> 00:22:38,180 Gosh, I'm already so hot. 693 00:22:38,180 --> 00:22:40,950 We should go toward Baewha Women's University. 694 00:22:41,220 --> 00:22:42,220 I'll find the way. 695 00:22:42,220 --> 00:22:44,390 Hold on. I should see the sign carefully. 696 00:22:44,390 --> 00:22:45,519 Look. Baewha Women's University is written on the sign. 697 00:22:45,720 --> 00:22:47,089 I'm not allowed to make a left turn here, 698 00:22:47,089 --> 00:22:48,160 - so I'll make a U-turn. - Make a U-turn. 699 00:22:48,160 --> 00:22:50,329 - And then... We're here. - We should go that way. Okay. 700 00:22:50,329 --> 00:22:51,390 Let's go. 701 00:22:51,390 --> 00:22:53,200 You're amazing. 702 00:22:53,200 --> 00:22:54,230 - Great job. - I'm amazing, right? 703 00:22:54,230 --> 00:22:55,529 - When we first came here... - We have great teamwork. 704 00:22:55,529 --> 00:22:58,029 - It worked out as he was quiet. - I know every place... 705 00:22:58,029 --> 00:22:59,740 - in Seoul. - Things are going smoothly now. 706 00:22:59,740 --> 00:23:01,670 - Had you listened to me earlier, - I know every place in Seoul. 707 00:23:01,670 --> 00:23:03,109 we would've passed here 20 minutes ago. 708 00:23:03,109 --> 00:23:05,509 I know every place in Seoul. 709 00:23:05,509 --> 00:23:06,779 - We're okay now. - Gosh. 710 00:23:06,910 --> 00:23:09,039 I found the way. Okay! 711 00:23:09,980 --> 00:23:12,309 - Things are working out so well. - Exactly. 712 00:23:12,309 --> 00:23:13,720 This is what I told you guys about. 713 00:23:13,720 --> 00:23:16,789 - Looking back now, - This is driving me nuts. 714 00:23:16,789 --> 00:23:18,819 - when I was financially struggling, - Yes. 715 00:23:18,819 --> 00:23:22,259 - I walked a lot. It all paid off. - That's a sad story. 716 00:23:22,259 --> 00:23:26,759 - I came here a lot for a date too. - Who? 717 00:23:26,759 --> 00:23:28,829 - You're lying. - Stop lying. I don't believe you. 718 00:23:28,829 --> 00:23:30,369 There's no way you came here for a date. 719 00:23:30,369 --> 00:23:33,039 I'm sure you walked around alone picking up some cigarette butts... 720 00:23:33,500 --> 00:23:35,140 - because you had no money. - Hey. 721 00:23:35,140 --> 00:23:36,670 - I bet he asked for cigarettes too. - Absolutely. 722 00:23:36,670 --> 00:23:38,509 - I'm telling you... - Jae Seok. 723 00:23:38,509 --> 00:23:41,640 I'm sorry, but I can't help you if you tell such a lie. 724 00:23:41,710 --> 00:23:44,079 - I guess I made you worry. - Of course. 725 00:23:44,079 --> 00:23:45,980 - "Think about your health." - Exactly. Think about your health. 726 00:23:46,420 --> 00:23:47,750 Hey. Make a right turn. 727 00:23:47,750 --> 00:23:49,650 - Turn right. - This is Baewha Women's University. 728 00:23:49,650 --> 00:23:51,589 - Oh, right. We're on the right way. - Yes. We're on the right way. 729 00:23:51,589 --> 00:23:54,960 The staff members must be bored. We didn't even get lost. 730 00:23:55,559 --> 00:23:57,960 I think you should come up with another plan. 731 00:23:58,089 --> 00:23:59,759 So Min, tell them to make a new plan. 732 00:23:59,829 --> 00:24:00,829 - Make a new plan. - Make a new plan. 733 00:24:00,829 --> 00:24:02,400 - In 1, 2, 3. Make a new plan. - Make a new plan. 734 00:24:03,000 --> 00:24:04,900 - What do you mean by that? - I'm talking about this mission. 735 00:24:05,069 --> 00:24:07,000 - Why? - It's too easy for us. 736 00:24:07,400 --> 00:24:09,710 - I know many good restaurants here. - It's a great photo spot. 737 00:24:09,710 --> 00:24:12,339 - There are lots of nice cafes here. - That place looks nice. 738 00:24:12,339 --> 00:24:13,440 - It's pretty. - In this area? 739 00:24:13,440 --> 00:24:14,480 Yes. 740 00:24:14,480 --> 00:24:15,640 - Se Chan. - Yes? 741 00:24:15,640 --> 00:24:17,609 - Should I go straight or turn left? - No. 742 00:24:17,609 --> 00:24:19,079 Hey, Baewha Women's University is on our left side. 743 00:24:19,079 --> 00:24:20,079 - On our left side? - Yes. 744 00:24:20,079 --> 00:24:22,519 - Then we're on the wrong way. - See? I told you so. 745 00:24:22,519 --> 00:24:23,519 (Destination: Book Cafe) 746 00:24:23,519 --> 00:24:25,450 (The route that Jae Seok should've taken) 747 00:24:25,450 --> 00:24:26,960 - We should go back. - Then... 748 00:24:26,960 --> 00:24:28,720 - Let's ask someone. - Se Chan. 749 00:24:28,720 --> 00:24:30,990 - Should it be on our right side? - Yes, it should be, 750 00:24:30,990 --> 00:24:32,829 - but it's on our left side now. - We should turn around. 751 00:24:32,829 --> 00:24:33,900 We should turn around. 752 00:24:34,430 --> 00:24:37,130 - I was right about turning right. - Yes, you were right. 753 00:24:37,329 --> 00:24:38,369 - That place looks nice too. - I was right. 754 00:24:38,369 --> 00:24:40,299 - Turn right around the university. - Look, Ji Hyo. 755 00:24:40,299 --> 00:24:42,710 I see a lot of nice restaurants here. 756 00:24:42,710 --> 00:24:43,710 Sundaeguk sounds so delicious. 757 00:24:43,710 --> 00:24:46,009 - Even in the old days, - Sundaeguk? Oh, my. 758 00:24:46,339 --> 00:24:47,839 - I like sundaeguk. - taxi drivers... 759 00:24:47,839 --> 00:24:50,680 - always asked for directions. - You're right. 760 00:24:50,680 --> 00:24:51,750 - They asked people on the street. - Yes, in the old days, 761 00:24:51,750 --> 00:24:52,819 we didn't have navigation systems. 762 00:24:52,819 --> 00:24:54,750 - "Excuse me." - Let's ask. It'll be faster. 763 00:24:54,750 --> 00:24:56,549 - Right. Ask someone. - We can ask for directions... 764 00:24:56,549 --> 00:24:58,420 - when we're almost there. - Here... 765 00:24:58,420 --> 00:24:59,920 The stores are cute and pretty. 766 00:24:59,920 --> 00:25:02,619 I really love fall. Look at this. 767 00:25:02,619 --> 00:25:04,730 - It's beautiful. - It's nice. 768 00:25:04,730 --> 00:25:06,099 - This street is so beautiful. - Indeed. 769 00:25:06,099 --> 00:25:07,730 - Everything is so pretty here. - Oh, we're in Sajik-dong. 770 00:25:07,730 --> 00:25:08,730 What's the name of this elementary school? 771 00:25:08,730 --> 00:25:09,930 That cafe looks so pretty. 772 00:25:09,930 --> 00:25:11,299 - This neighborhood... - Maedong? 773 00:25:11,299 --> 00:25:12,329 - Seoul Maedong Elementary School. - Oh, I see. 774 00:25:12,329 --> 00:25:14,200 Right? Look at that. 775 00:25:14,200 --> 00:25:18,710 (There's only a main street around the book cafe.) 776 00:25:18,710 --> 00:25:19,779 - Jae Seok. - This isn't the right way. 777 00:25:19,779 --> 00:25:20,839 This neighborhood looks nice. 778 00:25:20,839 --> 00:25:22,210 - It looks so nice, right? - Yes. 779 00:25:22,210 --> 00:25:24,109 - Hey, I used to come here... - It's nice. 780 00:25:24,109 --> 00:25:26,180 - We should interview some people. - I know, right? 781 00:25:26,819 --> 00:25:30,849 I think it would be better to take the main road. 782 00:25:30,849 --> 00:25:32,789 - I agree. - Why are we in a narrow alley? 783 00:25:32,789 --> 00:25:34,059 It's okay. We'll find the main road. 784 00:25:34,059 --> 00:25:35,319 - Jae Seok. - Yes? 785 00:25:35,319 --> 00:25:36,559 - This is Baewha Women's University. - We should... 786 00:25:36,559 --> 00:25:37,730 - Where is it? - Here. 787 00:25:37,730 --> 00:25:38,829 - Are you sure? - It says it's a dead end. 788 00:25:38,829 --> 00:25:40,359 - This is Baewha Women's University. - It's a dead end. 789 00:25:40,359 --> 00:25:41,799 - It says it's a dead end. - This is Baewha Women's University. 790 00:25:41,799 --> 00:25:44,730 (No passing, no roads ahead) 791 00:25:44,930 --> 00:25:46,839 - I think we're lost. - Show me. No, we're not. 792 00:25:46,839 --> 00:25:48,740 - We're not lost. - We're going the right way. 793 00:25:49,200 --> 00:25:50,910 - We should keep going. - Are you sure? 794 00:25:50,910 --> 00:25:51,940 It should be around here or up there. 795 00:25:51,940 --> 00:25:53,210 It must be on the top. 796 00:25:53,210 --> 00:25:54,940 - But there's a dead end sign. - I'm sure we're almost there. 797 00:25:54,940 --> 00:25:55,980 I see. 798 00:25:56,180 --> 00:25:57,380 I think it will be a dead end. 799 00:25:57,380 --> 00:25:58,910 He only thinks about the direction. 800 00:25:58,910 --> 00:26:01,650 - Listen, Seok Jin. - Great. He's like a runaway train. 801 00:26:02,279 --> 00:26:04,049 (It's a dead end.) 802 00:26:04,049 --> 00:26:05,349 - It's a dead end. - There's no way ahead. 803 00:26:05,349 --> 00:26:07,789 - Turn the car around. - There's no way ahead. 804 00:26:07,789 --> 00:26:08,819 - Jong Kook. - You can turn it around here. 805 00:26:08,819 --> 00:26:11,730 Jong Kook said it was a dead end, but Jae Seok didn't listen. 806 00:26:11,730 --> 00:26:14,000 - Let's not get flustered. - Make a U-turn here. 807 00:26:14,000 --> 00:26:17,500 - They don't listen to others. - Jong Kook said it was a dead end. 808 00:26:17,529 --> 00:26:19,700 "Too many cooks spoil the broth." 809 00:26:19,700 --> 00:26:21,539 Exactly. Guys, So Min just said, 810 00:26:21,539 --> 00:26:23,940 - "Too many cooks spoil the broth." - "Too many cooks spoil the broth." 811 00:26:23,940 --> 00:26:25,539 Just leave it to me, okay? 812 00:26:25,539 --> 00:26:26,740 - Okay. - Right. 813 00:26:26,740 --> 00:26:29,140 Had he not come to this blocked street, 814 00:26:29,140 --> 00:26:31,480 we would never have had a chance to see this neighborhood. 815 00:26:31,650 --> 00:26:33,180 - You're being too generous. - Don't you think so? 816 00:26:33,180 --> 00:26:34,720 - The power of optimism. - You know I'm right. 817 00:26:34,720 --> 00:26:35,950 - You've gone too far. - I'm speechless. 818 00:26:36,019 --> 00:26:38,220 - What you should see is... - Yes. 819 00:26:38,220 --> 00:26:40,420 - Look how well I'm turning the car. - Exactly. 820 00:26:40,420 --> 00:26:42,289 It's an advanced skill. 821 00:26:42,289 --> 00:26:45,089 - Hey, this... - It's an advanced skill. 822 00:26:45,089 --> 00:26:46,559 Anyone can do that... 823 00:26:46,559 --> 00:26:48,529 - I like the way you say that. - if they know how to drive. 824 00:26:48,529 --> 00:26:50,329 - Right. Nice! - Who wouldn't be able to do that? 825 00:26:50,329 --> 00:26:53,740 - This is the best driving skill. - I should've gone that way. 826 00:26:53,740 --> 00:26:56,940 Oh, no. It's a one-way street. You can't turn right. 827 00:26:56,940 --> 00:26:58,240 You're right. I should go around. 828 00:26:58,240 --> 00:27:00,279 - Seok Jin is good at staying calm. - This is driving me nuts. 829 00:27:00,279 --> 00:27:02,039 But didn't you expect this much? 830 00:27:02,039 --> 00:27:04,710 - It's a one-way street. - I can't know every street. 831 00:27:04,710 --> 00:27:06,349 - Let me ask someone. - Right. You should do that. 832 00:27:06,349 --> 00:27:08,119 - Let's ask a passerby. - Ask someone if you don't know. 833 00:27:08,119 --> 00:27:09,950 They say that you should ask others when you can't figure something out. 834 00:27:09,950 --> 00:27:11,190 - Right. Even when we know the way. - Go ahead. 835 00:27:11,190 --> 00:27:13,259 - What should I say? - Suseong-dong Valley. 836 00:27:13,259 --> 00:27:14,420 Sunrise Hill. 837 00:27:14,420 --> 00:27:15,819 - Hello. - It's a park. 838 00:27:15,819 --> 00:27:17,630 - The map isn't accurate. - You're right. 839 00:27:17,630 --> 00:27:19,130 - Ask where Mount Inwang Park is. - Just ask... 840 00:27:19,130 --> 00:27:20,859 - Let me ask. Hey, kid. - where Suseong-dong Valley is. 841 00:27:21,130 --> 00:27:23,299 - Hey, kid. Excuse me. - My goodness. 842 00:27:23,299 --> 00:27:24,529 (The kid leaves.) 843 00:27:24,529 --> 00:27:26,299 - Why that little... - Hey. "Kid?" 844 00:27:26,700 --> 00:27:28,940 How rude. She should've stopped. 845 00:27:29,710 --> 00:27:31,440 Hey, a middle-aged lady is coming. I think she lives here. 846 00:27:31,740 --> 00:27:32,940 - Excuse me, ma'am. - You should turn left... 847 00:27:32,940 --> 00:27:36,079 Can you tell me how to get to the park in Suseong-dong? 848 00:27:36,079 --> 00:27:37,710 (She walks past them quickly.) 849 00:27:37,710 --> 00:27:39,579 It's near the park. 850 00:27:39,650 --> 00:27:41,650 - Are you a ghost? - She didn't want to be bothered. 851 00:27:41,650 --> 00:27:42,849 - My gosh. - Hey. 852 00:27:42,849 --> 00:27:44,319 Why... 853 00:27:44,319 --> 00:27:46,720 - Are you a ghost? - The park. 854 00:27:47,690 --> 00:27:49,089 Am I invisible or something? 855 00:27:49,119 --> 00:27:52,059 - How about we ask a realtor? - Where is Suseong-dong Valley? 856 00:27:52,059 --> 00:27:54,200 - I don't know. - How about the park? 857 00:27:54,460 --> 00:27:55,630 She has never heard of it. 858 00:27:55,630 --> 00:27:56,630 (They failed to get directions from citizens.) 859 00:27:56,630 --> 00:27:57,799 - Isn't that a school? - It's because... 860 00:27:57,799 --> 00:27:58,799 - Wait. - Jae Seok. 861 00:27:58,799 --> 00:27:59,940 - Sir. - Sir. 862 00:28:00,400 --> 00:28:01,440 Isn't that a school? 863 00:28:01,440 --> 00:28:04,009 (Someone came out of the store at the right timing.) 864 00:28:04,009 --> 00:28:06,809 - We saw another way to go up. - Go straight and turn left. 865 00:28:06,809 --> 00:28:09,480 - Right. - He said that. Why didn't you stop? 866 00:28:10,180 --> 00:28:13,019 What I'm saying is that he should've followed... 867 00:28:13,019 --> 00:28:15,619 the main street instead of turning left here. 868 00:28:15,720 --> 00:28:18,119 It's a faster way. There's a narrow street here. 869 00:28:18,119 --> 00:28:21,319 Honestly, I can't bear this. I want to search online. 870 00:28:21,319 --> 00:28:24,329 Look at the map. We're going this way. 871 00:28:24,329 --> 00:28:26,700 Baewha Women's University is behind us right now. 872 00:28:26,700 --> 00:28:29,059 - You're right. - We should go right. 873 00:28:29,059 --> 00:28:31,529 - No. He said to go left. - Why did he tell us to go left? 874 00:28:31,529 --> 00:28:33,039 - Jae Seok, I think... - Jae Seok! 875 00:28:33,039 --> 00:28:34,640 we should take the man's advice. 876 00:28:34,640 --> 00:28:37,140 He said we should go left. This is a one-way street. 877 00:28:37,140 --> 00:28:41,009 - We drove past this place earlier. - Listen. 878 00:28:41,009 --> 00:28:42,339 - Trust me. - My gosh. 879 00:28:42,339 --> 00:28:43,480 - You drive me crazy. - The sundaeguk place looks nice. 880 00:28:43,480 --> 00:28:46,480 - I said this earlier, right? - I know how I should get there. 881 00:28:46,480 --> 00:28:48,750 (Hi) 882 00:28:50,289 --> 00:28:55,119 (They drove on the same street 15 minutes ago.) 883 00:28:56,329 --> 00:28:58,529 Why are we going the same way? What is the reason? 884 00:28:58,529 --> 00:29:01,000 Why else? We're trying to find our way to the destination. 885 00:29:01,000 --> 00:29:03,329 - But we drove past here. - It's so quiet and peaceful here. 886 00:29:03,329 --> 00:29:05,730 Enjoy watching the stonewall. 887 00:29:05,730 --> 00:29:07,269 - I'm cold. - Exactly. 888 00:29:07,269 --> 00:29:08,940 There's a road sign over there. 889 00:29:08,940 --> 00:29:10,369 - What does it say? - We passed this place before. 890 00:29:10,369 --> 00:29:11,910 - Read it out loud. - We passed this place. 891 00:29:13,740 --> 00:29:16,210 I mean, this map is... Baewha Women's University is... 892 00:29:16,210 --> 00:29:18,650 - It's because... - This is Baewha Women's University. 893 00:29:18,650 --> 00:29:21,220 - Maybe it's not. You're wrong. - It's Baewha Women's University. 894 00:29:21,220 --> 00:29:22,950 This is Baewha Women's University, Seok Jin. 895 00:29:22,950 --> 00:29:24,549 - Is it really this small? - Yes, it's written there. 896 00:29:24,549 --> 00:29:26,490 - This is Baewha Women's University. - Right. 897 00:29:27,220 --> 00:29:29,460 - He's right. I saw it written. - Yes, it is. 898 00:29:29,460 --> 00:29:31,960 - Yes. Jae Seok... - This is Baewha Women's University. 899 00:29:31,960 --> 00:29:33,230 - Make a right. - Turn right! 900 00:29:33,230 --> 00:29:35,160 - Turn right. - Speak louder. 901 00:29:35,160 --> 00:29:36,430 - I don't think I should. - Speak louder. 902 00:29:36,430 --> 00:29:38,529 - He won't listen anyway. - See? It's allowed. Look. 903 00:29:38,529 --> 00:29:40,569 - Jae Seok. - It's a kindergarten. 904 00:29:40,569 --> 00:29:42,140 Yes, that's it. Jae Seok, 905 00:29:42,140 --> 00:29:44,039 - we went down the street... - Sir. 906 00:29:45,869 --> 00:29:47,380 - We went down the street... - Sir. 907 00:29:47,380 --> 00:29:49,539 (He chuckles.) 908 00:29:49,539 --> 00:29:50,950 - Speak up, will you? - Sir... 909 00:29:50,950 --> 00:29:53,119 - I can't do that. - There he is. 910 00:29:53,119 --> 00:29:56,119 Sir, how do we get to Suseong-dong Valley? 911 00:29:56,119 --> 00:29:57,119 I told you to turn left. 912 00:29:57,119 --> 00:29:58,490 - How do we get there? - I told you to turn left. 913 00:29:58,490 --> 00:30:00,690 - Yes, you did. - "I told you to turn left." 914 00:30:00,819 --> 00:30:02,819 - "I told you to turn left." - You'll see a pavilion. 915 00:30:02,819 --> 00:30:03,829 Turn left there and go up the street. 916 00:30:03,829 --> 00:30:05,930 - Oh, I see. - I see. Thank you, sir. 917 00:30:05,930 --> 00:30:07,799 - Thank you, sir. - Thank you. 918 00:30:07,799 --> 00:30:09,730 - Why didn't you listen to him? - Exactly. 919 00:30:09,730 --> 00:30:11,430 - He said to go left. - I just wanted to check it again. 920 00:30:11,430 --> 00:30:13,140 - It's not that you wanted to... - He double-checked it. 921 00:30:13,140 --> 00:30:14,740 - Gosh. You frustrate me. - That's right. 922 00:30:14,740 --> 00:30:16,440 - You should've turned left earlier. - I told you to go left many times. 923 00:30:16,440 --> 00:30:18,640 Despite everything, I feel relaxed since Jong Kook is here. 924 00:30:18,640 --> 00:30:20,839 That's good. You should all relax a little bit. 925 00:30:20,839 --> 00:30:23,380 - Exactly. Relax a little bit. - Right. Why are you all on edge? 926 00:30:23,380 --> 00:30:25,279 Hey, guys, look after your health. 927 00:30:25,279 --> 00:30:26,950 Jong Kook is such a nice person. 928 00:30:26,950 --> 00:30:29,250 When you drive a car with many other people in it, 929 00:30:29,250 --> 00:30:31,519 - you feel pressured. - You should... 930 00:30:31,519 --> 00:30:33,589 - You need to change your name... - We shouldn't pressure him. 931 00:30:33,589 --> 00:30:36,319 - to "Honey Kim." - "Honey Kim?" 932 00:30:36,319 --> 00:30:37,359 (Chuckling) 933 00:30:37,359 --> 00:30:39,529 - I'll call him Honey Kim. - Honey Kim. 934 00:30:39,529 --> 00:30:40,529 (Laughing) 935 00:30:40,529 --> 00:30:43,329 - Honey Kim? - He's so sweet. 936 00:30:43,329 --> 00:30:45,029 And he's so gentle. 937 00:30:45,029 --> 00:30:46,940 - Sweet and gentle? - Honey Kim. 938 00:30:47,299 --> 00:30:48,470 Honey Kim. 939 00:30:48,470 --> 00:30:50,839 - I like that name. It's not bad. - Right. 940 00:30:50,839 --> 00:30:52,710 - No. - We'll probably find... 941 00:30:52,710 --> 00:30:53,710 We haven't reached the pavilion. 942 00:30:53,710 --> 00:30:55,940 - Jae Seok, go a little further. - You should keep going. 943 00:30:55,940 --> 00:30:57,680 - The pavilion... - He said to go left. 944 00:30:57,680 --> 00:30:58,779 You are off course. 945 00:30:58,779 --> 00:31:00,180 - We haven't reached the pavilion. - No. You should turn left... 946 00:31:00,180 --> 00:31:02,220 - when you see the pavilion. - This isn't... 947 00:31:02,220 --> 00:31:05,119 He said we would see it if we keep going. 948 00:31:05,190 --> 00:31:08,519 - An espresso bar. It looks nice. - He said to turn when you see it. 949 00:31:08,519 --> 00:31:09,519 - It looks really nice. - The pavilion... 950 00:31:09,519 --> 00:31:10,829 We're all talking about different things. 951 00:31:12,559 --> 00:31:14,230 He said you should turn left when you see the pavilion. 952 00:31:14,230 --> 00:31:15,900 - Yes, that's what he said. - Turn right here. 953 00:31:15,900 --> 00:31:18,069 Hyung In, I think you need a new plan. 954 00:31:18,269 --> 00:31:20,339 - We're not working together. - Exactly. 955 00:31:20,339 --> 00:31:22,900 - Turn right here. Listen to me. - We're not working together. 956 00:31:22,900 --> 00:31:24,140 - We... - You can see Mount Inwang. 957 00:31:24,140 --> 00:31:26,609 - Yes, I can see it. - That's Mount Inwang. 958 00:31:26,740 --> 00:31:29,210 He's following his gut. I'm sure you'll find the way. 959 00:31:29,210 --> 00:31:31,450 - We're done for. We are... - Are we? 960 00:31:31,450 --> 00:31:32,650 - on this street right now. - Tell me. 961 00:31:32,650 --> 00:31:34,750 - Then tell me this one thing. - And it's because... 962 00:31:34,750 --> 00:31:36,319 Be quiet so that I can find the way. 963 00:31:36,319 --> 00:31:38,490 - I'll show you that I can do that. - Everyone, quiet down. 964 00:31:38,490 --> 00:31:40,420 - Let's be quiet. - Okay. 965 00:31:40,420 --> 00:31:42,319 You must be happy to have someone you can always count on. 966 00:31:42,319 --> 00:31:44,160 - He's more than reliable. - It's great. 967 00:31:44,160 --> 00:31:45,230 - I'm impressed. - Honey Kim. 968 00:31:45,230 --> 00:31:47,599 - It's beautiful. - This must be Suseong-dong Valley. 969 00:31:47,730 --> 00:31:48,900 Go left. 970 00:31:49,029 --> 00:31:50,369 Where should we go? 971 00:31:50,369 --> 00:31:51,730 - Gosh, I'm so hot. - The road will end. 972 00:31:51,829 --> 00:31:54,069 - This is driving me nuts. - Where is the book cafe? 973 00:31:54,069 --> 00:31:55,839 - It's really beautiful. - I don't see it. 974 00:31:55,839 --> 00:31:57,339 - My, look at that. - We're not there yet. 975 00:31:57,339 --> 00:31:59,569 - There's no road ahead. - It looks nice. 976 00:31:59,839 --> 00:32:01,140 - Jae Seok. - This is Suseong-dong Valley. 977 00:32:01,140 --> 00:32:03,150 Look. Suseong-dong Valley is here. 978 00:32:03,150 --> 00:32:04,650 We have to go left following this street. 979 00:32:04,650 --> 00:32:05,849 We should go back. 980 00:32:05,849 --> 00:32:08,279 But we can't drive on that street. 981 00:32:08,279 --> 00:32:10,990 I think we should park here and walk to the cafe. 982 00:32:11,420 --> 00:32:14,089 No. They told us not to use a GPS because we can drive there. 983 00:32:14,089 --> 00:32:15,420 You have a point. 984 00:32:15,420 --> 00:32:17,930 We should've gone this way. Following the main street... 985 00:32:17,930 --> 00:32:19,259 You empty heads. 986 00:32:19,430 --> 00:32:21,230 Hey, chicken head. Shut it. 987 00:32:21,299 --> 00:32:22,859 - Chicken head, shut it. - Chicken head? 988 00:32:23,130 --> 00:32:25,930 - You stone head. - You bird head. 989 00:32:25,930 --> 00:32:26,940 It's the same map. 990 00:32:26,940 --> 00:32:28,839 But this is Suseong-dong Valley. 991 00:32:28,839 --> 00:32:30,640 Jae Seok, let's get there today. 992 00:32:30,710 --> 00:32:32,640 - We can drive up the street? - But are you sure... 993 00:32:32,640 --> 00:32:33,779 - that the book cafe is up there? - Jae Seok. 994 00:32:33,779 --> 00:32:36,309 - It's not on a street like this. - I don't think it's up there. 995 00:32:36,309 --> 00:32:37,380 We should go that way. 996 00:32:37,380 --> 00:32:39,009 - Isn't it around here? - No. 997 00:32:39,009 --> 00:32:40,180 With the valley on our right side... 998 00:32:40,180 --> 00:32:43,390 - Jae Seok, listen. - Are you starting to get annoyed? 999 00:32:43,549 --> 00:32:46,119 - This street... - Jae Seok. 1000 00:32:46,119 --> 00:32:47,119 He's starting to get annoyed. 1001 00:32:47,119 --> 00:32:48,789 - Jong Kook, tell him. - It's time to be yourself. 1002 00:32:48,789 --> 00:32:50,089 - Stop putting up with him. - Quit acting like that. 1003 00:32:50,089 --> 00:32:51,430 - Jae Seok, I have an idea. - Jong Kook. 1004 00:32:51,430 --> 00:32:53,200 - Jong Kook, please go back... - Jong Kook. 1005 00:32:53,200 --> 00:32:55,329 - to how you used to be. - Be yourself again. 1006 00:32:55,329 --> 00:32:57,430 - Be the tough Jong Kook again. - You're not "Honey Kim." 1007 00:32:57,430 --> 00:32:59,839 - I think he's doing well. - You're not "Honey Kim." 1008 00:32:59,839 --> 00:33:01,900 Be the mean Jong Kook again. 1009 00:33:01,900 --> 00:33:03,710 - Exactly. - The mean Jong Kook? 1010 00:33:03,710 --> 00:33:05,640 Yes. Be the mean Jong Kook again. 1011 00:33:06,039 --> 00:33:07,339 Gosh. I'm so hot. 1012 00:33:07,339 --> 00:33:09,109 - It's not on a street like this. - I don't think it's up there. 1013 00:33:09,109 --> 00:33:11,109 - Maybe we should go that way. - Isn't it around here? 1014 00:33:11,109 --> 00:33:13,349 - No, it's not on the street. - Let's ask a local. 1015 00:33:13,349 --> 00:33:14,720 - Let's ask. - You should speak up. 1016 00:33:14,750 --> 00:33:16,650 - He won't listen to me. - The cafe's name isn't written. 1017 00:33:16,650 --> 00:33:17,950 - Jae Seok. - Yes? 1018 00:33:17,950 --> 00:33:20,819 How about you listen to Se Chan... 1019 00:33:20,819 --> 00:33:22,019 - and go as he suggests? - Sounds good. 1020 00:33:22,019 --> 00:33:24,630 - Since you keep getting lost here, - Yes. 1021 00:33:24,630 --> 00:33:25,730 go to the main street... 1022 00:33:25,730 --> 00:33:27,329 How about we ask a bus driver? 1023 00:33:27,329 --> 00:33:30,029 - That's a great idea. I agree. - Right? 1024 00:33:30,029 --> 00:33:32,400 - We should ask a local. - I'll ask a bus driver. 1025 00:33:32,529 --> 00:33:33,539 There's someone. 1026 00:33:33,539 --> 00:33:35,269 - We have to ask a local. - But... 1027 00:33:35,269 --> 00:33:38,539 - Hello, sir. - our destination is the book cafe. 1028 00:33:38,539 --> 00:33:41,309 Sir, hello. Could you please have a look at this? 1029 00:33:41,309 --> 00:33:42,940 - Can you tell us... - Thank you. 1030 00:33:42,940 --> 00:33:46,309 Where do you think this narrow street is? 1031 00:33:46,309 --> 00:33:49,220 - You have to... - Isn't this the book cafe? 1032 00:33:49,220 --> 00:33:50,750 - Where is it? - It's up there. 1033 00:33:50,750 --> 00:33:52,150 - Up there. - Is it up there? 1034 00:33:52,150 --> 00:33:54,559 - "C" cafe. - Is it up there? 1035 00:33:54,819 --> 00:33:56,690 - Really? How do we drive there? - Yes. 1036 00:33:56,690 --> 00:33:59,529 - Go this way to the main street. - I see. 1037 00:33:59,529 --> 00:34:03,099 - Yes. - Turn right and take Bugak Skyway. 1038 00:34:03,099 --> 00:34:04,529 - I see. Bugak Skyway. - Really? 1039 00:34:04,529 --> 00:34:06,740 - Got it. Thank you. - Thank you. 1040 00:34:06,740 --> 00:34:08,240 - Thank you. - Thank you. 1041 00:34:08,240 --> 00:34:10,609 - Great. Thank you! - Let's go! 1042 00:34:10,640 --> 00:34:12,539 - Gosh. This is so difficult. - Okay. 1043 00:34:12,539 --> 00:34:13,809 - You were right all along. - Let's go! 1044 00:34:14,440 --> 00:34:16,910 I wonder when Jong Kook will return to his old self. 1045 00:34:16,910 --> 00:34:19,549 - Be the mean Jong Kook again. - Be yourself again. 1046 00:34:19,920 --> 00:34:22,079 This is the third time I've seen this sundaeguk place. 1047 00:34:22,079 --> 00:34:23,550 - That's why I told you... - We've been going around here. 1048 00:34:23,550 --> 00:34:25,349 - When we go that way... - You should turn here. 1049 00:34:25,349 --> 00:34:27,219 - Hey, I have an idea. - Se Chan was right all along. 1050 00:34:27,219 --> 00:34:29,119 You shouldn't turn right here. 1051 00:34:29,119 --> 00:34:30,929 - Go further and take Bugak Skyway. - I know. Hey. 1052 00:34:30,929 --> 00:34:32,460 - I have an idea. - I told you that ten times. 1053 00:34:32,460 --> 00:34:34,760 - Hey. Haha, get out. - Keep going. 1054 00:34:34,829 --> 00:34:37,199 - Why should I? - Haha, get out. 1055 00:34:37,199 --> 00:34:38,300 - Not here. - You... 1056 00:34:38,300 --> 00:34:39,300 You can walk. 1057 00:34:39,300 --> 00:34:40,539 - Get out. - Why me? 1058 00:34:40,539 --> 00:34:42,039 - Why? - I don't appreciate the blabbering. 1059 00:34:42,039 --> 00:34:43,869 - Why me? - Take a cab instead. 1060 00:34:44,510 --> 00:34:46,070 - Take a cab. - What did I even say? 1061 00:34:46,110 --> 00:34:47,110 Jong Kook. 1062 00:34:47,110 --> 00:34:48,210 Say you're sorry. 1063 00:34:49,139 --> 00:34:50,349 Just say you're sorry. 1064 00:34:50,349 --> 00:34:52,449 Don't think less of this van. If you are to ride with us... 1065 00:34:52,449 --> 00:34:53,579 - Apologize. - I'm sorry. 1066 00:34:53,579 --> 00:34:54,679 - Good. - There you go. 1067 00:34:54,679 --> 00:34:56,949 - That's how it should be. - Make a left up there. 1068 00:34:56,949 --> 00:34:58,050 Give him a break this one time. 1069 00:34:58,050 --> 00:34:59,219 You brat. 1070 00:34:59,820 --> 00:35:02,760 Are we in the military with you two as our officers? 1071 00:35:02,760 --> 00:35:04,389 - That's not it. - Seok Jin, get out. 1072 00:35:04,489 --> 00:35:05,530 What... 1073 00:35:05,530 --> 00:35:06,559 He's a real thug. 1074 00:35:06,559 --> 00:35:08,500 - Jae Seok. - Who are you to order me around? 1075 00:35:08,500 --> 00:35:10,500 - Because I'm the driver. - He's the worst. 1076 00:35:10,500 --> 00:35:11,869 - How can I get off? - Just like that... 1077 00:35:11,869 --> 00:35:13,539 - You should get off. - Yes, get off. 1078 00:35:13,539 --> 00:35:15,340 I'm telling you to shut it. 1079 00:35:15,699 --> 00:35:16,809 He reminds me of my eldest uncle. 1080 00:35:16,809 --> 00:35:19,170 On the right. See? I was right all along. 1081 00:35:19,269 --> 00:35:20,610 - Here we go. - This is the one. 1082 00:35:20,610 --> 00:35:21,840 - We're going the right away. - What a pretty path. 1083 00:35:21,840 --> 00:35:23,380 (ETA: 11:27 a.m.) 1084 00:35:23,380 --> 00:35:25,409 - We're going the right way. - Look how pretty it is. 1085 00:35:25,409 --> 00:35:27,019 - This is the one. What a delight. - Look at that. 1086 00:35:27,349 --> 00:35:30,119 - I've been here on my bike before. - Isn't this beautiful? 1087 00:35:30,119 --> 00:35:31,650 - What a sight. - It's beautiful. 1088 00:35:31,650 --> 00:35:33,150 - They seem overly positive. - Why go elsewhere... 1089 00:35:33,150 --> 00:35:34,460 when Seoul has these gems? 1090 00:35:34,460 --> 00:35:35,820 - Goodness. - We'll probably be back... 1091 00:35:35,820 --> 00:35:37,889 - next year for a drive. - Exactly. 1092 00:35:37,889 --> 00:35:39,590 - It's on the right. - There it is. 1093 00:35:39,590 --> 00:35:41,530 - On the right. - I can't believe it was this hard. 1094 00:35:41,530 --> 00:35:43,030 We're finally here. 1095 00:35:43,030 --> 00:35:44,469 - Good job, everyone. - Nice! 1096 00:35:44,469 --> 00:35:45,670 - Okay. - Good. 1097 00:35:45,869 --> 00:35:47,000 Good job, everyone. 1098 00:35:50,710 --> 00:35:52,369 It's beautiful here. 1099 00:35:52,369 --> 00:35:54,139 - Let's go. Gosh, it's hot. - I'm glad we're here. 1100 00:35:54,139 --> 00:35:56,010 (The roasted chestnut vendor finally escapes from the vehicle.) 1101 00:35:56,010 --> 00:35:57,579 - Jong Kook, come on. - What? 1102 00:35:58,309 --> 00:35:59,679 Okay! 1103 00:35:59,710 --> 00:36:01,820 - The clothes are shabby though. - It's summer. 1104 00:36:02,449 --> 00:36:03,550 What the... 1105 00:36:04,289 --> 00:36:06,250 The heat pack is boiling. 1106 00:36:06,250 --> 00:36:08,559 - We have fine weather today. - Tell me about it. 1107 00:36:08,559 --> 00:36:10,590 - Gosh. - Let's huddle up. 1108 00:36:10,590 --> 00:36:11,590 Let's move as a group. 1109 00:36:11,590 --> 00:36:14,059 - I'm embarrassed by our outfits. - Same here. 1110 00:36:14,059 --> 00:36:16,969 - It's like we're dressed as a team. - That's what people will think. 1111 00:36:16,969 --> 00:36:18,400 - Director. - Yes? 1112 00:36:18,400 --> 00:36:21,170 - The guys won't listen to me. - You were right all along. 1113 00:36:21,170 --> 00:36:23,469 I called out the right direction, but they ignored me twice. 1114 00:36:23,469 --> 00:36:25,769 - They kept cutting me off. - These boomers are killing me. 1115 00:36:25,769 --> 00:36:28,809 I could tell that Jong Kook was forcing himself to stay calm. 1116 00:36:28,809 --> 00:36:31,179 - They won't listen though. - Jong Kook was trembling. 1117 00:36:31,179 --> 00:36:32,480 - They wouldn't listen to me. - It's cold out here. 1118 00:36:32,480 --> 00:36:34,179 - And it's cold. - It's cold. 1119 00:36:34,550 --> 00:36:35,550 It's freezing. 1120 00:36:35,550 --> 00:36:37,190 Unbelievable. 1121 00:36:38,090 --> 00:36:40,059 The map was misleading. 1122 00:36:40,059 --> 00:36:41,789 We had too many back-seat drivers. 1123 00:36:41,960 --> 00:36:43,559 You are to shut it, 1124 00:36:43,559 --> 00:36:44,690 - and you are to sit up front. - Yes, me. 1125 00:36:44,789 --> 00:36:45,789 And Seok Jin should shut it. 1126 00:36:45,789 --> 00:36:47,900 - I was right all along though. - I mean it. 1127 00:36:47,960 --> 00:36:49,530 You're sitting in the back doing nothing, 1128 00:36:49,530 --> 00:36:50,969 so why are you complaining? 1129 00:36:51,070 --> 00:36:52,500 What's wrong about enjoying the view? 1130 00:36:52,500 --> 00:36:54,900 - I... - I'll see how long this lasts. 1131 00:36:54,900 --> 00:36:56,670 I'm right though. 1132 00:36:56,670 --> 00:36:58,869 - Why did we need to rush it? - Jong Kook. 1133 00:36:58,869 --> 00:37:00,280 - You... - Jae Seok, I... 1134 00:37:00,280 --> 00:37:01,809 - Don't stress yourself out. - I must say this though. 1135 00:37:01,809 --> 00:37:03,239 But I was right all along. 1136 00:37:03,650 --> 00:37:05,849 He just told Jong Kook not to stress himself out. 1137 00:37:05,849 --> 00:37:08,550 We got lost a while ago because he took the wrong path. 1138 00:37:08,550 --> 00:37:10,750 - Go back to selling sweet potatoes! - Don't be ridiculous. 1139 00:37:10,750 --> 00:37:12,420 - I'm saying I was right. - Mister. 1140 00:37:12,420 --> 00:37:14,389 - You weren't right about anything. - You shouldn't sit next to me. 1141 00:37:14,389 --> 00:37:15,989 - Se Chan should. - I'll sit next to you. 1142 00:37:15,989 --> 00:37:17,829 I need someone who can read the map. 1143 00:37:17,829 --> 00:37:19,530 - I'm loving the breeze. - It's freezing! 1144 00:37:19,530 --> 00:37:21,900 - It's windy today. - What now? 1145 00:37:21,900 --> 00:37:24,530 This is the book cafe on Mount Inwang... 1146 00:37:24,530 --> 00:37:27,139 where you'll be first delivering fall to the viewers. 1147 00:37:27,139 --> 00:37:28,840 In accordance with your attire, 1148 00:37:28,840 --> 00:37:30,539 those in summer clothes will get iced coffee... 1149 00:37:30,539 --> 00:37:32,269 while those in winter clothes will get hot coffee. 1150 00:37:32,269 --> 00:37:33,309 - Okay. - Iced coffee? 1151 00:37:33,309 --> 00:37:35,639 - Hot coffee? - Enjoy your coffee and tea. 1152 00:37:35,710 --> 00:37:37,150 I always drink iced coffee even in winter. 1153 00:37:37,750 --> 00:37:39,110 This looks delicious. 1154 00:37:39,110 --> 00:37:41,449 - It's salt butter roll bread. - Those are delicious. 1155 00:37:41,449 --> 00:37:42,619 This looks great. 1156 00:37:42,619 --> 00:37:43,849 - Thank you. - Here. 1157 00:37:43,849 --> 00:37:45,920 - Let's slice these. - Chocolate. 1158 00:37:46,619 --> 00:37:47,719 Step aside. 1159 00:37:49,119 --> 00:37:52,030 (Driver Yu is being childish.) 1160 00:37:52,030 --> 00:37:53,090 - Haha. - Yes? 1161 00:37:53,090 --> 00:37:56,159 - One day, we'll turn the tables. - I can't take this. 1162 00:37:56,159 --> 00:37:57,900 - Let's come up with something. - Jae Seok. 1163 00:37:57,900 --> 00:37:59,199 Hey. 1164 00:37:59,199 --> 00:38:01,199 - What? - Don't eat it. 1165 00:38:01,800 --> 00:38:02,869 It's not like you bought these. 1166 00:38:02,869 --> 00:38:04,469 (It's not like you bought these.) 1167 00:38:04,909 --> 00:38:07,010 - What? - Watch your tone, young man. 1168 00:38:07,010 --> 00:38:08,380 - You ungrateful... - It's all right. 1169 00:38:08,679 --> 00:38:09,909 Haha. 1170 00:38:09,909 --> 00:38:11,809 Don't eat whatever I buy, then. 1171 00:38:12,210 --> 00:38:14,219 One shouldn't be rude. 1172 00:38:14,219 --> 00:38:15,579 The two are getting on my nerves. 1173 00:38:15,579 --> 00:38:16,989 Unbelievable. 1174 00:38:17,150 --> 00:38:18,889 - What the... - Get over here. 1175 00:38:18,989 --> 00:38:20,420 Don't eat anything from now on since I'll be buying. 1176 00:38:21,119 --> 00:38:22,190 I'll be buying from now on. 1177 00:38:23,420 --> 00:38:25,130 Anyway, check out the fall scenery. 1178 00:38:25,130 --> 00:38:26,230 (In awe) 1179 00:38:28,130 --> 00:38:30,400 (He reacts at lightning speed.) 1180 00:38:30,400 --> 00:38:32,099 Doesn't he get on your nerves? 1181 00:38:32,199 --> 00:38:33,969 - He's incorrigible. - That was quick, Jong Kook. 1182 00:38:34,699 --> 00:38:35,840 I was thinking the same thing, you see. 1183 00:38:35,840 --> 00:38:37,170 - Your reaction... - Was I... 1184 00:38:37,170 --> 00:38:39,809 - Is this how I used to be? - Yes. 1185 00:38:39,809 --> 00:38:41,639 - Was I worse? - This was you a few years back. 1186 00:38:41,639 --> 00:38:43,179 Haha and Jong Kook... 1187 00:38:43,179 --> 00:38:44,679 - aren't the same. - Of course not. 1188 00:38:44,679 --> 00:38:46,380 - He's more prudent. - Exactly. 1189 00:38:46,380 --> 00:38:47,550 (He's more prudent.) 1190 00:38:47,650 --> 00:38:49,250 He doesn't say things lightly. 1191 00:38:49,250 --> 00:38:50,349 (It's like Jae Seok's in love.) 1192 00:38:50,349 --> 00:38:51,489 Right, Jong Kook? 1193 00:38:51,820 --> 00:38:54,519 I don't agree to things that are clearly wrong. 1194 00:38:54,519 --> 00:38:56,119 Maybe I should appear on your Youtube channel again. 1195 00:38:56,119 --> 00:38:57,889 (Maybe I should appear on your Youtube channel again.) 1196 00:38:57,889 --> 00:39:01,059 (The blood pact was formed when Jae Seok made his appearance.) 1197 00:39:01,059 --> 00:39:02,360 We'll address the idea in December. 1198 00:39:02,360 --> 00:39:03,530 (We'll address the idea in December.) 1199 00:39:03,530 --> 00:39:04,800 Gosh, Jae Seok. 1200 00:39:04,800 --> 00:39:07,099 (Others suffer the most when they get along.) 1201 00:39:07,099 --> 00:39:08,869 - You two... - This is the worst. 1202 00:39:09,469 --> 00:39:11,269 There's no way out of this. Haha, you should give up. 1203 00:39:11,269 --> 00:39:12,610 - Them... - Haha, admit your defeat. 1204 00:39:12,909 --> 00:39:15,179 - That's in your best interest. - This won't last though. 1205 00:39:15,179 --> 00:39:16,440 - Haha, give up. - They're playing with fire. 1206 00:39:16,440 --> 00:39:18,150 Things got slightly dangerous back in the van. 1207 00:39:18,150 --> 00:39:19,949 - I saw it too. - He was trembling. 1208 00:39:19,949 --> 00:39:22,349 Jong Kook had his shoes off and was trembling with annoyance. 1209 00:39:22,750 --> 00:39:24,449 He was that furious. 1210 00:39:24,449 --> 00:39:26,090 They're making this up. 1211 00:39:26,190 --> 00:39:27,989 You shouldn't lie on TV, you know. 1212 00:39:29,260 --> 00:39:30,630 - Did you see it or not? - I saw it. 1213 00:39:30,630 --> 00:39:32,230 - I definitely saw it. - Don't lie on TV. 1214 00:39:32,230 --> 00:39:33,389 - Haha... - His right foot. 1215 00:39:33,389 --> 00:39:34,429 - No, his left foot was up. - When? 1216 00:39:34,429 --> 00:39:37,429 - I saw it myself. - He has a mole on his left foot. 1217 00:39:37,429 --> 00:39:39,699 - Just give up, Haha. - I never said such a thing. 1218 00:39:39,699 --> 00:39:41,340 Here. Let's have one each. 1219 00:39:41,539 --> 00:39:42,739 Hey. 1220 00:39:42,739 --> 00:39:44,239 Can't you let us all have one while you're at it? 1221 00:39:44,239 --> 00:39:46,369 At this rate, you'll end up kissing. 1222 00:39:46,639 --> 00:39:47,710 You know what? 1223 00:39:47,710 --> 00:39:48,780 Keep at it. 1224 00:39:48,780 --> 00:39:49,940 Being on his good side isn't so bad. 1225 00:39:50,079 --> 00:39:53,250 - Let's get on with it, then. - Here's your first mission. 1226 00:39:53,510 --> 00:39:55,280 First, you will head downstairs... 1227 00:39:55,280 --> 00:39:58,190 and ask three citizens who might have good chemistry with you... 1228 00:39:58,190 --> 00:40:00,150 to join you for this round. 1229 00:40:00,150 --> 00:40:01,159 - Sure. - Got it. 1230 00:40:01,159 --> 00:40:02,719 - Okay. - Right now? 1231 00:40:02,719 --> 00:40:04,190 Three per person? 1232 00:40:04,190 --> 00:40:05,730 - No, all together. - Three all together? 1233 00:40:05,730 --> 00:40:06,730 - Sure. - Okay. 1234 00:40:06,730 --> 00:40:08,630 We should ask if they're okay with being on TV. 1235 00:40:08,630 --> 00:40:10,400 - We must ask that. - We'll ask them that. 1236 00:40:11,000 --> 00:40:13,230 - Hello. - Hello. 1237 00:40:13,230 --> 00:40:14,900 - It's good to see you. - Hello. 1238 00:40:15,869 --> 00:40:17,039 - Hello. - It's onion mayonnaise. 1239 00:40:17,039 --> 00:40:18,840 - Hello. - Yes, hello. 1240 00:40:19,210 --> 00:40:20,880 Would you mind filming something with us? 1241 00:40:20,880 --> 00:40:22,179 You're taller than you seem. 1242 00:40:22,480 --> 00:40:24,380 - Me? Thank you. - Yes. 1243 00:40:24,650 --> 00:40:26,349 How would you like to be on the show with us? 1244 00:40:26,650 --> 00:40:28,150 - What do you say? - I'd like that. 1245 00:40:28,250 --> 00:40:29,650 Jae Seok, he agreed to it. 1246 00:40:29,650 --> 00:40:31,489 Really? Could you join us? 1247 00:40:31,489 --> 00:40:32,489 Where though? 1248 00:40:32,489 --> 00:40:33,719 - Upstairs. - Sure. 1249 00:40:33,719 --> 00:40:34,789 - That's one. - And... 1250 00:40:34,789 --> 00:40:36,190 - We need two more. - Right. 1251 00:40:36,489 --> 00:40:38,559 - So Min and Ji Hyo. - How about that gentleman? 1252 00:40:38,559 --> 00:40:39,960 Right, him. 1253 00:40:39,960 --> 00:40:41,130 Sir, could you... 1254 00:40:41,130 --> 00:40:44,099 If you're free, would you mind sparing us some of your time? 1255 00:40:44,099 --> 00:40:46,869 Could you join us for a chat upstairs? 1256 00:40:46,869 --> 00:40:48,170 - If you don't mind, that is. - Right. 1257 00:40:48,269 --> 00:40:49,440 - What do you say? - Shall we? 1258 00:40:49,440 --> 00:40:50,739 - Thank you. - Let's go, then. 1259 00:40:50,739 --> 00:40:51,869 - We need one more. - It won't take long. 1260 00:40:51,869 --> 00:40:53,780 Who else would like to chat with us? 1261 00:40:54,340 --> 00:40:55,510 Is that so? 1262 00:40:56,139 --> 00:40:57,349 Could you spare us some time? 1263 00:40:57,679 --> 00:40:58,809 What do you say? 1264 00:40:58,809 --> 00:41:00,050 She has the time. 1265 00:41:00,050 --> 00:41:01,619 - Really? - She has the time. 1266 00:41:02,880 --> 00:41:03,920 Please join us, then. 1267 00:41:03,920 --> 00:41:05,590 Guys, come with us. 1268 00:41:05,590 --> 00:41:07,320 - Shall we? - Let's head upstairs. 1269 00:41:07,789 --> 00:41:09,760 - Me? - Yes, you. 1270 00:41:09,989 --> 00:41:11,889 - Do you like being on TV? - Yes, what is this for? 1271 00:41:11,889 --> 00:41:13,860 She must be representing her group. 1272 00:41:14,400 --> 00:41:16,059 Will they go up against the Empty Heads? 1273 00:41:16,800 --> 00:41:18,170 They must be going up against the Empty Heads. 1274 00:41:18,269 --> 00:41:19,500 The Empty Heads? That's me. 1275 00:41:19,500 --> 00:41:20,670 You can sit over here. 1276 00:41:21,039 --> 00:41:24,570 First of all, could you briefly introduce yourselves? 1277 00:41:24,909 --> 00:41:26,969 I retired after being in public service... 1278 00:41:27,210 --> 00:41:29,179 and am now working as an apartment complex manager. 1279 00:41:29,179 --> 00:41:30,610 - He's a manager. - Welcome. 1280 00:41:31,010 --> 00:41:33,719 - After being in public service... - I retired. 1281 00:41:33,719 --> 00:41:34,880 When did you retire? 1282 00:41:34,880 --> 00:41:36,050 At the end of last year. 1283 00:41:36,179 --> 00:41:38,019 - Congratulations. - How commendable. 1284 00:41:38,019 --> 00:41:39,820 - That was hard work. - Good job, sir. 1285 00:41:39,989 --> 00:41:41,960 Could you also tell us who you are? 1286 00:41:42,119 --> 00:41:46,159 I am a mother of two. A son and a daughter. 1287 00:41:46,159 --> 00:41:47,329 What? 1288 00:41:47,429 --> 00:41:48,659 - A son and a daughter? - I thought she was in high school. 1289 00:41:48,659 --> 00:41:50,630 - Me too. - Exactly. 1290 00:41:50,630 --> 00:41:52,599 I was wondering why she wasn't in school. 1291 00:41:52,900 --> 00:41:54,269 How old are your children? 1292 00:41:54,639 --> 00:41:56,340 They're on the older side. 5th grade and 3rd grade. 1293 00:41:56,340 --> 00:41:57,909 - No way. - Seriously? 1294 00:41:57,909 --> 00:42:00,139 - I would've never guessed it. - I look young for my age. 1295 00:42:00,139 --> 00:42:02,239 Your children must watch Running Man. 1296 00:42:02,239 --> 00:42:05,179 Yes, they love the show. I wasn't keen on coming up here, 1297 00:42:05,179 --> 00:42:07,150 but I did it for my son. 1298 00:42:07,150 --> 00:42:09,050 - That's why you joined us. - He would love it. 1299 00:42:09,219 --> 00:42:10,820 Sir, may I ask you your name? 1300 00:42:10,920 --> 00:42:13,219 - I'm from Gyeonggi Province. - Right. 1301 00:42:13,219 --> 00:42:14,690 The name is Jung Min Woo. 1302 00:42:14,690 --> 00:42:15,960 And I own a book store. 1303 00:42:15,960 --> 00:42:17,019 - My gosh. - A book store? 1304 00:42:17,019 --> 00:42:19,389 A book store? You must read a lot of books. 1305 00:42:19,389 --> 00:42:20,730 No, I just like books in general. 1306 00:42:20,900 --> 00:42:22,000 Right, books. 1307 00:42:22,000 --> 00:42:24,469 All three have this energy in them. 1308 00:42:24,469 --> 00:42:25,929 - I sense that too. - It's different. 1309 00:42:25,929 --> 00:42:27,070 They'll be tough competition. 1310 00:42:27,070 --> 00:42:28,500 - I'll explain the game. - Sure. 1311 00:42:28,639 --> 00:42:30,869 You'll be competing with the citizens today... 1312 00:42:30,869 --> 00:42:33,570 in the 3-on-3 Running Man Quiz. 1313 00:42:34,210 --> 00:42:36,179 - Against those three. - But this... 1314 00:42:36,179 --> 00:42:37,179 Considering their age, they'll be knowledgeable. 1315 00:42:37,179 --> 00:42:39,250 The three citizens... 1316 00:42:39,250 --> 00:42:41,349 and three from the Running Man team will write down their answers. 1317 00:42:41,349 --> 00:42:42,750 The team with the most correct answers... 1318 00:42:42,750 --> 00:42:44,150 - will win the round. - Okay. 1319 00:42:44,289 --> 00:42:46,820 If Running Man wins more than five rounds, 1320 00:42:46,989 --> 00:42:49,090 you will all obtain fall clothes. 1321 00:42:49,219 --> 00:42:51,230 - Let's do it. - It'll be nearly impossible though. 1322 00:42:51,230 --> 00:42:53,429 - You'll get off work right away. - Right away? 1323 00:42:53,530 --> 00:42:55,530 In other cases, you will obtain clothes... 1324 00:42:55,530 --> 00:42:57,130 depending on how well you did. 1325 00:42:57,130 --> 00:42:58,500 - It's not a bad deal. - Got it. 1326 00:42:58,869 --> 00:43:00,030 First, 1327 00:43:00,030 --> 00:43:03,170 Jae Seok, Seok Jin, and So Min are up. 1328 00:43:03,170 --> 00:43:04,570 Must we all answer correctly? 1329 00:43:04,570 --> 00:43:05,639 - No, more than... - You just have to do better. 1330 00:43:05,639 --> 00:43:07,039 - Better than them. - Got it. 1331 00:43:07,110 --> 00:43:09,440 Consider So Min as a loss and get it right yourselves. 1332 00:43:09,440 --> 00:43:10,809 So Min's not so bad. 1333 00:43:10,809 --> 00:43:12,079 Of course. She's gotten better. 1334 00:43:12,079 --> 00:43:13,309 What is Mount Inwang again? 1335 00:43:13,309 --> 00:43:15,780 She sometimes surprises us by knowing things we don't. 1336 00:43:15,780 --> 00:43:18,090 Exactly. Also, you sometimes forget the answer. 1337 00:43:18,219 --> 00:43:19,719 Even if you know the answer, 1338 00:43:19,719 --> 00:43:21,559 your mind could draw a blank. 1339 00:43:21,559 --> 00:43:23,829 Hold on. I can see their sketchbooks from here. 1340 00:43:23,829 --> 00:43:25,360 - Like this. - You shouldn't be able to. 1341 00:43:25,360 --> 00:43:27,199 - There you go. - How can you know if it's right? 1342 00:43:27,199 --> 00:43:28,230 - Right. - Of course. 1343 00:43:28,230 --> 00:43:30,159 They might look at ours and cheat, 1344 00:43:30,159 --> 00:43:31,929 - so we'll hold ours up. - Exactly. 1345 00:43:31,929 --> 00:43:34,670 - We can't take any chances. - Good going. 1346 00:43:34,900 --> 00:43:36,539 - Here we go. - Sure. 1347 00:43:36,940 --> 00:43:40,210 What is the full name of the novelist... 1348 00:43:40,340 --> 00:43:48,019 who wrote "The Old Man and the Sea" and won the Nobel Prize? 1349 00:43:48,079 --> 00:43:49,380 - His full name? - His full name? 1350 00:43:49,380 --> 00:43:50,820 (Mr. Lee writes it down the second he hears the question.) 1351 00:43:50,820 --> 00:43:51,920 I'm clueless. 1352 00:43:51,920 --> 00:43:53,590 (Mr. Lee writes it down the second he hears the question.) 1353 00:43:53,590 --> 00:43:55,059 - His full name? - His full name? 1354 00:43:56,360 --> 00:43:57,489 (As always, So Min isn't considered a contender.) 1355 00:43:57,929 --> 00:43:58,989 He wrote something down. 1356 00:43:59,559 --> 00:44:01,429 You should know that he didn't even hesitate. 1357 00:44:01,429 --> 00:44:03,599 - That's true. - As soon as he heard it... 1358 00:44:03,599 --> 00:44:04,769 I think that's it. 1359 00:44:04,769 --> 00:44:06,900 It's hard to know the full name. 1360 00:44:06,900 --> 00:44:10,199 Yes, it is on the trickier side. I'm not sure if mine is right. 1361 00:44:10,909 --> 00:44:12,369 I can't be sure. 1362 00:44:12,369 --> 00:44:14,780 - Is there more to his name? - Don't look. 1363 00:44:14,840 --> 00:44:16,340 - Is this right? - He didn't hesitate. 1364 00:44:16,340 --> 00:44:18,550 (Seok Sam writes something down with gloved hands.) 1365 00:44:18,550 --> 00:44:19,809 - Isn't it this? - I think it is. 1366 00:44:19,849 --> 00:44:21,519 - So Min. - I think he's right. 1367 00:44:21,519 --> 00:44:23,079 - Is this it? - I think so. 1368 00:44:23,079 --> 00:44:24,889 - I'm not sure of mine. - Hold it up on three. 1369 00:44:24,889 --> 00:44:25,920 - I think it's right. - Really? 1370 00:44:25,920 --> 00:44:27,489 - In 1, 2, 3. - Is this right? 1371 00:44:27,820 --> 00:44:29,019 - What... - Ernest. 1372 00:44:29,019 --> 00:44:31,329 - Right, Ernest. - I wrote "August." 1373 00:44:31,460 --> 00:44:33,260 - In 1, 2, 3. - Is this right? 1374 00:44:34,460 --> 00:44:37,730 (He withdrew himself from the game.) 1375 00:44:38,969 --> 00:44:41,170 - "Ernest." - I thought it was "August." 1376 00:44:41,369 --> 00:44:43,269 - Wait. Who is it? - Ernest Hemingway. 1377 00:44:43,500 --> 00:44:47,210 It's Ernest Hemingway. Both got it right. 1378 00:44:47,539 --> 00:44:50,480 It's 1 to 1, so this round is invalid. 1379 00:44:50,480 --> 00:44:51,579 - It's a tie. - It's invalid, right? 1380 00:44:51,579 --> 00:44:52,610 It's a tie. 1381 00:44:52,610 --> 00:44:54,380 - I thought it was August. - Do you not read many books? 1382 00:44:54,380 --> 00:44:57,820 - He's running a bookstore. - He's running a bookstore. 1383 00:44:58,150 --> 00:44:59,750 He's running a bookstore. 1384 00:44:59,750 --> 00:45:00,920 Sir. 1385 00:45:01,320 --> 00:45:03,059 - Ernest Hemingway. - You're highly knowledge. 1386 00:45:03,059 --> 00:45:04,860 Don't you have to say "highly knowledgeable?" 1387 00:45:04,989 --> 00:45:06,460 - Highly knowledgeable. - Highly knowledgeable. 1388 00:45:07,090 --> 00:45:09,159 What do you mean he's "highly knowledge?" 1389 00:45:09,159 --> 00:45:10,900 I just got one word wrong. 1390 00:45:11,269 --> 00:45:12,599 - I thought it was August. - By the way... 1391 00:45:12,599 --> 00:45:14,940 your children might watch Running Man. 1392 00:45:15,599 --> 00:45:16,900 I'm in trouble. 1393 00:45:16,900 --> 00:45:18,510 You don't have to be embarrassed about not knowing this. 1394 00:45:18,510 --> 00:45:21,210 It was cute though. 1395 00:45:21,510 --> 00:45:23,579 It's a good thing that she's wearing a mask. 1396 00:45:24,510 --> 00:45:25,880 Why do you say that? 1397 00:45:25,880 --> 00:45:27,050 It was on purpose. 1398 00:45:27,050 --> 00:45:29,119 Jeeroro, why do you say that? 1399 00:45:29,119 --> 00:45:30,320 (Before the battle began) 1400 00:45:30,320 --> 00:45:31,650 Thank you for doing this with us. 1401 00:45:32,219 --> 00:45:33,789 You can take off your mask now. 1402 00:45:33,789 --> 00:45:35,389 Can't I keep it on? 1403 00:45:35,559 --> 00:45:37,659 - You can wear it. - I'll wear it then. 1404 00:45:37,659 --> 00:45:39,360 - If that's comfortable. - Do what's comfortable for you. 1405 00:45:39,360 --> 00:45:40,630 (She foresaw it and decided to keep it on.) 1406 00:45:40,630 --> 00:45:42,500 Jeeroro, why do you say that? 1407 00:45:42,500 --> 00:45:45,000 No, I mean... there's nothing embarrassing about getting it wrong. 1408 00:45:45,000 --> 00:45:46,130 - Don't worry. - I got it wrong too. 1409 00:45:46,130 --> 00:45:47,469 I'll give you the next question. 1410 00:45:47,599 --> 00:45:50,440 It's the world's oldest extant book printed with movable metal type. 1411 00:45:50,440 --> 00:45:52,840 What's Korea's first metalloid type added... 1412 00:45:52,840 --> 00:45:55,210 to UNESCO's Memory of the World? 1413 00:45:55,210 --> 00:45:56,579 - The metalloid type? - Type? 1414 00:45:57,110 --> 00:45:58,579 - It's the metalloid type. - Hold on. 1415 00:45:58,849 --> 00:46:00,150 The first metalloid type. 1416 00:46:00,150 --> 00:46:02,420 (The manager immediately writes this time again.) 1417 00:46:02,420 --> 00:46:04,619 - It's no joke. - He's incredible. 1418 00:46:04,619 --> 00:46:07,019 - Oh, no. It might not be right. - He was a public official. 1419 00:46:07,019 --> 00:46:08,420 - Wait. I... - Gosh. 1420 00:46:08,420 --> 00:46:11,829 (Meanwhile, the challengers are contemplating again.) 1421 00:46:11,829 --> 00:46:13,630 Is this not metal? 1422 00:46:14,360 --> 00:46:15,530 He was a public official. 1423 00:46:15,530 --> 00:46:16,760 Wait. I know this. 1424 00:46:17,500 --> 00:46:18,769 - Excuse me. - I... 1425 00:46:18,769 --> 00:46:20,030 He might've worked hard. 1426 00:46:20,030 --> 00:46:21,099 Did Jae Seok write the answer? 1427 00:46:21,440 --> 00:46:22,900 I'm not sure if it's correct. 1428 00:46:23,239 --> 00:46:24,570 Are you not going to tell us how many letters it is? 1429 00:46:25,369 --> 00:46:27,110 "Metal type" is hard. 1430 00:46:27,710 --> 00:46:29,610 - Metal printed? - "Metal type" is hard. 1431 00:46:29,610 --> 00:46:31,250 - This is amazing. - I've never heard of it. 1432 00:46:31,250 --> 00:46:32,710 - Yes. This one. - Reveal your answer. 1433 00:46:32,710 --> 00:46:35,449 - Yes. Reveal it now. - In 1, 2, 3. 1434 00:46:35,449 --> 00:46:37,420 I don't know. It's Jikji. 1435 00:46:37,420 --> 00:46:39,119 It's Jikji. That's right. 1436 00:46:39,119 --> 00:46:41,119 (The answer is Jikji.) 1437 00:46:41,119 --> 00:46:42,960 (Seok Sam got it right as well.) 1438 00:46:42,960 --> 00:46:44,030 - He... - Tripitaka Koreana. 1439 00:46:44,030 --> 00:46:45,829 - I wrote Tripitaka Koreana. - It's fine. 1440 00:46:45,960 --> 00:46:47,460 - It's Jikji. - I don't know. 1441 00:46:47,460 --> 00:46:48,659 - I couldn't write my answer. - He... 1442 00:46:48,659 --> 00:46:50,530 - I should've not done this. - It's okay. 1443 00:46:50,900 --> 00:46:54,239 The answer is Jikji. 1444 00:46:54,239 --> 00:46:55,699 - I'm right. - Right. 1445 00:46:55,699 --> 00:46:56,869 - Old Man. - Yes. 1446 00:46:56,869 --> 00:46:58,840 - As expected. - Seok Jin got it right though. 1447 00:46:58,840 --> 00:47:00,010 I got it right. 1448 00:47:00,010 --> 00:47:01,679 You majored in Business at Ajou University. 1449 00:47:01,679 --> 00:47:03,579 - I know this much. - You studied Economy. 1450 00:47:03,579 --> 00:47:05,380 You got everything right. 1451 00:47:05,380 --> 00:47:07,280 - Sir. - I only know this much. 1452 00:47:07,280 --> 00:47:08,280 (The manager's answers were 100 percent correct.) 1453 00:47:08,280 --> 00:47:09,480 You're amazing. 1454 00:47:09,719 --> 00:47:11,519 - Let's switch the members. - It's Jikji. 1455 00:47:11,519 --> 00:47:13,789 Jong Kook, Haha, and Jae Seok will do it. 1456 00:47:13,789 --> 00:47:14,920 - What? - Is it over? 1457 00:47:15,090 --> 00:47:16,619 Old Man. 1458 00:47:16,920 --> 00:47:19,260 - Old Man? - Old Man is good as expected. 1459 00:47:20,559 --> 00:47:22,900 By the way, I think you're not even trying now. 1460 00:47:22,900 --> 00:47:24,000 I'm sorry, but you two... 1461 00:47:24,530 --> 00:47:28,000 I'm so sorry to make you do this. 1462 00:47:28,440 --> 00:47:31,170 - But it's fine. - It's okay. It's a good memory. 1463 00:47:31,610 --> 00:47:33,670 If only you didn't tell your profession... 1464 00:47:34,039 --> 00:47:35,739 - He's running a bookstore. - He's running a bookstore. 1465 00:47:35,909 --> 00:47:39,780 But even the owner of a bookstore won't know everything. 1466 00:47:39,780 --> 00:47:41,079 - Right. - True. 1467 00:47:41,079 --> 00:47:43,420 He would know everything about books though. 1468 00:47:43,420 --> 00:47:44,849 Of course. Let's go. 1469 00:47:45,119 --> 00:47:48,889 A class system in India that divides people into four main categories... 1470 00:47:48,889 --> 00:47:51,889 based on their profession. What is this? 1471 00:47:53,030 --> 00:47:54,360 Don't let them see it. 1472 00:47:54,360 --> 00:47:56,630 (The class system in India that divides people into 4 categories?) 1473 00:47:56,630 --> 00:47:58,199 (However) 1474 00:47:58,199 --> 00:48:00,630 - He's stuck. - Good. 1475 00:48:00,630 --> 00:48:02,469 - Finally. - It's his first time contemplating. 1476 00:48:02,469 --> 00:48:03,800 - I wrote it. - We can win. 1477 00:48:03,800 --> 00:48:04,840 - Did you write it? - I wrote it right away. 1478 00:48:04,840 --> 00:48:06,710 Please reveal your answer. 1479 00:48:07,010 --> 00:48:08,139 - Okay. - In 1, 2, 3. 1480 00:48:08,139 --> 00:48:09,210 It has five letters? 1481 00:48:09,210 --> 00:48:11,110 - Isn't it caste? - The caste system. 1482 00:48:11,110 --> 00:48:12,150 - In 1, 2, 3. - It has five letters? 1483 00:48:12,150 --> 00:48:14,619 - Oh, right. - Isn't it caste? 1484 00:48:15,849 --> 00:48:17,150 (Everyone in Team Citizens gave up.) 1485 00:48:17,150 --> 00:48:19,250 - I couldn't write an answer. - Okay. 1486 00:48:19,250 --> 00:48:21,559 - We all got it right. - We all got it right. 1487 00:48:21,789 --> 00:48:22,920 We all got it right. 1488 00:48:22,920 --> 00:48:25,090 - Haha, you too. - Did you see that, So Min? 1489 00:48:25,090 --> 00:48:26,489 - You're cool. - Yes. 1490 00:48:26,489 --> 00:48:27,699 - I should not... - It's a good memory. 1491 00:48:27,699 --> 00:48:29,929 - I should've not come here. - Don't worry. 1492 00:48:29,929 --> 00:48:31,070 It's fine. 1493 00:48:31,070 --> 00:48:33,269 Honestly, you've sighed watching us Empty Heads... 1494 00:48:33,269 --> 00:48:35,099 on TV, right? 1495 00:48:35,099 --> 00:48:36,599 I did sigh. 1496 00:48:37,710 --> 00:48:38,739 - Right? - "How..." 1497 00:48:38,739 --> 00:48:40,570 - You were frustrated, right? - "How can they not know it?" 1498 00:48:40,570 --> 00:48:43,539 - The questions are hard today. - It's difficult today. 1499 00:48:44,039 --> 00:48:46,449 (They were so bright before.) 1500 00:48:46,449 --> 00:48:47,980 (A special measure for those who lost energy) 1501 00:48:47,980 --> 00:48:49,849 - Did you see that? - Let's switch for the last time. 1502 00:48:50,480 --> 00:48:52,349 Ji Hyo, Se Chan, and So Min. 1503 00:48:52,349 --> 00:48:53,349 - Me? - Ji Hyo, Se Chan, and So Min. 1504 00:48:53,349 --> 00:48:54,360 - We're in trouble. - Me again? 1505 00:48:54,360 --> 00:48:55,360 Go. 1506 00:48:55,489 --> 00:48:57,690 - You guys... - Give us easy questions, 1507 00:48:57,690 --> 00:49:00,389 but say that they're difficult. Okay? 1508 00:49:00,690 --> 00:49:04,500 (A chance like this won't come again for Team Citizens.) 1509 00:49:04,500 --> 00:49:06,329 - I should write something at least. - You should write one at least. 1510 00:49:06,329 --> 00:49:07,800 I don't think I would write anything. 1511 00:49:07,800 --> 00:49:08,800 It's okay. 1512 00:49:08,800 --> 00:49:10,639 - I'll give you a question. - It's difficult. 1513 00:49:10,639 --> 00:49:14,539 It's a research institute set up by Sejong the Great... 1514 00:49:14,539 --> 00:49:17,309 - I know this much. - of the Joseon Dynasty... 1515 00:49:17,309 --> 00:49:18,349 - to create Hangul. What is this? - It's easy. 1516 00:49:18,349 --> 00:49:20,949 - You guys should be quiet. - Be quiet. 1517 00:49:20,949 --> 00:49:22,219 - They can see it. - I can't see it. 1518 00:49:22,219 --> 00:49:24,449 - Put it up and write. - Hold it up. 1519 00:49:24,449 --> 00:49:25,619 - I'll block it like this. - Hold it up. 1520 00:49:25,619 --> 00:49:26,920 - Yes. Hold it up. - There you go. 1521 00:49:27,320 --> 00:49:28,460 This is a little... 1522 00:49:28,460 --> 00:49:30,719 Is this right? I wrote something at least. 1523 00:49:30,719 --> 00:49:31,829 Hold it up. 1524 00:49:31,829 --> 00:49:33,559 - Do you not know it? - I don't know. 1525 00:49:33,630 --> 00:49:35,960 This is a little... 1526 00:49:36,300 --> 00:49:38,530 (It seems they wrote something as well.) 1527 00:49:38,530 --> 00:49:40,969 Okay. This is a little... 1528 00:49:40,969 --> 00:49:43,539 - Isn't it the answer? - Hold it up on the count of three. 1529 00:49:43,539 --> 00:49:46,039 - Is this correct? - In 1, 2, 3. 1530 00:49:46,039 --> 00:49:47,139 - This is not correct, is it? - Let me see. 1531 00:49:47,139 --> 00:49:49,309 - It's not Sungkyunkwan. - Oh, my. 1532 00:49:49,539 --> 00:49:50,880 - Is this correct? - In 1, 2, 3. 1533 00:49:50,880 --> 00:49:52,750 (Sungkyunkwan) 1534 00:49:53,050 --> 00:49:54,380 (Many of them wrote Sungkyunkwan.) 1535 00:49:54,380 --> 00:49:55,679 It's Jiphyeonjeon. 1536 00:49:55,949 --> 00:49:57,420 - What's "Cheonmunkwan?" - "Cheonmunkwan?" 1537 00:49:57,420 --> 00:49:59,150 - Isn't it Sungkyunkwan? - "Cheonmun..." 1538 00:49:59,489 --> 00:50:01,389 Team Citizens won. 1539 00:50:01,389 --> 00:50:03,059 What's "Cheonmunkwan?" 1540 00:50:03,059 --> 00:50:05,130 - The answer is Jiphyeonjeon. - Jiphyeonjeon. 1541 00:50:05,130 --> 00:50:06,190 Sungkyunkwan. 1542 00:50:06,190 --> 00:50:07,659 It's Jiphyeonjeon. 1543 00:50:07,659 --> 00:50:08,730 What's Sungkyunkwan then? 1544 00:50:08,730 --> 00:50:11,800 - It's where they teach students. - It's an educational institute. 1545 00:50:11,800 --> 00:50:13,469 It's a university. 1546 00:50:13,530 --> 00:50:14,769 You know Sungkyunkwan University. 1547 00:50:15,269 --> 00:50:16,570 (Laughing) 1548 00:50:16,570 --> 00:50:18,739 Thank you for writing the same answer as me. 1549 00:50:18,739 --> 00:50:19,739 I feel good. 1550 00:50:19,739 --> 00:50:22,010 - It's a relief. - I thought someone would write it. 1551 00:50:22,010 --> 00:50:25,449 Wait. Doesn't it seem like they saw each other's answer? 1552 00:50:25,449 --> 00:50:26,480 I didn't see it. 1553 00:50:26,480 --> 00:50:27,849 I covered it while writing it. 1554 00:50:28,050 --> 00:50:30,179 - Just in case, - Yes. 1555 00:50:30,820 --> 00:50:32,389 can you ask what they do again? 1556 00:50:32,949 --> 00:50:34,920 - Should we film it again? - Let's film it again. 1557 00:50:34,920 --> 00:50:36,590 - Because... - It's for him. 1558 00:50:36,590 --> 00:50:40,130 For both of them, even if they learned it at school, 1559 00:50:40,130 --> 00:50:41,400 They might not remember it. 1560 00:50:41,400 --> 00:50:42,829 They might not remember it. 1561 00:50:42,829 --> 00:50:44,130 You can't remember it well. 1562 00:50:44,130 --> 00:50:45,500 Do you want me to give you a mask? It's not too late. 1563 00:50:45,500 --> 00:50:46,599 It's okay. All right. 1564 00:50:47,500 --> 00:50:49,139 I'll give you another question. 1565 00:50:49,869 --> 00:50:53,570 What's the name of Korea's first country founded by Dangun Wanggeom? 1566 00:50:53,570 --> 00:50:55,639 - You would know this. - The level of the question is... 1567 00:50:55,639 --> 00:50:57,579 - It's Korea's first country. - Yes. 1568 00:50:57,579 --> 00:50:58,909 - This is so... - You can do it. 1569 00:50:58,909 --> 00:51:00,610 I know this. 1570 00:51:00,610 --> 00:51:02,420 You should know this. 1571 00:51:02,420 --> 00:51:04,690 I can only think of Hongik Ingan. 1572 00:51:05,150 --> 00:51:06,389 Isn't it three letters? 1573 00:51:07,119 --> 00:51:08,719 - Then I think this is right. - You can't say it. 1574 00:51:08,719 --> 00:51:10,190 (Se Chan knows the answer as well?) 1575 00:51:10,519 --> 00:51:12,559 (Surprised) 1576 00:51:13,989 --> 00:51:15,099 The first country. 1577 00:51:15,530 --> 00:51:16,699 It's that one. 1578 00:51:17,429 --> 00:51:19,170 I can't remember it. 1579 00:51:19,170 --> 00:51:21,239 - I wrote something. Just write. - I can't remember it. 1580 00:51:21,239 --> 00:51:23,000 Reveal it on the count of three. 1581 00:51:30,139 --> 00:51:31,639 In 1, 2, 3. 1582 00:51:31,639 --> 00:51:33,809 (The answer is Gojoseon.) 1583 00:51:33,809 --> 00:51:36,539 - Goguryeo. - I wrote Goguryeo too. 1584 00:51:36,679 --> 00:51:38,250 - It's Gojoseon. - It's Gojoseon. 1585 00:51:38,250 --> 00:51:39,750 - "Goguryoe." - "Hongik Ingan." 1586 00:51:39,750 --> 00:51:40,780 "Hongik Ingan." 1587 00:51:41,849 --> 00:51:44,150 It means "to broadly benefit the human world." 1588 00:51:44,380 --> 00:51:45,949 - That's what Dangun said. - She said it was a country. 1589 00:51:45,949 --> 00:51:48,389 "Gojoseon." 1590 00:51:48,389 --> 00:51:49,489 It's Gojoseon. 1591 00:51:49,489 --> 00:51:50,960 They all got it right. 1592 00:51:50,960 --> 00:51:52,289 (Everyone in Team Citizens got it right.) 1593 00:51:52,289 --> 00:51:53,860 - I got one right. - Congratulations. 1594 00:51:53,860 --> 00:51:55,159 - I got it right. - Congratulations. 1595 00:51:55,159 --> 00:51:56,900 Oh, my, the owner of the bookstore. 1596 00:51:56,900 --> 00:51:58,599 - Congratulations. - Congratulations. 1597 00:51:58,599 --> 00:51:59,699 Congratulations. 1598 00:51:59,829 --> 00:52:02,199 - Congratulations. - I'm happy for them. 1599 00:52:02,199 --> 00:52:03,969 - Congratulations. - It's not an easy question. 1600 00:52:03,969 --> 00:52:06,210 What's your name? 1601 00:52:06,670 --> 00:52:07,869 Kim Kyung Hee. 1602 00:52:07,869 --> 00:52:12,179 Kyung Hee's children watch Running Man. 1603 00:52:12,179 --> 00:52:16,250 She can tell them to study only when she got the question right. 1604 00:52:16,250 --> 00:52:18,519 If they say, "You got them all wrong," she has no words to say. 1605 00:52:18,519 --> 00:52:20,050 - She got Gojoseon right. - I'm happy for you, Kyung Hee. 1606 00:52:20,949 --> 00:52:23,659 This is the last question. 1607 00:52:23,889 --> 00:52:25,530 You can pick the members you want this time. 1608 00:52:25,530 --> 00:52:27,630 - Us three. - The best trio. 1609 00:52:28,030 --> 00:52:29,099 - Let's go. - We should let the best ones go. 1610 00:52:29,099 --> 00:52:30,159 I... 1611 00:52:30,159 --> 00:52:31,769 - If we get one question right... - We're good. 1612 00:52:31,769 --> 00:52:33,400 - We can get clothes. - Two pieces of clothing. 1613 00:52:33,400 --> 00:52:34,400 We got this. 1614 00:52:34,400 --> 00:52:35,840 This is the last question. 1615 00:52:36,000 --> 00:52:39,039 What's the color of the ring on the archery target for ten? 1616 00:52:39,039 --> 00:52:41,409 - This is so easy. - They would know it. 1617 00:52:41,409 --> 00:52:42,840 (What's the color of the ring on the archery target for 10?) 1618 00:52:42,840 --> 00:52:45,510 (The manager writes 1st as expected.) 1619 00:52:45,510 --> 00:52:47,010 - Is it this one? - It's so easy. 1620 00:52:47,010 --> 00:52:48,380 - It's that one. - It's that one, right? 1621 00:52:48,380 --> 00:52:50,179 The commentators... 1622 00:52:50,179 --> 00:52:51,389 I know. 1623 00:52:51,389 --> 00:52:52,449 (As they try to think, they can't remember it clearly.) 1624 00:52:52,449 --> 00:52:53,550 I think it's this one. 1625 00:52:55,289 --> 00:52:56,489 I'm confused as I have to write it. 1626 00:52:56,559 --> 00:52:58,929 - I think it's this one. - So we should write the color? 1627 00:52:59,690 --> 00:53:01,289 - Not the name. - The color? 1628 00:53:01,460 --> 00:53:03,199 No. Wait. "Not the name?" 1629 00:53:03,199 --> 00:53:04,559 - No. It's the color. - The color. 1630 00:53:04,559 --> 00:53:06,230 - The commentators say the name. - No. 1631 00:53:06,230 --> 00:53:07,530 - It's not that one? - You should write the color. 1632 00:53:07,530 --> 00:53:08,570 - Oh, yes? - "Ten." 1633 00:53:08,570 --> 00:53:09,739 (What's the color of the ring on the archery target for "ten?") 1634 00:53:09,739 --> 00:53:12,239 - Let's go. - He always acts like he knows. 1635 00:53:12,239 --> 00:53:14,139 In 1, 2, 3. 1636 00:53:14,139 --> 00:53:15,139 (They reveal their answer for the last question.) 1637 00:53:15,139 --> 00:53:16,510 - Yellow? - Red. 1638 00:53:16,710 --> 00:53:18,449 - Is it black? - In 1, 2, 3. 1639 00:53:18,449 --> 00:53:20,579 - Yellow? - Red. 1640 00:53:20,579 --> 00:53:24,119 (Yellow, red, black) 1641 00:53:24,119 --> 00:53:29,059 (What's the color of the ring on the archery target for 10?) 1642 00:53:29,159 --> 00:53:30,219 - It's yellow. - It's red. 1643 00:53:30,320 --> 00:53:32,030 - Is it black? - The correct answer is yellow. 1644 00:53:32,030 --> 00:53:34,260 (The answer is yellow.) 1645 00:53:34,260 --> 00:53:37,630 (For Team Citizens, only the ace got it right.) 1646 00:53:37,900 --> 00:53:39,199 - It's yellow. - Team Running Man... 1647 00:53:39,199 --> 00:53:41,070 - won. - We won. 1648 00:53:41,070 --> 00:53:43,940 As such, you earned two outfits. 1649 00:53:44,440 --> 00:53:46,570 - Thank you! - Thank you. 1650 00:53:46,570 --> 00:53:47,639 Thank you. 1651 00:53:47,639 --> 00:53:50,409 For those who participated, we'll give bookstore gift certificates. 1652 00:53:50,409 --> 00:53:51,909 That's nice! 1653 00:53:51,909 --> 00:53:53,210 - My goodness. - As expected. 1654 00:53:53,210 --> 00:53:55,579 A bookstore gift certificate to a bookstore owner. 1655 00:53:55,579 --> 00:53:56,980 - Here you go, Kyung Hee. - Thank you. 1656 00:53:56,980 --> 00:53:58,190 - Thank you! - Thank you. 1657 00:53:58,190 --> 00:53:59,190 Thank you. 1658 00:53:59,190 --> 00:54:00,650 - Thank you. - Thank you. 1659 00:54:00,650 --> 00:54:01,690 - See you, Kyung Hee. - See you. 1660 00:54:01,690 --> 00:54:03,360 - Thank you. - See you. 1661 00:54:03,360 --> 00:54:05,889 Two autumn outfits are given. 1662 00:54:05,889 --> 00:54:07,630 - Who is going to wear it? - The member who will wear it... 1663 00:54:07,630 --> 00:54:08,800 will be decided by you guys. 1664 00:54:08,800 --> 00:54:10,059 How can we decide it? 1665 00:54:10,059 --> 00:54:11,900 - We should do rock-paper-scissors. - We should. 1666 00:54:11,900 --> 00:54:13,929 - It can't be helped. - But they must be cold. 1667 00:54:13,929 --> 00:54:15,900 - What about us? - They must be trembling. 1668 00:54:15,900 --> 00:54:18,570 Then you should be exempted. Let's play among ourselves. 1669 00:54:18,570 --> 00:54:20,710 - Ji Hyo should win one. - No. 1670 00:54:20,710 --> 00:54:23,079 - So Min is cold too. - I'm fine. 1671 00:54:23,079 --> 00:54:26,250 Since that's what Jae Seok wants, let's follow him. 1672 00:54:26,550 --> 00:54:28,820 No! I want to play rock-paper-scissors. 1673 00:54:28,820 --> 00:54:30,219 - No. - I don't want to play it... 1674 00:54:30,219 --> 00:54:31,619 now that you're telling us what to do. 1675 00:54:31,619 --> 00:54:33,550 - We should play first... - We should win. 1676 00:54:33,550 --> 00:54:35,789 - and give it to them when we win. - No, let's not give them. 1677 00:54:35,789 --> 00:54:37,690 - Okay. - We can give one to Ji Hyo, 1678 00:54:37,690 --> 00:54:39,690 - not So Min. - Don't give it to me. 1679 00:54:39,690 --> 00:54:41,059 - Also, this is scissors. - No. 1680 00:54:41,059 --> 00:54:42,429 No, that's paper. 1681 00:54:42,429 --> 00:54:44,329 - This is paper. - Why would you play? 1682 00:54:44,329 --> 00:54:45,530 Why not? I can play. 1683 00:54:45,530 --> 00:54:47,199 - Move, Seok Jin. - Why are you being like this? 1684 00:54:47,199 --> 00:54:48,599 We're all playing. 1685 00:54:48,840 --> 00:54:50,300 - I'm okay. - I'll give you a map... 1686 00:54:50,300 --> 00:54:51,369 to the second spot. 1687 00:54:51,369 --> 00:54:53,610 - Okay! - Come to the back, Seok Jin. 1688 00:54:53,840 --> 00:54:55,409 - Come to the back, Seok Jin. - Why? 1689 00:54:55,409 --> 00:54:56,739 You should come to the back. 1690 00:54:56,739 --> 00:54:57,840 Se Chan, lead the way. 1691 00:54:57,840 --> 00:54:59,010 I'm in the passenger seat. 1692 00:54:59,010 --> 00:55:01,280 - Okay, you should sit there. - Of course. 1693 00:55:02,320 --> 00:55:04,079 This is the place, guys. 1694 00:55:04,079 --> 00:55:06,719 It's Chungmuro. You should drive toward Myeong-dong. 1695 00:55:06,719 --> 00:55:08,260 - Hey. - Myeong-dong. 1696 00:55:08,260 --> 00:55:10,719 I can even keep my eyes closed to find my way around Chungmuro. 1697 00:55:11,289 --> 00:55:14,760 You're at it again. 1698 00:55:15,000 --> 00:55:17,530 I got it! I'll go to Chungmuro Station first. 1699 00:55:17,530 --> 00:55:20,030 - Okay. - Drive toward Myeong-dong. 1700 00:55:20,269 --> 00:55:22,969 I used to walk there... 1701 00:55:23,099 --> 00:55:25,610 - from Jongno. - Okay. I got it. 1702 00:55:25,610 --> 00:55:27,639 Let's see how well you do. 1703 00:55:27,639 --> 00:55:29,579 Seok Jin, Chungmuro and Myeong-dong... 1704 00:55:29,579 --> 00:55:31,440 are my hometown from my college days. 1705 00:55:31,440 --> 00:55:34,849 We're having ribs in soup for lunch. 1706 00:55:34,849 --> 00:55:37,119 - What's ribs in soup? - What is it? 1707 00:55:37,119 --> 00:55:39,519 It's soupy ribs. 1708 00:55:39,519 --> 00:55:41,019 Like bulgogi. 1709 00:55:41,320 --> 00:55:43,289 - GPS Ssaeb. - To go to Myeong-dong, 1710 00:55:43,289 --> 00:55:45,159 - We're going to Myeong-dong? - we should go this way. 1711 00:55:45,159 --> 00:55:47,989 Seok Jin, be careful with what you say. You might be kicked out. 1712 00:55:47,989 --> 00:55:49,199 - What do you mean? - Also... 1713 00:55:49,199 --> 00:55:50,199 When it comes to directions, 1714 00:55:50,199 --> 00:55:51,699 everyone except Jong Kook, Se Chan, and I should shut it. 1715 00:55:51,699 --> 00:55:53,400 - Is Se Chan that good? - Who are you to say that? 1716 00:55:53,400 --> 00:55:55,900 - Shut it! - What's with Se Chan? 1717 00:55:55,900 --> 00:55:57,199 They don't know the way. 1718 00:55:57,199 --> 00:56:00,110 He won't listen to you anyway, GPS Ssaeb. 1719 00:56:00,110 --> 00:56:01,239 Mister. 1720 00:56:01,610 --> 00:56:03,079 - Mister. - Who are you calling? Me? 1721 00:56:03,079 --> 00:56:04,539 Yes. If you keep behaving like that, 1722 00:56:04,539 --> 00:56:06,179 I'll drop you at Gyeongbokgung Station. 1723 00:56:06,179 --> 00:56:07,710 How can you say that? 1724 00:56:07,710 --> 00:56:09,349 - Also... - He said he could get off. 1725 00:56:09,349 --> 00:56:11,920 I've been living in Seoul for 50 years. 1726 00:56:11,920 --> 00:56:14,019 - What about me, then? - Then we should trust him. 1727 00:56:14,019 --> 00:56:15,619 You came to Seoul from your hometown. 1728 00:56:15,619 --> 00:56:17,690 I was here since I was three. 1729 00:56:17,690 --> 00:56:19,329 - Did you walk up to Seoul? - I was three then. 1730 00:56:19,329 --> 00:56:21,260 If you didn't, then you should keep quiet. 1731 00:56:21,260 --> 00:56:22,599 - I wonder how he climbed up. - I walked around... 1732 00:56:22,599 --> 00:56:23,630 every part of Seoul. 1733 00:56:23,630 --> 00:56:26,170 How could you have climbed up when you were just three? 1734 00:56:26,170 --> 00:56:28,300 - On a sightseeing bus. - Stay still. 1735 00:56:28,300 --> 00:56:30,369 Did you buy the tickets yourself? 1736 00:56:30,369 --> 00:56:33,110 Gosh, you're adding on to this? 1737 00:56:33,210 --> 00:56:34,840 You always scold me. 1738 00:56:34,840 --> 00:56:37,139 People in this industry do that sometimes. 1739 00:56:37,210 --> 00:56:38,750 Why do you always scold me? 1740 00:56:38,750 --> 00:56:41,510 Gosh, the hand warmer is so hot. This is infuriating! 1741 00:56:41,510 --> 00:56:42,920 - Why won't this window open? - It's cold. Don't open it. 1742 00:56:42,920 --> 00:56:44,550 - It's cold. - It's cold. Don't open it. 1743 00:56:44,550 --> 00:56:46,389 - It's not cold. - Come on, Seok Jin. 1744 00:56:46,389 --> 00:56:47,690 Let's open the windows. It's up to me. 1745 00:56:47,750 --> 00:56:49,090 From there, 1746 00:56:49,090 --> 00:56:50,289 take a U-turn. 1747 00:56:50,289 --> 00:56:51,829 Then turn right. 1748 00:56:51,829 --> 00:56:53,429 You're heading toward City Hall, right? 1749 00:56:53,489 --> 00:56:54,789 We should go toward City Hall from here. 1750 00:56:54,789 --> 00:56:56,699 Right, we should turn right from here. 1751 00:56:56,699 --> 00:56:58,329 Guys, we're heading to City Hall. 1752 00:56:58,329 --> 00:57:00,300 - Se Chan. - Yes. 1753 00:57:00,300 --> 00:57:03,000 Let me put it this way. Now that Se Chan is sitting next to me, 1754 00:57:03,000 --> 00:57:06,210 I realized that only one Sherpa was needed to climb the Himalayas. 1755 00:57:06,539 --> 00:57:08,010 This is how it should be done. 1756 00:57:08,010 --> 00:57:09,840 - You see? I'm still holding it. - The Sherpa. 1757 00:57:09,840 --> 00:57:12,210 - This is what the Sherpa does. - I can see his future. 1758 00:57:12,210 --> 00:57:13,710 - I can see his future. - His attitude is different. 1759 00:57:13,710 --> 00:57:15,849 I can see him getting off the car. 1760 00:57:15,849 --> 00:57:18,019 - But the thing is... - Be careful with what you say. 1761 00:57:18,019 --> 00:57:19,750 I can see him getting off while spitting. 1762 00:57:19,750 --> 00:57:20,889 Try stopping him. 1763 00:57:20,889 --> 00:57:22,489 Jae Seok's comparison is nice. The Sherpa. 1764 00:57:22,489 --> 00:57:23,519 - Hey. - The Sherpa. 1765 00:57:23,519 --> 00:57:25,090 Do you like living like a rat? 1766 00:57:25,090 --> 00:57:26,630 - Yes, it is. - You're sucking up to him. 1767 00:57:26,630 --> 00:57:28,190 How can you call him that? 1768 00:57:28,190 --> 00:57:30,699 Don't call him a rat when he's working hard. 1769 00:57:30,699 --> 00:57:32,570 - We can't go this way. - Okay. 1770 00:57:32,570 --> 00:57:34,900 - You should've gone to the right. - No, we can U-turn. 1771 00:57:34,900 --> 00:57:36,369 (The way they should've taken) 1772 00:57:36,369 --> 00:57:38,570 - No, we can U-turn. - I should've gone to the right. 1773 00:57:38,570 --> 00:57:39,909 I know. But you can't do that here. 1774 00:57:39,909 --> 00:57:42,010 How far will you go to U-turn? 1775 00:57:42,010 --> 00:57:43,480 - The lane won't allow us. - The lane won't allow us. 1776 00:57:43,480 --> 00:57:45,179 We can't break the law. 1777 00:57:45,179 --> 00:57:48,280 Se Chan, why didn't you tell him in advance? 1778 00:57:48,280 --> 00:57:49,349 Pull yourself together. 1779 00:57:49,349 --> 00:57:51,349 Why didn't you tell him in advance? We have to make a detour. 1780 00:57:51,349 --> 00:57:52,619 No, we're going in the right way. 1781 00:57:52,619 --> 00:57:55,019 Leave the directions to him. 1782 00:57:55,019 --> 00:57:56,320 Let's talk about something productive. 1783 00:57:56,320 --> 00:57:57,960 Also, you should enjoy this. 1784 00:57:57,960 --> 00:57:59,190 We should be able... 1785 00:57:59,190 --> 00:58:01,800 - to talk about various topics. - It couldn't be helped. 1786 00:58:01,800 --> 00:58:03,699 We should've taken the other road. 1787 00:58:03,699 --> 00:58:05,000 Let's talk about various topics. 1788 00:58:05,000 --> 00:58:06,969 - What? You should pull over. - What? 1789 00:58:06,969 --> 00:58:08,699 (The police are controlling the traffic.) 1790 00:58:08,699 --> 00:58:11,440 What happened? I didn't do anything wrong. 1791 00:58:11,500 --> 00:58:13,269 No, it's all right. 1792 00:58:13,269 --> 00:58:14,340 (Bursting into laughter) 1793 00:58:14,340 --> 00:58:16,510 Why were you intimidated? 1794 00:58:16,510 --> 00:58:19,210 - Hey! The police officer... - Why... 1795 00:58:19,280 --> 00:58:20,610 told me to pull over. 1796 00:58:20,610 --> 00:58:21,920 - Were you scared? - I didn't do anything wrong. 1797 00:58:21,920 --> 00:58:23,349 "What happened?" 1798 00:58:23,349 --> 00:58:24,380 (Getting cold feet) 1799 00:58:24,380 --> 00:58:25,519 You got intimidated. 1800 00:58:26,820 --> 00:58:29,059 - Gosh, it's so hot. - You got intimidated. 1801 00:58:29,360 --> 00:58:31,730 Gosh, this is no joke. Hey. 1802 00:58:31,730 --> 00:58:32,960 What do I do? 1803 00:58:32,960 --> 00:58:34,159 You're banned from saying you're hot. 1804 00:58:34,159 --> 00:58:37,429 Next time, I should wear a fall outfit. 1805 00:58:37,429 --> 00:58:38,699 - Why? Because you're hot? - The hand warmer... 1806 00:58:38,699 --> 00:58:39,900 - It's up to you. - I bet you're hot. 1807 00:58:39,900 --> 00:58:42,469 The hand warmer is crazy hot. And I'm wearing a hat too. 1808 00:58:42,900 --> 00:58:46,210 You're the eldest here. You should be charismatic. 1809 00:58:46,210 --> 00:58:48,269 - Charisma? - You should be charismatic. 1810 00:58:48,269 --> 00:58:50,739 - Nothing I say would work. - Charisma. 1811 00:58:50,739 --> 00:58:52,510 Those are rascals. 1812 00:58:53,380 --> 00:58:55,579 - Should we exit here? - Let's do that. 1813 00:58:55,579 --> 00:58:56,750 - Let's exit. - You can change the lane now. 1814 00:58:56,750 --> 00:58:59,349 We'll exit now and take the underpass. 1815 00:58:59,349 --> 00:59:00,349 Sounds good. 1816 00:59:00,989 --> 00:59:02,489 - I'm upset too. - Hey. 1817 00:59:02,489 --> 00:59:04,190 - We should exit now. - Here? 1818 00:59:04,190 --> 00:59:06,360 - Why didn't you exit? - It was a solid line. 1819 00:59:06,360 --> 00:59:08,090 - What are you guys doing? - Keep quiet. 1820 00:59:08,090 --> 00:59:10,530 - We had to take this lane anyway. - What are you guys doing? 1821 00:59:10,530 --> 00:59:12,429 - We had to take this lane anyway. - Where are you going? 1822 00:59:12,429 --> 00:59:13,969 Hey, how far are you going to U-turn? 1823 00:59:13,969 --> 00:59:15,170 Wait a minute. 1824 00:59:15,170 --> 00:59:19,070 Jae Seok doesn't listen at all. 1825 00:59:19,070 --> 00:59:20,510 He just goes straight. 1826 00:59:20,510 --> 00:59:22,510 It was a solid line. 1827 00:59:22,510 --> 00:59:24,210 What? Why are you going this way? 1828 00:59:24,210 --> 00:59:26,280 We're going this way toward Seodaemun Gate. 1829 00:59:26,280 --> 00:59:27,579 That's right, we are. 1830 00:59:27,579 --> 00:59:28,920 Do you know where we are going? Tell us. 1831 00:59:28,920 --> 00:59:31,019 Let me be honest. 1832 00:59:31,019 --> 00:59:32,849 We are taking a detour. 1833 00:59:32,849 --> 00:59:34,949 We should've exited earlier. 1834 00:59:35,260 --> 00:59:37,889 - But we can come back to Sinchon. - That's right. 1835 00:59:37,889 --> 00:59:39,690 I mean, are we going to be on the road the whole day? 1836 00:59:39,690 --> 00:59:42,000 - As long as we get there. - But we are doing this... 1837 00:59:42,000 --> 00:59:44,699 to learn how inconvenient it was before we had GPS. 1838 00:59:44,699 --> 00:59:48,000 But we could've gone the right way. We're going around too much. 1839 00:59:48,000 --> 00:59:49,369 Gosh, why did they make him... 1840 00:59:49,369 --> 00:59:50,739 - decide the rules? - Is this car yours? 1841 00:59:50,739 --> 00:59:53,539 - She's right. Is the car yours? - Is this car yours? 1842 00:59:53,539 --> 00:59:55,840 If you have complaints, then get off. 1843 00:59:55,840 --> 00:59:56,840 Why would I get off? 1844 00:59:56,840 --> 00:59:58,179 - Why would I? - Why should we? You get off. 1845 00:59:58,179 --> 00:59:59,179 Is this your car? 1846 00:59:59,179 --> 01:00:00,909 The thing is, 1847 01:00:00,909 --> 01:00:03,420 it's only right to let the driver decide everything. 1848 01:00:03,420 --> 01:00:05,519 - That's right. I have control. - We should trust him. 1849 01:00:05,519 --> 01:00:07,619 Then let's change the driver. 1850 01:00:07,619 --> 01:00:10,059 Then you should drive. Do you have Class One license? 1851 01:00:10,690 --> 01:00:11,989 - He must not have one. - You need that to drive this? 1852 01:00:11,989 --> 01:00:13,159 We need Class One license? 1853 01:00:13,159 --> 01:00:15,429 - Yes, we do. - Mine is Class One. 1854 01:00:15,730 --> 01:00:17,300 He must not have Class One license. 1855 01:00:17,300 --> 01:00:19,400 You can drive up to nine people. 1856 01:00:19,400 --> 01:00:21,699 - He came on strong. - He was like... I know. 1857 01:00:21,699 --> 01:00:23,199 He doesn't even have Class One license. 1858 01:00:23,199 --> 01:00:24,199 His must be Class Two. 1859 01:00:24,199 --> 01:00:25,210 Check his license... 1860 01:00:25,210 --> 01:00:26,840 - if it's Class 1 or Class 2. - That little guy. 1861 01:00:26,840 --> 01:00:28,840 - Even his car is small. - He can only ride a small one. 1862 01:00:28,840 --> 01:00:30,909 - It's Class 2. - It's Class 2? 1863 01:00:31,340 --> 01:00:33,849 It's Class Two, small. 1864 01:00:33,849 --> 01:00:35,010 Yours is Class Two, small? 1865 01:00:35,010 --> 01:00:36,219 - It's not even regular? - You can't even drive a stick? 1866 01:00:36,219 --> 01:00:38,590 I have a license for motorcycles. 1867 01:00:38,619 --> 01:00:40,219 What use is that? 1868 01:00:40,219 --> 01:00:42,989 - For motorized vehicles? - You don't even ride motorbikes. 1869 01:00:42,989 --> 01:00:44,360 I can't because I'm scared. 1870 01:00:44,460 --> 01:00:45,690 - Exactly. - I'm afraid I'd die. 1871 01:00:45,690 --> 01:00:47,730 - That's not it. - Listen. Two, four... 1872 01:00:47,730 --> 01:00:49,429 Hey. Wait a minute. 1873 01:00:49,429 --> 01:00:50,800 What is it? 1874 01:00:50,800 --> 01:00:54,099 Is this our staff's car? Can we follow it? 1875 01:00:54,329 --> 01:00:57,300 Jae Seok, no. Don't follow the car in front of you. 1876 01:00:57,300 --> 01:00:58,909 - What is that? - Go straight and U-turn there. 1877 01:00:58,909 --> 01:01:01,809 - Right. I should U-turn there. - Then you'll go this way. 1878 01:01:01,809 --> 01:01:03,739 - But we have to take a long way. - What is this? 1879 01:01:03,739 --> 01:01:05,809 What are you doing? We're going the opposite way. 1880 01:01:05,809 --> 01:01:08,550 - There's no place for us to U-turn. - How frustrating. 1881 01:01:08,550 --> 01:01:10,420 - We are... - Should we break the law then? 1882 01:01:10,420 --> 01:01:12,119 We can't break the law, can we? 1883 01:01:12,119 --> 01:01:14,849 GPS Ssaeb, what's the point of being in the passenger seat? 1884 01:01:15,420 --> 01:01:17,590 Gosh, this is where we did our opening. 1885 01:01:17,619 --> 01:01:20,489 - How nice. - This reminds me of the opening. 1886 01:01:20,489 --> 01:01:23,460 Guys, can't you just enjoy the weather? 1887 01:01:23,460 --> 01:01:25,099 - That's right! - Why are you so strict? 1888 01:01:25,099 --> 01:01:26,699 Be more relaxed, will you? 1889 01:01:26,699 --> 01:01:27,699 Gosh, it's so hot. 1890 01:01:27,699 --> 01:01:30,300 GPS Ssaeb, what are you doing? 1891 01:01:30,369 --> 01:01:31,599 Gosh, it's hot. 1892 01:01:32,940 --> 01:01:34,170 (Bursting into laughter) 1893 01:01:34,170 --> 01:01:36,340 Seok Jin, have some iced coffee. 1894 01:01:36,340 --> 01:01:38,550 - They won't allow me to. - He can't have it. 1895 01:01:38,550 --> 01:01:41,650 Gosh, this is crazy. I'm boiled up. 1896 01:01:41,650 --> 01:01:45,019 I touched his gloves earlier, and they were wet with his sweat. 1897 01:01:45,019 --> 01:01:47,389 It's hot in the afternoon. 1898 01:01:47,389 --> 01:01:49,559 Gosh, it's driving me crazy. It's so hot. 1899 01:01:49,559 --> 01:01:51,420 - What is it? - Seok Jin says he's hot. 1900 01:01:51,420 --> 01:01:52,960 Whatever! I'll take it off. 1901 01:01:52,960 --> 01:01:54,630 - Seok Jin. - Whatever! 1902 01:01:54,630 --> 01:01:56,099 Report it to Hyung In. 1903 01:01:56,500 --> 01:01:59,699 Hyung In, he took off his hat. Report it to Hyung In. 1904 01:01:59,699 --> 01:02:01,329 (Seok Jin puts it back on quickly.) 1905 01:02:01,329 --> 01:02:03,500 No, did you see it? You didn't take a photo. 1906 01:02:03,500 --> 01:02:05,170 It was all caught on camera. 1907 01:02:05,309 --> 01:02:07,269 - It was all caught on camera. - Seriously. It was all caught, 1908 01:02:07,269 --> 01:02:08,579 but he was like, "Did you see it?" 1909 01:02:08,579 --> 01:02:10,739 The old idol singers, like H.O.T... 1910 01:02:10,739 --> 01:02:13,110 - Gosh, it's hot. - They went this far? 1911 01:02:13,110 --> 01:02:14,849 - Yes, here. - Why did they come this far? 1912 01:02:14,849 --> 01:02:17,219 Gosh, we're going around too much. 1913 01:02:17,219 --> 01:02:18,920 You need to focus here. 1914 01:02:18,920 --> 01:02:20,190 - From here... - Be quiet, everyone! 1915 01:02:20,190 --> 01:02:22,019 If we go straight, it's Jongno. 1916 01:02:22,019 --> 01:02:23,260 If we go to the right, it's Namdaemun, 1917 01:02:23,260 --> 01:02:24,389 which is really close to Chungmuro. 1918 01:02:24,389 --> 01:02:26,590 All right. Sounds good. We're going toward Namdaemun? 1919 01:02:26,590 --> 01:02:27,829 We're going straight to Chungmuro from there. 1920 01:02:27,829 --> 01:02:28,829 Okay. 1921 01:02:28,829 --> 01:02:30,360 Isn't that where Daehan Cinema is? 1922 01:02:30,360 --> 01:02:32,570 - Stay still, mister! - Seriously! 1923 01:02:32,570 --> 01:02:34,099 Don't talk to me. I'm very edgy right now. 1924 01:02:34,099 --> 01:02:36,000 If you go straight from Namsan First Tunnel... 1925 01:02:36,000 --> 01:02:37,070 Stay still. 1926 01:02:37,070 --> 01:02:39,369 Why does he show off so much whenever he has a chance? 1927 01:02:39,369 --> 01:02:41,369 It's not that. I just know the way around there. 1928 01:02:41,369 --> 01:02:43,079 I know it so well. I don't even need a GPS. 1929 01:02:43,079 --> 01:02:46,809 Seok Jin, I used to study around this area. 1930 01:02:46,809 --> 01:02:48,409 - You studied around here too? - Of course. 1931 01:02:48,409 --> 01:02:49,579 Gosh, then you should know the way around here. 1932 01:02:49,579 --> 01:02:51,019 Jong Kook is so different toward Jae Seok. 1933 01:02:51,019 --> 01:02:52,920 Why would Jong Kook react like that when he said he just studied here? 1934 01:02:52,920 --> 01:02:54,949 It's a fun story, that's why! 1935 01:02:54,949 --> 01:02:56,090 - Hey. - Of course! 1936 01:02:56,090 --> 01:02:58,159 Jong Kook, you sound so different when you talk to Jae Seok. 1937 01:02:58,159 --> 01:03:00,329 - What's with you guys? - Go ahead, Jae Seok. 1938 01:03:00,329 --> 01:03:02,000 Let me tell you the story. 1939 01:03:02,000 --> 01:03:04,400 You are all in a group chat without me, right? 1940 01:03:04,500 --> 01:03:05,630 That's true. 1941 01:03:05,630 --> 01:03:08,400 Jae Seok is sharing his story. 1942 01:03:08,400 --> 01:03:10,900 I'm sharing a story here, which is rare. 1943 01:03:10,900 --> 01:03:12,539 All right. Go ahead. 1944 01:03:12,539 --> 01:03:14,710 It may be gone now, 1945 01:03:14,710 --> 01:03:16,380 but there used to be an academy around here. 1946 01:03:16,380 --> 01:03:19,449 It was around Donam-dong near Suyu-ri. 1947 01:03:19,449 --> 01:03:21,980 That's where my high school and my house were. 1948 01:03:21,980 --> 01:03:23,219 There was an academy near my place, 1949 01:03:23,219 --> 01:03:24,420 - but I chose... - Chose? 1950 01:03:24,420 --> 01:03:26,289 to go to an academy here which took me an hour and a half. 1951 01:03:26,289 --> 01:03:27,420 - Why? - What's the reason? 1952 01:03:27,420 --> 01:03:28,619 - Because... - Because they're good? 1953 01:03:28,619 --> 01:03:31,090 That's one thing, but there were... 1954 01:03:31,090 --> 01:03:32,590 many pretty girls in this academy. 1955 01:03:32,590 --> 01:03:33,590 The news spread. 1956 01:03:33,590 --> 01:03:36,300 - Then you should come here. - There were many cool girls here. 1957 01:03:36,300 --> 01:03:37,559 Then you should come here. 1958 01:03:37,559 --> 01:03:39,630 - So my friend brought me here. - He did a good job. 1959 01:03:39,630 --> 01:03:41,769 You went home alone anyway. What was the point of coming here? 1960 01:03:41,769 --> 01:03:43,440 You were invisible to the girls anyway. 1961 01:03:43,440 --> 01:03:44,769 Still, it must have helped to come and study... 1962 01:03:44,769 --> 01:03:46,670 - with a sense of excitement. - That's right. 1963 01:03:46,670 --> 01:03:48,070 - Isn't that right? - It felt different. 1964 01:03:48,070 --> 01:03:49,280 - It gave you a sense of purpose. - It gave you strength. 1965 01:03:49,280 --> 01:03:50,380 Of course. 1966 01:03:50,840 --> 01:03:51,880 (They are sick and tired of the duo.) 1967 01:03:51,880 --> 01:03:52,909 - So I... - This is driving me crazy. 1968 01:03:52,909 --> 01:03:55,079 I am not used to such reactions. 1969 01:03:55,679 --> 01:03:57,849 We are passing the City Hall. We are nearly there. 1970 01:03:57,849 --> 01:03:58,920 - We are nearly there. - Yes. 1971 01:03:58,920 --> 01:04:00,989 The City Hall building is so pretty. 1972 01:04:00,989 --> 01:04:02,659 What's the point? We are going to circle the place. 1973 01:04:02,659 --> 01:04:04,059 - No, we are nearly there. - We are going to circle the place. 1974 01:04:04,059 --> 01:04:05,530 There are many one-way streets here. 1975 01:04:05,530 --> 01:04:08,289 Just take a nap. We will arrive in an hour. 1976 01:04:08,360 --> 01:04:10,800 - No, we are on our way there. - We are going. 1977 01:04:10,800 --> 01:04:12,699 - Don't talk about the streets! - Hey. 1978 01:04:12,769 --> 01:04:15,269 - You jerk. - How dare you glare at your elder? 1979 01:04:15,300 --> 01:04:17,170 How dare you act out when you have the class two driver's license? 1980 01:04:17,170 --> 01:04:18,400 What? Class two driver's license? 1981 01:04:18,400 --> 01:04:20,110 - Haha. - That jerk. 1982 01:04:20,110 --> 01:04:21,239 - That jerk? - Hey. 1983 01:04:21,239 --> 01:04:22,280 Don't you have the microphone? 1984 01:04:22,280 --> 01:04:24,380 - He called me a jerk. - What was that? 1985 01:04:24,440 --> 01:04:26,550 - Haha was voicing his opinion. - I should have gone that way. 1986 01:04:26,550 --> 01:04:28,880 - Make a circle. - Se Chan, what's wrong? 1987 01:04:28,880 --> 01:04:29,920 He took a wrong turn again. 1988 01:04:29,920 --> 01:04:31,449 - Did you take a wrong turn again? - He took a wrong turn again. 1989 01:04:31,449 --> 01:04:33,989 We will circle the rotary about three times. 1990 01:04:33,989 --> 01:04:36,159 There is nothing wrong with circling the rotary three times. 1991 01:04:36,159 --> 01:04:37,920 - He is so annoying. - Jong Kook. 1992 01:04:37,920 --> 01:04:39,960 - What's up with you? - Seriously. 1993 01:04:39,960 --> 01:04:41,289 Do you have a problem with circling the rotary? 1994 01:04:41,289 --> 01:04:43,599 Do you have a problem? I am just asking. 1995 01:04:43,599 --> 01:04:45,329 - Don't you need to exercise today? - He took off his hat. 1996 01:04:46,500 --> 01:04:48,469 - He took off his hat. - Why did you take it off? 1997 01:04:48,469 --> 01:04:49,570 This is driving me crazy. 1998 01:04:51,300 --> 01:04:53,869 (They catch him in the act.) 1999 01:04:53,869 --> 01:04:56,010 (Glancing over) 2000 01:04:56,880 --> 01:04:58,079 Good shot. 2001 01:04:58,079 --> 01:05:00,309 - Okay. - Euljiro Two-ga. 2002 01:05:00,309 --> 01:05:01,380 Nice. 2003 01:05:01,380 --> 01:05:03,119 - Good. - Let's go. 2004 01:05:03,219 --> 01:05:05,619 - I think we should go this way. - Yes. Let's focus. 2005 01:05:05,619 --> 01:05:07,619 Quiet down. We need to focus. 2006 01:05:07,619 --> 01:05:08,719 Why are you being so loud? 2007 01:05:09,059 --> 01:05:11,360 - I didn't say a word. - I didn't say a single word. 2008 01:05:12,289 --> 01:05:14,030 - Turn left. - Chungmu-ro. We are nearly there. 2009 01:05:14,030 --> 01:05:16,059 - All right. - We are nearly there. 2010 01:05:16,300 --> 01:05:17,829 - Okay. - This is it. 2011 01:05:17,900 --> 01:05:19,530 If we turn left, we will reach Chungmu-ro. 2012 01:05:19,530 --> 01:05:21,070 Check the location of our destination. 2013 01:05:21,070 --> 01:05:22,699 - We will get lost. - We need to make a U-turn. 2014 01:05:23,239 --> 01:05:26,539 If we enter through here... This is our current location. 2015 01:05:26,539 --> 01:05:28,170 - Hold on. It's near the station. - Yes. 2016 01:05:28,340 --> 01:05:30,880 The two of you look cool. 2017 01:05:30,880 --> 01:05:32,510 They are about to fight. 2018 01:05:32,510 --> 01:05:34,349 - It's near here. - Yes. 2019 01:05:35,480 --> 01:05:37,179 This is bad. 2020 01:05:37,780 --> 01:05:39,019 I will stay still. 2021 01:05:39,019 --> 01:05:41,920 It already looks like we are in trouble. 2022 01:05:42,019 --> 01:05:43,789 We entered an alley. This is bad. 2023 01:05:43,789 --> 01:05:45,489 - I think they took a wrong turn. - We entered an alley. 2024 01:05:45,489 --> 01:05:47,690 - The two of you were confident. - Se Chan, 2025 01:05:47,690 --> 01:05:48,929 - stay calm. - This is good. 2026 01:05:48,929 --> 01:05:50,199 Let's stay calm. 2027 01:05:50,199 --> 01:05:52,099 Shall we make a big turn instead? 2028 01:05:52,530 --> 01:05:54,969 - A big turn? - Yes. This real estate agency... 2029 01:05:54,969 --> 01:05:57,000 - I think it's near here. - There is a hotel nearby. 2030 01:05:57,000 --> 01:05:59,670 - I think it's near here. - I see a hotel. 2031 01:05:59,670 --> 01:06:01,170 There are many hotels here. 2032 01:06:01,539 --> 01:06:03,380 It might not be this hotel. 2033 01:06:03,380 --> 01:06:04,809 There are countless hotels in Seoul. 2034 01:06:04,809 --> 01:06:06,210 - Se Chan. - This is so hard. 2035 01:06:06,210 --> 01:06:07,809 - This is so hard. - Turn right. 2036 01:06:07,809 --> 01:06:08,920 - Let's do this. - Okay. 2037 01:06:08,920 --> 01:06:10,219 No, we need to go one more block. This isn't the place. 2038 01:06:10,219 --> 01:06:12,789 This is the big road. This restaurant is inside an alley. 2039 01:06:12,789 --> 01:06:14,750 It's so hard to find the place from this map. 2040 01:06:15,349 --> 01:06:16,420 - My goodness. - It's a one-way street, 2041 01:06:16,420 --> 01:06:17,820 so you need to go left. 2042 01:06:17,820 --> 01:06:19,360 This is the Printing Alley. 2043 01:06:19,360 --> 01:06:21,590 - This is the Printing Alley. - Really? 2044 01:06:21,590 --> 01:06:23,460 - A print shop. We are nearly there. - This is... 2045 01:06:23,460 --> 01:06:25,199 - This is the Printing Alley. - Shall we enter the alley? 2046 01:06:25,199 --> 01:06:26,369 Let's enter the alley. 2047 01:06:26,500 --> 01:06:27,869 This is the place. 2048 01:06:27,929 --> 01:06:29,539 - This is Chungmuro Station. - We are nearly there. 2049 01:06:29,539 --> 01:06:31,039 Here is the important thing. 2050 01:06:31,039 --> 01:06:32,539 - It's near here. - Yes. It's near here. 2051 01:06:32,710 --> 01:06:34,710 - Just... - Ask a local, you punk. 2052 01:06:34,710 --> 01:06:36,039 The right side. 2053 01:06:36,039 --> 01:06:38,480 We need to find this ribs in soup restaurant. 2054 01:06:38,480 --> 01:06:39,550 - This ribs in soup restaurant... - Sir, do you know... 2055 01:06:39,550 --> 01:06:40,610 a ribs in soup restaurant around here? 2056 01:06:40,980 --> 01:06:42,619 - A ribs in soup restaurant. - This place... 2057 01:06:42,619 --> 01:06:44,250 - He knows it. - The one with many customers? 2058 01:06:44,250 --> 01:06:45,949 The one with many customers? Yes. 2059 01:06:46,190 --> 01:06:48,719 This is a one-way street, so go straight... 2060 01:06:48,789 --> 01:06:50,559 - and turn right. - Turn right. Okay. 2061 01:06:50,559 --> 01:06:51,989 - Thank you. - Thank you. 2062 01:06:51,989 --> 01:06:53,789 - We found it. - Why didn't you ask sooner? 2063 01:06:53,789 --> 01:06:56,460 - Did you see our teamwork? - Okay. We are a fantastic duo. 2064 01:06:56,460 --> 01:06:58,030 Had you asked sooner, 2065 01:06:58,030 --> 01:07:00,670 we would have started eating by now. 2066 01:07:02,500 --> 01:07:03,699 Hold on. 2067 01:07:03,699 --> 01:07:05,469 Isn't that it? A print shop. 2068 01:07:06,210 --> 01:07:07,809 - Here. - Make a turn. 2069 01:07:07,809 --> 01:07:09,539 - Here. - Let's enter the alley. 2070 01:07:09,539 --> 01:07:11,079 - A ribs in soup restaurant. - Where is it? 2071 01:07:11,079 --> 01:07:13,150 That... What's that? 2072 01:07:13,150 --> 01:07:14,849 This is the place. 2073 01:07:14,849 --> 01:07:17,280 Let's ask them. This is the place. 2074 01:07:17,949 --> 01:07:20,320 This is the place. I see the staff members. 2075 01:07:20,320 --> 01:07:22,150 - This is the place. - Keep going down the alley. 2076 01:07:22,150 --> 01:07:24,690 - I Rye, where is the restaurant? - The ribs in soup restaurant. 2077 01:07:24,690 --> 01:07:26,889 - It's behind you. - It's behind us. Thank you. 2078 01:07:26,889 --> 01:07:27,960 (They get a decisive hint from Se Chan's manager.) 2079 01:07:27,960 --> 01:07:29,530 - We had good teamwork. - That's right. 2080 01:07:29,530 --> 01:07:32,030 You can only turn right. There are restaurants here. 2081 01:07:32,030 --> 01:07:33,800 - Jae Seok, there is the restaurant. - Where? 2082 01:07:34,199 --> 01:07:35,429 - Where? - Keep going. 2083 01:07:35,429 --> 01:07:36,599 - Do you see it? - Keep going. 2084 01:07:36,599 --> 01:07:37,769 - There it is. - We are here. 2085 01:07:37,769 --> 01:07:38,840 - See? - It's the ribs in soup restaurant. 2086 01:07:38,840 --> 01:07:40,840 - We found it. - We found it. 2087 01:07:40,840 --> 01:07:41,840 Really? 2088 01:07:41,909 --> 01:07:43,010 This is teamwork. 2089 01:07:43,110 --> 01:07:44,340 Seriously. 2090 01:07:44,340 --> 01:07:46,010 I am impressed that you found it. 2091 01:07:46,010 --> 01:07:47,880 - I am impressed that you found it. - How did you find it? 2092 01:07:48,010 --> 01:07:50,280 - Get out of the van. - We arrived at the restaurant. 2093 01:07:50,280 --> 01:07:52,519 - We almost missed it. - We finally got here. 2094 01:07:52,750 --> 01:07:55,019 - We almost missed it. This is it. - Okay. 2095 01:07:55,119 --> 01:07:57,119 - I saw it. - This restaurant is hard to find. 2096 01:07:57,119 --> 01:07:58,760 - Jae Seok. - Se Chan. 2097 01:07:58,820 --> 01:07:59,829 I saw it. 2098 01:08:00,559 --> 01:08:02,599 Seok Jin, you should have seen the sign. 2099 01:08:02,599 --> 01:08:03,929 - Gosh. - You found it. 2100 01:08:04,230 --> 01:08:06,230 - You found it well. - I saw the sign. 2101 01:08:06,670 --> 01:08:07,929 You found it well. 2102 01:08:08,130 --> 01:08:09,400 - Hey. - What? 2103 01:08:09,400 --> 01:08:10,840 You look like a thug. 2104 01:08:11,199 --> 01:08:13,739 You did a good job finding the place. 2105 01:08:14,409 --> 01:08:15,679 - It looks delicious. - Hello. 2106 01:08:15,679 --> 01:08:16,940 I saw the sign. 2107 01:08:17,010 --> 01:08:18,539 - We are the best. Nice teamwork. - We had nice teamwork. 2108 01:08:19,010 --> 01:08:21,210 On your way here, many members reported... 2109 01:08:21,210 --> 01:08:23,420 - how Seok Jin took off his hat. - What? 2110 01:08:23,519 --> 01:08:25,280 Five penalty balls will be added. 2111 01:08:25,280 --> 01:08:26,820 Okay. 2112 01:08:26,820 --> 01:08:28,420 - It's not like that. - You took it off five times. 2113 01:08:28,420 --> 01:08:29,920 - He took it off many times. - Five times? 2114 01:08:29,920 --> 01:08:31,019 (This is how he got multiple penalty balls.) 2115 01:08:31,659 --> 01:08:33,760 (The 1st time he took off his hat) 2116 01:08:33,760 --> 01:08:36,530 (Citizens made reports right away.) 2117 01:08:37,899 --> 01:08:41,529 (They continued to make reports.) 2118 01:08:41,529 --> 01:08:42,970 (We will deduct one penalty ball.) 2119 01:08:42,970 --> 01:08:44,470 (Thank you! He took it off the second time.) 2120 01:08:44,470 --> 01:08:45,739 (- He took it off again. - You will receive a benefit.) 2121 01:08:45,739 --> 01:08:47,069 (He did it again. He keeps doing it.) 2122 01:08:47,069 --> 01:08:49,539 Think about it. You could take off your hat... 2123 01:08:49,539 --> 01:08:51,539 - and put it back on like this. - No. 2124 01:08:51,539 --> 01:08:52,979 Sit down. 2125 01:08:52,979 --> 01:08:54,850 You were supposed to sweat. 2126 01:08:55,920 --> 01:08:57,649 (He is so annoying!) 2127 01:08:57,649 --> 01:08:58,850 He is so annoying. 2128 01:08:59,819 --> 01:09:01,819 You will enjoy your meal... 2129 01:09:01,819 --> 01:09:03,319 - here. - Let's eat. 2130 01:09:03,319 --> 01:09:05,729 After the meal, you will have a short mission. 2131 01:09:05,729 --> 01:09:07,130 - Then you will hit the road. - Okay. 2132 01:09:07,859 --> 01:09:09,329 It's sliced garlic. 2133 01:09:09,399 --> 01:09:10,800 Ribs in soup. 2134 01:09:10,800 --> 01:09:11,899 It contains noodles. 2135 01:09:11,899 --> 01:09:13,699 We can eat it when it boils, right? 2136 01:09:13,930 --> 01:09:15,300 I will take some out here. 2137 01:09:16,939 --> 01:09:18,140 I will eat this much. 2138 01:09:18,199 --> 01:09:19,739 There are spoons. 2139 01:09:21,310 --> 01:09:22,380 All right. 2140 01:09:22,380 --> 01:09:24,109 - Thank you. - Eat up, Jong Kook. 2141 01:09:24,109 --> 01:09:25,510 - You gave me meat. - Here, Jong Kook. 2142 01:09:25,510 --> 01:09:26,949 - You gave me protein. - Why did you give him meat? 2143 01:09:28,050 --> 01:09:30,149 - What? - There is no meat. 2144 01:09:30,149 --> 01:09:31,350 Why are you so jealous? 2145 01:09:31,350 --> 01:09:33,619 - For goodness' sake. - Why are you so petty? 2146 01:09:33,619 --> 01:09:34,989 - What's wrong with you? - You are 44 years old. 2147 01:09:35,220 --> 01:09:37,689 - You are 44 years old. - I am the jealous type. 2148 01:09:37,689 --> 01:09:39,630 - Why are you... - They called me jealous. 2149 01:09:39,630 --> 01:09:40,859 How old are you? 2150 01:09:41,689 --> 01:09:42,699 (The jealous man gets tormented all day long.) 2151 01:09:42,699 --> 01:09:44,000 It's like a love triangle. 2152 01:09:44,800 --> 01:09:45,970 It's a unique dish. 2153 01:09:45,970 --> 01:09:47,430 You should eat it like this. 2154 01:09:47,430 --> 01:09:48,630 - Jong Kook. - It's a wrap. 2155 01:09:48,630 --> 01:09:50,069 - My goodness. - Try it. 2156 01:09:50,340 --> 01:09:52,510 - Try it. - Did he make Jae Seok a wrap? 2157 01:09:52,510 --> 01:09:54,710 - My goodness. - How is it? Isn't it good? 2158 01:09:54,810 --> 01:09:56,640 - That was cringe-worthy. - Listen. 2159 01:09:56,779 --> 01:09:58,210 - I hate it. - That was cringe-worthy. 2160 01:09:58,210 --> 01:10:00,050 I was going to eat it myself. 2161 01:10:00,050 --> 01:10:02,279 Then I thought, "Why don't I give this to Jae Seok?" 2162 01:10:02,350 --> 01:10:03,520 That was cringe-worthy. 2163 01:10:03,520 --> 01:10:05,550 - Jae Seok gave me meat. - That's right. 2164 01:10:05,550 --> 01:10:09,390 So I wanted to do something for him. 2165 01:10:09,920 --> 01:10:11,289 - Seok Jin. - Yes? 2166 01:10:11,289 --> 01:10:14,960 You should drive next time with So Min as the GPS. 2167 01:10:14,960 --> 01:10:16,000 - Okay. - Suit yourself. 2168 01:10:16,000 --> 01:10:17,100 - GPS So. - Yes. 2169 01:10:17,100 --> 01:10:18,430 I will make sure... 2170 01:10:18,729 --> 01:10:20,529 no one says a word in the back. 2171 01:10:20,529 --> 01:10:21,800 We should all take a nap. 2172 01:10:22,100 --> 01:10:23,640 - Why don't we take a nap? - Yes. 2173 01:10:23,640 --> 01:10:25,270 (They really won't say a word.) 2174 01:10:25,270 --> 01:10:26,770 - We should all take a nap. - That would be funny. 2175 01:10:26,770 --> 01:10:27,909 That would be nice. 2176 01:10:28,210 --> 01:10:29,439 We should all snore. 2177 01:10:29,439 --> 01:10:30,640 A sweet nap. 2178 01:10:31,609 --> 01:10:32,810 Is it good? 2179 01:10:34,109 --> 01:10:35,210 (The Korean dessert, fried rice is ready.) 2180 01:10:35,210 --> 01:10:37,520 - Give me your plate. - We will give you some rice. 2181 01:10:37,520 --> 01:10:38,649 Okay. 2182 01:10:38,750 --> 01:10:40,550 - Jae Seok, this is yours. - Thank you. 2183 01:10:41,020 --> 01:10:43,590 It would be tastier if it's crunchy. 2184 01:10:43,590 --> 01:10:45,319 We should push it down. 2185 01:10:45,319 --> 01:10:46,960 - Hey, don't say such nonsense... - Thank you. 2186 01:10:46,960 --> 01:10:47,960 while eating. 2187 01:10:48,090 --> 01:10:49,260 Seriously. 2188 01:10:49,329 --> 01:10:51,329 Why would you complain... 2189 01:10:51,329 --> 01:10:54,170 - when they made it with care? - What did he say? 2190 01:10:54,170 --> 01:10:55,399 Did I do something wrong? 2191 01:10:55,500 --> 01:10:56,869 Haha, what did you say? 2192 01:10:56,869 --> 01:10:58,399 I said it would be tastier if it's crunchy. 2193 01:10:58,399 --> 01:10:59,739 Then he said, "Don't say such nonsense." 2194 01:10:59,739 --> 01:11:01,010 That's... 2195 01:11:01,010 --> 01:11:02,779 Think about it. 2196 01:11:02,779 --> 01:11:04,210 There are people who always complain... 2197 01:11:04,210 --> 01:11:05,640 - when they eat. - That's right. 2198 01:11:05,640 --> 01:11:08,310 - I hate such people. - "It's salty. It should be bland." 2199 01:11:08,310 --> 01:11:09,720 - Gosh. - Don't be like that. 2200 01:11:09,720 --> 01:11:11,220 - Eat without complaint. - That's right. 2201 01:11:11,750 --> 01:11:12,890 Gosh. 2202 01:11:12,890 --> 01:11:15,520 I will tell you how close of a relationship... 2203 01:11:15,520 --> 01:11:17,520 Jong Kook and I have. 2204 01:11:17,720 --> 01:11:19,729 - Do you know why? - Listen up. 2205 01:11:20,130 --> 01:11:21,890 What? I am going to eat this. 2206 01:11:21,890 --> 01:11:23,029 Let us eat. 2207 01:11:23,029 --> 01:11:25,199 - All right. - You keep giving a speech. 2208 01:11:25,199 --> 01:11:27,130 - "Listen up." - All right. 2209 01:11:27,130 --> 01:11:28,170 Everyone. 2210 01:11:28,170 --> 01:11:29,300 Listen up. Pay attention. 2211 01:11:29,300 --> 01:11:32,100 - You must be curious about... - This is so annoying. 2212 01:11:32,100 --> 01:11:34,810 how Jong Kook and I manage to stay so close. 2213 01:11:34,810 --> 01:11:35,909 - No. - No. 2214 01:11:36,710 --> 01:11:38,180 - I am not curious. - We are curious. 2215 01:11:38,180 --> 01:11:39,979 - I am not curious. - We are curious. 2216 01:11:39,979 --> 01:11:41,180 (We are curious.) 2217 01:11:41,850 --> 01:11:44,550 - Everyone. - What's this? A talk show troupe? 2218 01:11:44,550 --> 01:11:46,920 - Yes. We are a talk show troupe. - We are a troupe. 2219 01:11:47,420 --> 01:11:49,090 - A talk show troupe. - Yes. Two, three. 2220 01:11:49,090 --> 01:11:50,319 Hey. 2221 01:11:50,619 --> 01:11:52,119 They have nice teamwork. 2222 01:11:52,460 --> 01:11:54,189 - I am annoyed. - A talk show troupe. 2223 01:11:54,189 --> 01:11:55,390 You are good. 2224 01:11:55,390 --> 01:11:57,260 So the two of you are a talk show troupe. 2225 01:11:57,260 --> 01:11:59,770 - We are a talk show troupe. - That's right. 2226 01:11:59,770 --> 01:12:02,539 - We go anywhere to tell stories. - That's right. 2227 01:12:02,539 --> 01:12:04,800 - We go anywhere. - We travel around the nation. 2228 01:12:05,199 --> 01:12:06,939 Let's scrape thus rice. 2229 01:12:07,409 --> 01:12:08,909 - "Let's scrape thus rice." - You mean "This." 2230 01:12:09,039 --> 01:12:10,539 - "Let's scrape thus rice." - "Let's scrape thus rice." 2231 01:12:10,539 --> 01:12:11,609 (He makes a mistake whenever he opens his mouth.) 2232 01:12:11,609 --> 01:12:14,350 - That came out wrong. - Seok Jin is old. 2233 01:12:14,350 --> 01:12:15,680 - Seriously. - The master of talk. 2234 01:12:15,680 --> 01:12:16,819 "Let's scrape thus rice." 2235 01:12:17,479 --> 01:12:19,289 I had shrimp in my mouth. 2236 01:12:19,449 --> 01:12:20,920 Seok Jin became flustered. 2237 01:12:20,949 --> 01:12:22,020 - Okay. - Thank you. 2238 01:12:22,020 --> 01:12:24,260 - Thank you for the food. - Thank you for the food. 2239 01:12:24,890 --> 01:12:26,460 Did you enjoy the meal? 2240 01:12:26,460 --> 01:12:28,090 - Yes. - It was very tasty. 2241 01:12:28,090 --> 01:12:29,760 - Citizens will join you... - It was so tasty. 2242 01:12:29,760 --> 01:12:31,460 for this mission as well. 2243 01:12:31,460 --> 01:12:33,130 The mission is a success... 2244 01:12:33,130 --> 01:12:34,800 if a citizen says all members' names in five seconds. 2245 01:12:34,800 --> 01:12:36,000 - I see. - Really? 2246 01:12:36,000 --> 01:12:37,170 It will be hard. 2247 01:12:37,300 --> 01:12:39,470 You get three tries. 2248 01:12:39,470 --> 01:12:40,470 (They go in search of a citizen who will bring back fall.) 2249 01:12:40,470 --> 01:12:42,539 - Four, three, two, - Song Ji Hyo, Yu Jae Seok, Haha, 2250 01:12:42,539 --> 01:12:44,210 - one. Time's up. - Jee Seok Jin, Kim Jong Kook... 2251 01:12:44,210 --> 01:12:45,340 Gosh. 2252 01:12:45,340 --> 01:12:46,810 (Gosh.) 2253 01:12:47,149 --> 01:12:48,449 - So Min. - She was so disappointed... 2254 01:12:48,449 --> 01:12:49,720 that she went, Gosh." 2255 01:12:49,880 --> 01:12:51,520 Five, four, 2256 01:12:51,520 --> 01:12:52,520 - three, - Jee Seok Jin, Kim Jong Kook, 2257 01:12:52,520 --> 01:12:53,520 - two, - Yu Jae Seok, 2258 01:12:53,520 --> 01:12:54,689 - one. Time's up. - Jeon So Min, Haha... 2259 01:12:54,689 --> 01:12:56,890 (She failed because she hesitated at first.) 2260 01:12:56,890 --> 01:12:58,390 Ha Dong Hoon, Yang Se Hyeong, 2261 01:12:58,390 --> 01:12:59,960 - Yang Se Hyeong? - Kim Jong Kook. 2262 01:12:59,960 --> 01:13:02,130 (Yang Se Hyeong?) 2263 01:13:03,460 --> 01:13:05,829 - Yang Se Hyeong? - All three attempts failed, 2264 01:13:05,829 --> 01:13:07,170 so no one will get fall clothes. 2265 01:13:07,170 --> 01:13:08,600 - I am so upset. - Let's move to the next location. 2266 01:13:08,600 --> 01:13:09,899 - Let's go. - We need to keep going. 2267 01:13:09,899 --> 01:13:11,140 - Let's go. - She called me Yang Se Hyeong. 2268 01:13:11,140 --> 01:13:12,340 GPS So. 2269 01:13:12,470 --> 01:13:14,569 - Give me the map. - GPS So. 2270 01:13:15,239 --> 01:13:16,479 Let's see. Where are we going? 2271 01:13:16,539 --> 01:13:18,079 - I will check the map. - Okay. 2272 01:13:18,539 --> 01:13:19,609 All right. 2273 01:13:19,609 --> 01:13:21,079 We are starting from Chungmuro Station. 2274 01:13:21,079 --> 01:13:22,850 Our destination is L Tower. You know how to get there. 2275 01:13:22,850 --> 01:13:24,579 - Are we going to L Tower? - Yes, take a look. 2276 01:13:24,579 --> 01:13:25,750 L Tower. 2277 01:13:25,819 --> 01:13:27,649 Gosh, it's easy. 2278 01:13:28,090 --> 01:13:30,260 You can just follow what you see. 2279 01:13:30,260 --> 01:13:31,359 It's easy. 2280 01:13:31,590 --> 01:13:32,789 L Tower. 2281 01:13:33,229 --> 01:13:35,430 - You don't even need to look. - Everyone. 2282 01:13:35,430 --> 01:13:37,029 We are going to L Tower. 2283 01:13:37,029 --> 01:13:38,800 I will give you a comfy ride. 2284 01:13:38,800 --> 01:13:40,869 L Tower is an easy destination. 2285 01:13:40,869 --> 01:13:43,069 It's easy. We won't need to complain. 2286 01:13:43,069 --> 01:13:45,640 - I will give you a comfy ride. - Okay. 2287 01:13:45,640 --> 01:13:49,710 Please give me a round of applause. 2288 01:13:49,710 --> 01:13:50,939 (Uninterested) 2289 01:13:50,939 --> 01:13:52,010 No one is clapping. 2290 01:13:52,010 --> 01:13:53,109 It's okay. 2291 01:13:53,109 --> 01:13:55,510 - Seok Jin, let's go. - Let's go. 2292 01:13:55,510 --> 01:13:58,520 - Let's take a sweet nap. - Seok Jin's era is here. 2293 01:13:58,520 --> 01:14:00,050 Be careful. 2294 01:14:00,319 --> 01:14:02,319 (They are off to a shaky start.) 2295 01:14:02,319 --> 01:14:04,890 - It was nothing. - You can do it. 2296 01:14:05,520 --> 01:14:07,460 Please be gentle with the brake pedal. 2297 01:14:07,460 --> 01:14:08,529 - Okay. - My goodness. 2298 01:14:08,590 --> 01:14:09,829 - Seok Jin. - For goodness' sake. 2299 01:14:09,829 --> 01:14:11,029 I am getting motion sickness. 2300 01:14:11,329 --> 01:14:13,630 - Seok Jin, we need to sleep. - All right. What? 2301 01:14:13,630 --> 01:14:16,039 - Seok Jin, we need to sleep. - All right. What? 2302 01:14:16,270 --> 01:14:18,640 Hey, you are having a shoot. You can't sleep. 2303 01:14:18,640 --> 01:14:21,970 We already talked in the car. There is nothing else to talk about. 2304 01:14:21,970 --> 01:14:23,079 I am going to sleep. 2305 01:14:23,310 --> 01:14:25,710 - "I am going to sleep." - If you do that... 2306 01:14:25,710 --> 01:14:28,050 People are yawning already. 2307 01:14:28,050 --> 01:14:30,020 - I know. I am so tired. - Listen. 2308 01:14:30,020 --> 01:14:34,050 If you don't talk, the entire ride will get edited out. 2309 01:14:34,350 --> 01:14:36,060 The distance is quite long. 2310 01:14:36,060 --> 01:14:37,560 You should go this way. 2311 01:14:38,220 --> 01:14:39,289 It won't take that long. 2312 01:14:39,560 --> 01:14:40,789 - Already... - Where are you going? 2313 01:14:40,789 --> 01:14:42,289 - Seok Jin. - It's this way. 2314 01:14:42,289 --> 01:14:44,560 Seok Jin, Jae Seok is sleeping. Please quiet down. 2315 01:14:44,659 --> 01:14:45,930 - What? - Sleep tight. 2316 01:14:45,930 --> 01:14:47,399 - He is sleeping. - Sleep tight, everyone. 2317 01:14:47,399 --> 01:14:48,470 - Okay. - All right. 2318 01:14:48,470 --> 01:14:49,539 Is everyone falling asleep? 2319 01:14:49,539 --> 01:14:50,970 Yes. Everyone is tired. 2320 01:14:51,399 --> 01:14:52,869 - Is everyone falling asleep? - Why are you sleeping? 2321 01:14:53,409 --> 01:14:54,939 - Hey. - Yes? 2322 01:14:54,939 --> 01:14:55,970 GPS So, take a nap. 2323 01:14:56,109 --> 01:14:57,979 - Take a nap? - Take a nap. It's okay. 2324 01:14:57,979 --> 01:15:00,180 - Really? - Everyone is sleeping anyway. 2325 01:15:00,180 --> 01:15:02,109 - Really? - This will get edited out anyway. 2326 01:15:02,350 --> 01:15:05,020 - It will cut to us getting out. - Don't be sullen and talk that way. 2327 01:15:05,020 --> 01:15:06,289 Seriously. 2328 01:15:06,420 --> 01:15:07,989 Why are you so petty? 2329 01:15:07,989 --> 01:15:10,460 - I am not petty. - We were making a funny situation. 2330 01:15:10,460 --> 01:15:12,789 - Don't say it will get edited out. - It won't get edited out. 2331 01:15:12,789 --> 01:15:14,289 It will be funny if we fall asleep. 2332 01:15:14,289 --> 01:15:16,199 - Don't say it will get edited out. - Don't be like that. 2333 01:15:16,199 --> 01:15:18,960 I had to react. Did you expect me to keep quiet? 2334 01:15:18,960 --> 01:15:20,470 - For goodness' sake. - I... 2335 01:15:20,470 --> 01:15:25,239 Seok Jin, you need to make a U-turn and go to Dongho Bridge. 2336 01:15:25,239 --> 01:15:28,510 (Seok Jin misses the timing and goes straight.) 2337 01:15:28,510 --> 01:15:29,939 Dongho Bridge. That's right. 2338 01:15:29,939 --> 01:15:30,939 Give me a break. 2339 01:15:30,939 --> 01:15:32,310 - I will take Namsan First Tunnel. - Dongho Bridge. That's right. 2340 01:15:32,310 --> 01:15:34,210 - Where are you going? - I will take Namsan First Tunnel. 2341 01:15:34,210 --> 01:15:35,810 - Seok Jin. - What? 2342 01:15:35,810 --> 01:15:37,819 Make a U-turn and go to Dongho Bridge. 2343 01:15:37,819 --> 01:15:39,819 - You have a point, but... - You will make a detour. 2344 01:15:39,819 --> 01:15:41,390 There will be heavy traffic. 2345 01:15:41,390 --> 01:15:42,819 You should make a U-turn and go to Dongho Bridge. 2346 01:15:42,819 --> 01:15:44,720 Seok Jin, we are supposed to be done by 3 p.m. 2347 01:15:44,720 --> 01:15:46,430 - What time is it now? - It's 2:30 p.m. 2348 01:15:46,430 --> 01:15:47,529 - Already? - It's game over. 2349 01:15:47,529 --> 01:15:49,090 You gave me the wheel too late. 2350 01:15:49,090 --> 01:15:50,300 We wasted time. 2351 01:15:50,300 --> 01:15:51,729 I should have gone. 2352 01:15:51,930 --> 01:15:53,430 - We should have done that. - Hey. 2353 01:15:53,430 --> 01:15:54,970 I should have made up my mind. 2354 01:15:54,970 --> 01:15:58,039 "I should have gone?" You are the one who got lost. 2355 01:15:58,039 --> 01:16:01,039 - Dongho Bridge has less traffic. - No. Dongho Bridge... 2356 01:16:01,039 --> 01:16:02,880 You should have taken the Dongho Bridge. 2357 01:16:02,880 --> 01:16:05,039 Had I had GPS, I would have taken that route. 2358 01:16:05,039 --> 01:16:07,380 - Seok Jin, take the right lane. - You shouldn't say that. 2359 01:16:07,380 --> 01:16:09,619 - What did you tell me earlier? - What? 2360 01:16:09,619 --> 01:16:11,319 His tone is sullen. 2361 01:16:11,319 --> 01:16:13,149 - Seok Jin's tone is sullen. - He is sullen, right? 2362 01:16:13,149 --> 01:16:14,949 - Seok Jin's tone is sullen. - I can tell from his tone. 2363 01:16:14,949 --> 01:16:16,789 I am not... Not sullen. 2364 01:16:18,060 --> 01:16:20,260 "I am not... Not sullen." 2365 01:16:20,260 --> 01:16:21,390 There is a traffic jam. What should we do? 2366 01:16:21,390 --> 01:16:24,029 - It gets bad here. - A traffic jam gets bad here. 2367 01:16:24,029 --> 01:16:26,029 - It would be better to run. - It will be like this... 2368 01:16:26,029 --> 01:16:27,100 until the Banpo Bridge. 2369 01:16:27,100 --> 01:16:28,600 Would Dongho Bridge be any different? 2370 01:16:28,600 --> 01:16:31,100 - It would be much better. - There would be a traffic jam too. 2371 01:16:31,100 --> 01:16:33,710 - It would be much better. - We took a detour too. 2372 01:16:33,710 --> 01:16:34,770 Dongho Bridge would be much better. 2373 01:16:34,770 --> 01:16:37,340 Seok Jin, what's the estimated time of arrival? 2374 01:16:37,479 --> 01:16:38,710 Fifteen minutes later. 2375 01:16:38,710 --> 01:16:41,409 - What? - Don't lie. That's impossible. 2376 01:16:41,409 --> 01:16:43,020 - To L Tower? - Yes. 2377 01:16:43,149 --> 01:16:44,250 It's game over. 2378 01:16:44,250 --> 01:16:46,319 All of us will get the penalty if we don't arrive by 3 p.m., right? 2379 01:16:46,319 --> 01:16:47,390 I think it will take 30 minutes. 2380 01:16:47,390 --> 01:16:49,319 No. It will take 20 minutes at most. 2381 01:16:49,319 --> 01:16:50,720 - No way. - It will take longer than that. 2382 01:16:51,319 --> 01:16:52,420 I can't see. 2383 01:16:53,960 --> 01:16:55,260 - He is cold. - Seok Jin. 2384 01:16:55,689 --> 01:16:58,130 If you were going to be like that, 2385 01:16:58,130 --> 01:17:01,500 why did you make her sit next to you? 2386 01:17:01,500 --> 01:17:02,529 Why did you sit her there? 2387 01:17:02,529 --> 01:17:06,039 So Min, I am sorry. I was looking at the side mirror. 2388 01:17:06,340 --> 01:17:08,670 - Your paper blocked my view. - That's right. 2389 01:17:08,670 --> 01:17:10,039 - That's right. - That was why I did that. 2390 01:17:10,039 --> 01:17:11,380 That was so funny. 2391 01:17:12,539 --> 01:17:13,579 - What? - My goodness. 2392 01:17:13,579 --> 01:17:15,050 - Seok Jin. - Mister. 2393 01:17:15,050 --> 01:17:16,579 Wake up. 2394 01:17:16,949 --> 01:17:18,350 - I am sorry. - I was so startled. 2395 01:17:18,350 --> 01:17:20,289 - Mister. - I was so startled. 2396 01:17:20,489 --> 01:17:23,789 Don't suddenly step on the brakes. Ji Hyo is sick. 2397 01:17:23,789 --> 01:17:25,260 I didn't step on the brakes. 2398 01:17:25,260 --> 01:17:26,689 - You did that. - We almost threw up. 2399 01:17:26,689 --> 01:17:28,260 - I stepped on them gently. - We almost threw up. 2400 01:17:28,260 --> 01:17:30,229 - Ribs in soup almost came out. - I heaved two times. 2401 01:17:30,229 --> 01:17:32,560 Do you want to fill the car with ribs in soup? 2402 01:17:32,560 --> 01:17:33,630 (Seok Jin receives so many complaints.) 2403 01:17:33,630 --> 01:17:35,130 - Seok Jin. - We won't get there on time. 2404 01:17:35,229 --> 01:17:36,439 How many minutes remain? 2405 01:17:36,439 --> 01:17:38,140 Ten minutes remain. 2406 01:17:38,140 --> 01:17:40,069 - We won't get there on time. - A traffic jam is inevitable here. 2407 01:17:40,069 --> 01:17:41,840 - It's inevitable. - There are so many cars. 2408 01:17:41,840 --> 01:17:43,140 A traffic jam is inevitable here. 2409 01:17:43,279 --> 01:17:44,939 - Seok Jin. - Seok Jin. 2410 01:17:45,840 --> 01:17:47,250 - Seok Jin. - What's wrong with you? 2411 01:17:47,250 --> 01:17:49,149 - I am scared. - You need to keep a safe distance. 2412 01:17:49,310 --> 01:17:52,479 You need to keep a safe distance when you drive. 2413 01:17:52,479 --> 01:17:53,590 - So Min. - What are you, a magnet? 2414 01:17:53,590 --> 01:17:54,689 You aren't in a parking lot. 2415 01:17:54,689 --> 01:17:56,960 Why do you put our car's mouth to that car's butt? 2416 01:17:57,359 --> 01:17:58,590 Seriously. 2417 01:17:58,659 --> 01:18:00,159 That's an expression my dad always uses. 2418 01:18:00,159 --> 01:18:01,829 - So Min. - Keep a distance. 2419 01:18:01,829 --> 01:18:03,500 - I know that, but... - Keep a distance from the butt. 2420 01:18:03,729 --> 01:18:05,699 So Min is a bit annoyed too. 2421 01:18:05,899 --> 01:18:07,329 - We can't get there on time. - We don't have much time. 2422 01:18:07,430 --> 01:18:09,770 - What time is it now? - Seok Jin, don't feel so pressed. 2423 01:18:09,770 --> 01:18:11,840 - You need to turn right. - I plan to do that. 2424 01:18:11,840 --> 01:18:15,140 We are here. Lotte World. Isn't that the L Tower? 2425 01:18:15,239 --> 01:18:16,539 We need to go inside. 2426 01:18:16,539 --> 01:18:17,710 Where is the destination? 2427 01:18:17,710 --> 01:18:18,909 The shooting location. 2428 01:18:19,279 --> 01:18:20,310 The meetup place. 2429 01:18:20,409 --> 01:18:21,750 I see. Is there such a place? 2430 01:18:22,710 --> 01:18:24,920 (There is no confidence in his voice.) 2431 01:18:24,920 --> 01:18:26,149 We will see it when we make a turn. 2432 01:18:26,420 --> 01:18:27,949 Right? We will see it when we make a turn. 2433 01:18:28,520 --> 01:18:30,489 Why do you suddenly want my approval? 2434 01:18:30,489 --> 01:18:32,590 - My heart is beating fast. - Seok Jin's heart is beating fast. 2435 01:18:32,590 --> 01:18:34,260 I can hear your heartbeats from here. 2436 01:18:34,260 --> 01:18:35,760 Your heart is pounding. 2437 01:18:35,760 --> 01:18:37,060 You didn't wet your pants, did you? 2438 01:18:37,060 --> 01:18:38,060 (His heart rate escalates as the stop sign goes on.) 2439 01:18:38,060 --> 01:18:39,529 It's so hot. 2440 01:18:40,130 --> 01:18:41,470 Your heart is pounding. 2441 01:18:41,470 --> 01:18:42,800 Why is the stop sign so long? 2442 01:18:42,800 --> 01:18:45,069 - Seok Jin, it's 3 p.m. - We won't get there on time. 2443 01:18:45,640 --> 01:18:47,970 - Seok Jin, you ruined it. - What are we going to do? 2444 01:18:48,270 --> 01:18:49,340 It's over. 2445 01:18:49,340 --> 01:18:51,479 I told you it was impossible. 2446 01:18:51,909 --> 01:18:55,779 - You arrived at the last place. - Yes. 2447 01:18:55,779 --> 01:18:58,479 I told you earlier that everyone must change... 2448 01:18:58,479 --> 01:19:01,949 into fall clothes to succeed in the mission. 2449 01:19:01,949 --> 01:19:03,560 - My goodness. - We failed. 2450 01:19:03,560 --> 01:19:06,460 - Only two people changed, - Okay. 2451 01:19:06,590 --> 01:19:09,029 so you must pick penalty balls. 2452 01:19:09,159 --> 01:19:10,229 Okay. 2453 01:19:10,229 --> 01:19:11,760 But we will allow the overlapping names. 2454 01:19:11,760 --> 01:19:12,859 Okay. 2455 01:19:12,859 --> 01:19:15,000 Seok Jin has five penalty balls in there, right? 2456 01:19:15,000 --> 01:19:17,569 - I am bound to get picked. - I will give you the number. 2457 01:19:17,670 --> 01:19:18,770 For goodness' sake. 2458 01:19:18,770 --> 01:19:21,409 - I feel bad for Seok Jin. - Jae Seok has two penalty balls. 2459 01:19:21,840 --> 01:19:24,140 - Seok Jin has seven penalty balls. - What? 2460 01:19:24,180 --> 01:19:25,180 - Earlier... - Seven? 2461 01:19:25,180 --> 01:19:26,479 - Jong Kook has two penalty balls. - Okay. 2462 01:19:26,810 --> 01:19:29,010 Haha made reports, so he has one penalty ball. 2463 01:19:29,010 --> 01:19:30,050 Thank you. 2464 01:19:30,050 --> 01:19:32,050 - For goodness' sake. - Ji Hyo has one penalty ball. 2465 01:19:32,250 --> 01:19:34,119 - Se Chan has one penalty ball. - Okay. 2466 01:19:34,319 --> 01:19:35,619 So Min has two penalty balls. 2467 01:19:36,289 --> 01:19:37,319 Why does So Min have two? 2468 01:19:37,460 --> 01:19:39,260 - I made a report. - Those with one penalty ball... 2469 01:19:39,590 --> 01:19:41,430 - made reports. - Reports. 2470 01:19:42,029 --> 01:19:43,729 - Let's go. - What's the penalty? 2471 01:19:43,729 --> 01:19:45,930 - You had the fall race. - Yes. 2472 01:19:46,300 --> 01:19:49,229 The fall sky is well-known to be high and clear. 2473 01:19:49,229 --> 01:19:50,270 Go on. 2474 01:19:50,270 --> 01:19:52,100 So the penalty involves... 2475 01:19:52,100 --> 01:19:55,539 taking a photo at a place that is the closest to the fall sky. 2476 01:19:55,539 --> 01:19:58,880 (Taking a photo at a place that is the closest to the fall sky) 2477 01:19:59,409 --> 01:20:02,250 On a bridge that is 541m above the ground, 2478 01:20:02,250 --> 01:20:04,250 take a photo with a designated pose. 2479 01:20:04,380 --> 01:20:05,979 - Where? - Not here? 2480 01:20:05,979 --> 01:20:07,189 - It's on the top. - There is the Sky Bridge. 2481 01:20:07,189 --> 01:20:08,789 - Not here? - Not here? 2482 01:20:09,149 --> 01:20:10,159 Okay. 2483 01:20:10,159 --> 01:20:13,260 (We will reveal the romantic place for the penalty.) 2484 01:20:13,359 --> 01:20:18,699 (They will get a bird's-eye view of Seoul in fall.) 2485 01:20:19,970 --> 01:20:22,029 (They won't forget this fall.) 2486 01:20:22,029 --> 01:20:24,140 It's a serious penalty, but she said it as if it were nothing. 2487 01:20:24,140 --> 01:20:26,140 - "That's the penalty." - She said it as if it were nothing. 2488 01:20:26,140 --> 01:20:27,210 Pick the balls. 2489 01:20:27,210 --> 01:20:29,140 - Please. - My one ball wouldn't get picked. 2490 01:20:29,680 --> 01:20:30,979 I would get picked, right? 2491 01:20:30,979 --> 01:20:32,479 - You would get picked. - Will you pick five balls? 2492 01:20:32,479 --> 01:20:33,510 You will pick five people, right? 2493 01:20:33,510 --> 01:20:36,079 - Overlapping names count too. - Let me take out one penalty ball. 2494 01:20:36,579 --> 01:20:37,979 - Come on. - I hope all five balls... 2495 01:20:37,979 --> 01:20:39,050 belong to Seok Jin. 2496 01:20:39,720 --> 01:20:41,119 Gosh, this is... 2497 01:20:47,960 --> 01:20:49,060 - Jong Kook. - Jong Kook. 2498 01:20:49,060 --> 01:20:51,399 (Jong Kook: 2 penalty balls) 2499 01:20:51,399 --> 01:20:52,800 - Jong Kook. - Jong Kook. 2500 01:20:52,800 --> 01:20:54,970 This isn't much of a penalty for Jong Kook. 2501 01:20:54,970 --> 01:20:56,640 I will make a good memory. 2502 01:20:56,640 --> 01:20:58,899 - He would enjoy it. - I can't help but be expectant. 2503 01:20:58,899 --> 01:21:01,210 - He would enjoy it. - Se Chan. 2504 01:21:01,470 --> 01:21:02,810 (Se Chan got picked despite the low chance.) 2505 01:21:02,810 --> 01:21:03,939 - I had one ball. - Good. 2506 01:21:03,939 --> 01:21:05,079 You still got picked. 2507 01:21:05,079 --> 01:21:06,239 You never know. 2508 01:21:06,380 --> 01:21:07,510 - You might avoid getting picked. - That's a possibility. 2509 01:21:07,510 --> 01:21:09,149 I am surprised that Seok Jin didn't get picked yet. 2510 01:21:09,149 --> 01:21:10,449 - Seok Jin. - He got picked. 2511 01:21:11,020 --> 01:21:12,020 (Seok Jin got picked without fail.) 2512 01:21:12,020 --> 01:21:13,819 - He didn't get lucky. - Two more penalty balls. 2513 01:21:13,819 --> 01:21:15,350 - I don't want overlapping names. - Mix them up more. 2514 01:21:15,350 --> 01:21:16,960 - Two more penalty balls. - Two more penalty balls. 2515 01:21:16,960 --> 01:21:18,619 - I had one penalty ball. - Seriously. 2516 01:21:19,119 --> 01:21:21,029 I hope I get picked again. 2517 01:21:21,029 --> 01:21:22,829 - Jong Kook. - Okay. 2518 01:21:23,130 --> 01:21:24,630 (Jong Kook got picked again.) 2519 01:21:24,630 --> 01:21:26,130 - It's strange. - One more penalty ball. 2520 01:21:26,130 --> 01:21:27,369 - One. - What are the odds? 2521 01:21:27,369 --> 01:21:28,699 Is this the last one? 2522 01:21:28,970 --> 01:21:30,069 Let me avoid this one. 2523 01:21:30,069 --> 01:21:31,399 - Let me avoid this one. - Please. 2524 01:21:31,399 --> 01:21:32,670 Please. I am so scared of heights. 2525 01:21:32,670 --> 01:21:33,770 - I hope Jae Seok gets picked. - I don't mind the penalty, 2526 01:21:33,770 --> 01:21:35,010 - but I will go home late. - Jae Seok. 2527 01:21:35,010 --> 01:21:36,039 - Please. - Jae Seok. 2528 01:21:41,240 --> 01:21:42,839 - Did you pick it? - It's Jae Seok. 2529 01:21:42,839 --> 01:21:44,549 (Yu Jae Seok) 2530 01:21:45,480 --> 01:21:46,950 Did you check the name first? 2531 01:21:47,150 --> 01:21:48,379 They didn't check the name. 2532 01:21:48,950 --> 01:21:50,320 - I avoided that fate. - This really is... 2533 01:21:50,320 --> 01:21:51,520 Yu Jae Seok's Running Man. 2534 01:21:51,520 --> 01:21:52,990 - He never gets left out. - I... 2535 01:21:52,990 --> 01:21:54,419 - Four people. - What should I do? 2536 01:21:54,860 --> 01:21:56,389 I am so scared of heights. 2537 01:21:56,389 --> 01:21:59,789 Jae Seok, Jong Kook, Seok Jin, and Se Chan. Four people. 2538 01:21:59,789 --> 01:22:01,299 I only had one penalty ball. 2539 01:22:01,299 --> 01:22:02,360 (Jae Seok, Jong Kook, Seok Jin, and Se Chan will get the penalty.) 2540 01:22:02,360 --> 01:22:04,200 Let's hurry up. Let's film it and go home. 2541 01:22:04,400 --> 01:22:06,200 The other three members can go home. 2542 01:22:06,200 --> 01:22:07,469 - Bye. - Go home. 2543 01:22:07,469 --> 01:22:09,200 - I feel so bad. - All right. 2544 01:22:09,200 --> 01:22:10,570 - Let's go. - I feel so bad. 2545 01:22:11,270 --> 01:22:12,709 All right. Let's go. 2546 01:22:13,209 --> 01:22:15,139 We can't avoid this fate. 2547 01:22:15,879 --> 01:22:18,650 - This is... - We are doing it since it's safe. 2548 01:22:18,650 --> 01:22:19,679 - Is it safe? - Yes. 2549 01:22:19,679 --> 01:22:20,679 It's safe. 2550 01:22:20,679 --> 01:22:22,219 We get scared of such things. 2551 01:22:22,219 --> 01:22:23,419 We get scared. 2552 01:22:23,419 --> 01:22:24,690 Do many people get scared? 2553 01:22:24,690 --> 01:22:25,889 Many people get scared. 2554 01:22:25,889 --> 01:22:27,889 Of course. Although they get scared, they enjoy the thrill. 2555 01:22:27,889 --> 01:22:30,320 What's the age restriction? 2556 01:22:30,320 --> 01:22:31,759 You need to be 12 years old or older. 2557 01:22:31,759 --> 01:22:32,860 Do children do this? 2558 01:22:33,190 --> 01:22:34,759 - Do middle schoolers do this? - Yes. 2559 01:22:35,429 --> 01:22:36,730 So far, 2560 01:22:36,730 --> 01:22:38,499 Who was the oldest one to try this? 2561 01:22:38,499 --> 01:22:42,400 Only those under the age of 65 can try this. 2562 01:22:43,270 --> 01:22:45,570 Seok Jin, you barely made the cut. 2563 01:22:45,570 --> 01:22:47,639 If he was a little late, he wouldn't have gotten to try this. 2564 01:22:47,639 --> 01:22:49,240 Only those under the age of 65 can enjoy it. 2565 01:22:49,379 --> 01:22:52,310 - Gosh. - You narrowly made it. 2566 01:22:52,650 --> 01:22:55,120 - I think the zipper is broken. - Let me do it for you. 2567 01:22:55,179 --> 01:22:57,049 - Isn't it broken? - No. 2568 01:22:57,049 --> 01:22:59,789 Why are we wearing this suit? 2569 01:23:00,289 --> 01:23:01,959 - He keeps asking questions. - Because he's scared. 2570 01:23:01,959 --> 01:23:03,490 Too many questions. 2571 01:23:03,889 --> 01:23:05,490 To avoid getting my clothes stuck? 2572 01:23:05,490 --> 01:23:07,829 That means it's dangerous. 2573 01:23:08,030 --> 01:23:10,499 - Gosh, I'm so scared. - Oh, dear. 2574 01:23:10,499 --> 01:23:11,929 My heart is pounding already. 2575 01:23:12,100 --> 01:23:13,770 The highest place in the sky of Seoul. 2576 01:23:13,770 --> 01:23:16,570 Today, the wind is strong. It's very windy. 2577 01:23:16,570 --> 01:23:17,669 This is so scary. 2578 01:23:17,669 --> 01:23:18,969 Gosh, it's too high. 2579 01:23:19,410 --> 01:23:20,539 (The view makes them give an exclamation of surprise.) 2580 01:23:20,539 --> 01:23:23,280 Gosh, what is all this? It's unbelievable. 2581 01:23:23,280 --> 01:23:24,480 My gosh. 2582 01:23:24,480 --> 01:23:25,910 (He can't help but give a side glance at the blue sky.) 2583 01:23:25,910 --> 01:23:26,950 This is terrifying. 2584 01:23:27,549 --> 01:23:29,020 Is this it? Where is it? 2585 01:23:29,020 --> 01:23:30,179 I think we're almost there. 2586 01:23:30,179 --> 01:23:32,120 No way. It can't be that short. 2587 01:23:32,789 --> 01:23:33,789 Is this it? 2588 01:23:33,789 --> 01:23:36,889 (The cool wind and magnificent view make them feel liberated.) 2589 01:23:38,889 --> 01:23:42,100 Jong Kook, the floor is transparent glass in the middle. 2590 01:23:42,100 --> 01:23:43,459 - What? - Look over there. 2591 01:23:43,459 --> 01:23:45,329 - I can't look down. - I think they are acrylic plates. 2592 01:23:45,730 --> 01:23:47,400 This is... 2593 01:23:47,400 --> 01:23:49,940 There are gaps in the bridge. 2594 01:23:49,940 --> 01:23:51,539 (The bridge has gaps in it.) 2595 01:23:51,539 --> 01:23:53,709 There are transparent plates in the middle. 2596 01:23:53,709 --> 01:23:55,410 - What? - The four plates are transparent. 2597 01:23:55,410 --> 01:23:57,310 - No. - Between the plates? 2598 01:23:57,310 --> 01:23:58,810 You should be careful. 2599 01:23:59,650 --> 01:24:01,110 There are holes. 2600 01:24:01,110 --> 01:24:02,950 (He can't believe his eyes.) 2601 01:24:03,049 --> 01:24:04,179 You should be careful of the holes. 2602 01:24:04,179 --> 01:24:05,320 Gosh, this is... 2603 01:24:05,719 --> 01:24:06,919 - Jae Seok. - Jae Seok should... 2604 01:24:06,919 --> 01:24:10,020 be in the middle, but we can switch places. 2605 01:24:10,020 --> 01:24:11,020 (He plucks up his courage and takes a step forward.) 2606 01:24:11,020 --> 01:24:12,730 - My gosh. - He must be scared. 2607 01:24:12,730 --> 01:24:13,730 (He plucks up his courage and takes a step forward.) 2608 01:24:14,429 --> 01:24:15,999 My gosh. 2609 01:24:17,100 --> 01:24:18,730 My goodness. I'll go... 2610 01:24:18,730 --> 01:24:21,839 Darn it. My goodness. I'll go... 2611 01:24:21,839 --> 01:24:24,610 (He shivers with fear and turns around.) 2612 01:24:24,610 --> 01:24:26,310 This is so scary. 2613 01:24:26,310 --> 01:24:28,009 - Jae Seok, come here. - Do you want to switch places? 2614 01:24:28,509 --> 01:24:30,740 - I'll go first. - You go first, Jong Kook. 2615 01:24:31,310 --> 01:24:33,509 - I can't do this. - Let us switch places. 2616 01:24:33,509 --> 01:24:35,179 How many safety devices are there? 2617 01:24:35,179 --> 01:24:36,950 Stop asking questions. 2618 01:24:36,950 --> 01:24:37,950 I'm so sorry. 2619 01:24:37,950 --> 01:24:40,990 He's been asking questions about the safety devices all day. 2620 01:24:41,020 --> 01:24:42,860 - Shall we go? Let's do this. - I'll go first. 2621 01:24:42,860 --> 01:24:44,490 - Wish me good luck. - This is crazy. 2622 01:24:44,759 --> 01:24:46,160 Hey, don't look down. 2623 01:24:46,160 --> 01:24:47,929 You should be careful. 2624 01:24:47,929 --> 01:24:49,959 Okay. All right. 2625 01:24:51,270 --> 01:24:53,200 This is no joke. 2626 01:24:53,200 --> 01:24:54,770 Jae Seok, watch out for the holes. 2627 01:24:54,900 --> 01:24:56,270 Be careful of the holes. 2628 01:24:56,270 --> 01:24:59,110 (He takes a step toward the fall one by one.) 2629 01:24:59,969 --> 01:25:05,049 (This is the only place where you can feel the fall sky.) 2630 01:25:05,049 --> 01:25:06,179 (There's no way he can feel it.) 2631 01:25:06,179 --> 01:25:07,209 I just looked down. 2632 01:25:07,209 --> 01:25:09,879 I'm so terrified. Hurry and come here. 2633 01:25:10,320 --> 01:25:12,620 Hurry, Seok Jin. I'm so scared. It's very windy here. 2634 01:25:12,620 --> 01:25:14,190 Hurry, Seok Jin. 2635 01:25:14,190 --> 01:25:16,289 - You have to hurry. - Darn it. 2636 01:25:16,289 --> 01:25:17,889 (They have to get together to take a commemorative picture.) 2637 01:25:19,860 --> 01:25:21,600 Why are we doing this? 2638 01:25:21,759 --> 01:25:23,200 Hurry, Seok Jin. I'm so scared. 2639 01:25:23,200 --> 01:25:24,629 (The ones at the head are struggling because he's late.) 2640 01:25:24,629 --> 01:25:26,100 - Sorry. - Hurry, Seok Jin. 2641 01:25:26,100 --> 01:25:27,169 There are holes. 2642 01:25:27,169 --> 01:25:28,700 It's so windy here. 2643 01:25:28,700 --> 01:25:29,770 Please stop it. 2644 01:25:29,770 --> 01:25:32,110 (Shaking) 2645 01:25:32,110 --> 01:25:33,940 It's so windy here. 2646 01:25:33,940 --> 01:25:35,679 Please stop it. I'm so scared. 2647 01:25:35,679 --> 01:25:37,639 (He's begging sincerely.) 2648 01:25:37,639 --> 01:25:39,910 The wind... Don't move. 2649 01:25:41,079 --> 01:25:42,350 Gosh, it's a hole. 2650 01:25:42,780 --> 01:25:44,520 - Hurry. - My gosh. 2651 01:25:44,549 --> 01:25:46,620 - Hurry and come here. - Okay. 2652 01:25:46,620 --> 01:25:48,020 My goodness. Don't come close. 2653 01:25:48,020 --> 01:25:49,919 - Please. - Hurry. 2654 01:25:50,020 --> 01:25:51,889 Hurry. Come here. 2655 01:25:51,889 --> 01:25:52,929 All right. 2656 01:25:53,259 --> 01:25:54,799 - Make it quick. - Look at the camera. 2657 01:25:54,799 --> 01:25:56,530 Hurry and take it. 2658 01:25:56,530 --> 01:25:59,200 Make it quick. Hurry. 2659 01:25:59,200 --> 01:26:01,400 - One, two, three. - Hurry. 2660 01:26:01,400 --> 01:26:03,270 (They completed the penalty.) 2661 01:26:03,270 --> 01:26:05,910 - All right. - Let's go back. 2662 01:26:05,910 --> 01:26:06,910 (The season of the high sky) 2663 01:26:06,910 --> 01:26:08,579 - Why did you take this off? - Go? 2664 01:26:08,579 --> 01:26:09,839 Gosh, the wind is so strong. 2665 01:26:09,839 --> 01:26:10,839 Darn it. 2666 01:26:10,839 --> 01:26:12,209 This is driving me crazy. 2667 01:26:12,209 --> 01:26:14,410 Hurry. I have to pee. 2668 01:26:14,950 --> 01:26:16,480 - It was so scary. - I wouldn't have done it alone. 2669 01:26:16,480 --> 01:26:18,650 I would be too afraid to do this if I were alone. 2670 01:26:18,650 --> 01:26:20,719 (We'd like to thank the citizens for helping us find the fall.) 2671 01:26:20,990 --> 01:26:23,990 (Running Man Original Film) 2672 01:26:24,320 --> 01:26:25,490 (What does the bomb look like?) 2673 01:26:25,490 --> 01:26:26,889 (The bomb seemed big.) 2674 01:26:29,629 --> 01:26:30,629 (It's here.) 2675 01:26:30,999 --> 01:26:32,530 (Ten bombs...) 2676 01:26:32,530 --> 01:26:34,030 (with six cords each) 2677 01:26:34,900 --> 01:26:36,070 Please. 2678 01:26:38,270 --> 01:26:39,669 (There's a designer who planned the whole thing in this building.) 2679 01:26:39,839 --> 01:26:40,839 (Kim Rae Won) 2680 01:26:40,839 --> 01:26:42,280 (Two spies among the ten members?) 2681 01:26:42,280 --> 01:26:43,480 Who did this? 2682 01:26:43,610 --> 01:26:45,780 (There's no progress in the investigation,) 2683 01:26:45,780 --> 01:26:47,379 (but the timer keeps ticking.) 2684 01:26:48,950 --> 01:26:50,579 (- I have 5 minutes left. - I have 9 minutes left.) 2685 01:26:51,389 --> 01:26:52,650 (If you want to stop it,) 2686 01:26:52,650 --> 01:26:54,759 (you must catch the designer.) 2687 01:26:55,919 --> 01:26:56,919 No!